AEG F55600VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F55600VI1P. Aeg F55600VI1P Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
HR Upute za uporabu 25
Perilica posuđa
HU Használati útmutató 46
Mosogatógép
FAVORIT 55600 VI1P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 55600 VI1P

BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаHR Upute za uporabu 25Perilica posuđaHU Használati útmutató 46MosogatógépFAVORIT 55600 VI1P

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Немскиградуси (°dH)Френскиградуси (°fH)mmol/l(милимол/литър -международнаединица затвърдост наводата)Градуси поКларкНиво наомекотител заводата43 - 46

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Как се задава нивото напрепарата за изплакванеУредът трябва да бъде в режим заизбор на програма.1. За да влезете в потребителскирежим, натиснете и зад

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Как се активира звуковсигнал за край на програмаУредът трябва да бъде в режим заизбор на програма.1. За да въведете потребителскирежим, натиснете и за

Page 5 - 2.5 Изхвърляне

Как да активиратеTimeSaverНатиснете , съответният индикаторсветва. Ако опцията не е приложима запрограмата, съответният индикатор несветва или започв

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8.2 Как се пълниотделението за препаратаза изплакванеABCВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдомиялни машини.1. Отво

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

ВНИМАНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалносъздаден за съдомиялнимашини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (A), за отворитекапака (C).2. Сложете пре

Page 8 - 5.1 Данни за потреблението

Край на програматаКогато дадена програма завърши иотворите вратичката, уредътавтоматично се деактивира.Затворете крана за водата.10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТ

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

препарат за изплакване, извършетеследната процедура.1. Задайте най-високото ниво наомекотителя на водата.2. Уверете се, че резервоарите засол и за пре

Page 10 - 6.3 Отделение за препарат

Замърсените филтри изапушените разпръскващивремена понижаватрезултатите от миенето.Извършвайте периодичнипроверки и, ако енеобходимо, гипочиствайте.11

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

ВНИМАНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване на горноторазпръскващо рамоПрепор

Page 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

програмите за дълго миене поне 2пъти в месеца.• За да поддържате най-добрафункционалност на вашият уред,препоръчваме да използватеведнъж месечно почис

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Неизправност и код наалармаВъзможна причина и решениеУредът не източва водата.На екрана се появява .• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.•

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Вижте "Преди първаупотреба", "Всекидневнаупотреба", или "Препоръки и съвети" задруги възможни причини.След като сте пров

Page 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялнимашини.• Изтичане в отделението за п

Page 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Налягане наводоснабдяванетобар (минимум и максимум) 0.5 - 8MPa (минимум и максимум) 0.05 - 0.8ВодоснабдяванеСтудена или гореща вода 2)макс. 60 °CВмест

Page 18 - 11.1 Почистване на

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 262. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 19 - 11.4 Почистване отвътре

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 20

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Prilikom prve upotrebe uređajaprovjerite da nema curenja.• Crijevo za dovod vode ima sigurnosniventil i oblogu s unutarnjim glavnimvodom.UPOZORENJE!

Page 22

3. OPIS PROIZVODA54679 8 12 23111 10 1Glavna mlaznica2Gornja mlaznica3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Ventilacijski otvor8Spremni

Page 23 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24

4. UPRAVLJAČKA PLOČA123 4 5 6 7 891Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3Tipka Delay4Tipka programa (dolje)5Tipka programa (gore)6Tipka TimeSaver

Page 25 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Program Stupanj zaprlja‐nostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP4 4)• Svježe zaprljanoposuđe• Posuđe i priborza jelo• Pranje 60 °C• Ispiranja• Multita

Page 26 - 1.2 Opća sigurnost

6. POSTAVKE6.1 Način rada za odabirprograma i korisnički načinradaKad je uređaj u načinu rada za odabirprograma, moguće je postaviti programte ući u k

Page 27 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kako podesiti razinuomekšivača vodeUređaj mora biti u načinu rada za odabirprograma.1. Za ulazak u korisnički način rada,istovremeno pritisnite i drži

Page 28 - 2.5 Odlaganje

• Indikator nastavlja bljeskati.• Na zaslonu se prikazujetrenutačna postavka: =spremnik sredstva za ispiranje jeuključen (tvornička postavka).3. P

Page 29 - 3. OPIS PROIZVODA

7.2 TimeSaverOva opcija povećava tlak i temperaturuvode. Faze pranja i sušenja su kraće.Ukupno trajanje programa smanjuje seza približno 50%.Rezultati

Page 30 - 5. PROGRAMI

8.2 Kako napuniti spremniksredstva za ispiranjeABCPOZOR!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Otvorite pok

Page 31 - 5.2 Informacije za ustanove

9.2 Odabir i pokretanjeprogramaFunkcija Auto OffOva funkcija smanjuje potrošnju energijeautomatski deaktivirajući uređaj dok neradi.Ta funkcije se ukl

Page 32 - 6. POSTAVKE

• Kada punite uređaj pazite da voda izmlaznica može potpuno dohvatiti ioprati posuđe. Pazite da se predmetimeđusobno ne dodiruju ili neprekrivaju.• Mo

Page 33 - HRVATSKI 33

• Poklopac spremnika za sol je čvrstozatvoren.• Mlaznice nisu začepljene.• U uređaju ima soli za perilicu posuđa isredstava za ispiranje (osim ako neu

Page 34 - 7. OPCIJE

• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизенцентър или лица със сходна квалификация, за дасе избег

Page 35 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

5. Provjerite da u ili oko ruba dna nemaostataka hrane ili prljavštine.6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).Osigurajte da je pravilno postavljenis

Page 36 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

11.3 Vanjsko čišćenje• Uređaj očistite vlažnom mekomkrpom.• Koristite isključivo neutralnideterdžent.• Nikada ne koristite abrazivnasredstva, jastučić

Page 37 - 10. SAVJETI

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj se ne puni vodom.Na zaslonu se prikazuje.• Provjerite je li slavina otvorena.• Provjerite da tlak

Page 38

Za druge moguće uzrokepogledajte "Prije prveuporabe", "Svakodnevnauporaba", ili "Savjeti ipreporuke".Kad ste provjerili

Page 39 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Mogući uzrok i rješenjeTragovi hrđe na priboru. • U vodi za pranje je previše soli. Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vode&quo

Page 40 - 11.2 Čišćenje gornje

Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.101) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih iz

Page 41 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...472. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 42

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 43 - HRVATSKI 43

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Page 44 - 13. TEHNIČKI PODACI

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Page 45 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Не дърпайте захранващия кабел,за да изключите уреда. Винагииздърпвайте щепсела.• Уредът съответства наДирективите на E.E.C.• Само за Обединеното кра

Page 46 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS54679 8 12 23111 10 1Legfelső szórókar2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosós

Page 47 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL123 4 5 6 7 891Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Programgomb (le)5Programgomb (fel)6TimeSaver gomb7Multitab gomb8RESET gomb9Visszajelzők4.1

Page 48 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókP4 4)• Friss szennye‐zettség• Edények ésevőeszközök• Mosogatás (60 °C)• Ö

Page 49 - 2.5 Ártalmatlanítás

5.2 Tájékoztatás a bevizsgálóintézetek számáraA bevizsgálás elvégzéséhez szükségesösszes információ megszerzéséhezküldjön egy e-mailt a következő címr

Page 50 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Német fok(°dH)Francia fok(°fH)mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18

Page 51 - 5. PROGRAMOK

Lehetőség van az öblítőszer-adagolókikapcsolására. Ebben az esetben azöblítőszer-adagoló nem fogja adagolni azöblítőszert, hacsak a Multitab kiegészít

Page 52 - 5.1 Fogyasztási értékek

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓKEgy program elindítása előttmindig kapcsolja be amegfelelő kiegészítőfunkciókat.A kiegészítő funkciókat aprogram működése közben

Page 53 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Miután elindít egy programot, akészüléknek kb. 5 percre van szükségeahhoz, hogy a vízlágyítóban lévőműgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet,hogy a kés

Page 54

2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen arra, hogy a készülékprogramválasztási üzemmódban legyen.• Ha világít a só visszajelző

Page 55 - MAGYAR 55

Ajtónyitás a készülékműködése alattHa kinyitja az ajtót egy program futásaközben, a készülék leáll. Amikor ismétbecsukja az ajtót, a visszaszámlálás a

Page 56 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА54679 8 12 23111 10 1Най-горно разпръскващо рамо2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар

Page 57 - 9. NAPI HASZNÁLAT

mosogatószer-tablettákhasználatakor.• Rövid programok során nem oldódnakfel teljesen a mosogatószer tabletták.A mosogatószer maradványokedényeken való

Page 58

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elszennyező

Page 59 - MAGYAR 59

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 60

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Page 61 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vizet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.

Page 62 - 11.3 Külső tisztítás

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA hálózati megszakító a kés‐zülék miatt leold.• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)

Page 63 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alac‐sony a szárítási fázis hőmérséklete.• Az

Page 64

13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság / mélység(mm)596 / 818-898 / 550Elektromos csatlakoztatás 1)Feszültség (V) 220 - 240Frekvencia (Hz

Page 65 - MAGYAR 65

www.aeg.com/shop117903032-A-052015

Page 66

4. КОМАНДНО ТАБЛО123 4 5 6 7 891Бутон за вкл./изкл.2Екран3бутон Delay4Бутон за програмите (надолу)5Бутон за програмите (нагоре)6бутон TimeSaver7бутон

Page 67 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Програма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази на програмата OпцииP4 4)• Преснизамърсявания• Чинии иприбори• Миене 60 °C• Изплаквания• MultitabP5 5)•

Page 68 - 117903032-A-052015

5.2 Информация заизпитателни лабораторииЗа цялата необходима информацияотносно изпълнението на теста,изпратете имейл на адрес:info.test@dishwasher-pro

Comments to this Manuals

No comments