COMPETENCE E8140-1El horno conmutable bajo encimera Instrucciones para el uso
10Escape de vahos Los vahos son evacuados directa-mente hacia arriba por el canal si-tuado en la parte porterior de la encimera de cocción.Accesorios
11Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. Tras la conexión eléctrica o al cabo
12Primera limpiezaAntes de estrenar el horno sométalo a una limpieza a fondo.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede
13Manejo de las zonas de cocción3 Observaciones generales• La siguiente descripción no concierne a las zonas de cocción por in-ducción.• Aténgase tamb
153 La cocina está provista de mandos giratorios retráctiles.Oprima el mando retráctil. El mando retráctil sale entonces por sobre el panel.Cómo elegi
16Cómo cocinar con la cocción termostáticaAl cocinar usted con la función termostática, la zona de cocción fun-ciona al principio a máxima potencia y
17Tiempos necesarios para realizar la cocción inicial con la función termostáticaTranscurrido el tiempo de la cocción inicial, la función de cocción t
18Desconexión de seguridad de las zonas de cocciónTodas las zonas de cocción se apagan automáticamente si una de ellas permanece encendida al cabo de
19Manejo del horno El control electrónico del horno3 Observaciones generales• Encienda siempre el aparato presionando primero el pulsador princi-pal N
2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion
20Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones PIZZA, BÓVEDA + SOLERA y TURBO + GRILL incluyen un sistema de calent
21GRILL DOBLETemperatura propuesta: 300 °CPara asar a la parrilla cantidades regulares de comestibles de poco espesor, como bistecs, filetes, pescado
22Cómo conectar la función del horno1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal N.2. Presione los pulsadores selectores X o Y hasta que s
23Cómo apagar el hornoPara apagar el horno presione repe-tidas veces los pulsadores selectores X o Y hasta que no quede encen-dido ningún piloto de fu
24Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie
25Cómo colocar/retirar el filtro de grasasEl filtro impide que la carne, al asarse, salpique de grasa la resistencia de la pared posterior.Cómo coloca
26Funciones adicionalesPIZZASirve para hornear platos precocinados como pizzas, lasaña, gratinados y patatas fritas del congelador. Esta función adici
27REPOSTERÍAEsta función sirve para hornear tartas y pastas mixtas precocinadas. Esta función adicional especial hace innecesario precalentar el horno
28AVESEsta función sirve para asar aves enteras mediante un programa auto-matizado que sólo exige especificar el peso.1. Introduzca la parrilla en el
29Sonda térmica Para apagar el horno en el preciso momento en que la carne alcanza la temperatura interior programada. 1 Atención: ¡Utilice solamente
3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de
30Al cabo de unos 5 segundos, el mi-nutero situado a la derecha visuali-zará la temperatura actual del interior de la carne. 3 La temperatura interior
31Funciones del relojMINUTEROSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e
32MINUTERO 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función MI-NUTERO. 2. Seleccione el tiempo r
33DURACIÓN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno. 2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el p
34FIN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto
35DURACIÓN y FIN combinados3 DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha de encenderse y apagarse automáticamente unas horas más
36Cambiar la HORA1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear la indicación HORA. 2. Seleccione la hora actual pr
37Otras funciones2 Desconexión del indicador de tiempoEl indicador de tiempo se puede apagar para ahorrar energía.Cómo apagar el indicador de tiempo1
38Seguro a prueba de niñosEl horno está provisto de un seguro a prueba de niños. En cuanto se ac-tiva el seguro resulta imposible encender el horno.3
39Bloqueo de los pulsadoresSirve para asegurar que una función programada del horno no se altere de forma accidental. Cómo activar el bloqueo de los p
4Asado a la parrilla de carnes de poco espesor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . .
40Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el aparato se d
41Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocinarLos datos incluidos en las tablas siguientes son simples referencias. Las selecciones adecuadas para
42Ejemplos de aplicación para cocinar con la función termostáticaObserve al inicio la marcha de la cocción automática. Los ejemplos de aplicación se h
433 Aconsejamos cocinar con la función termostática en los siguientes casos:– comestibles que se colocan fríos en la zona de cocción, que necesitan ca
44HorneoUtilice para hornear FUNCIÓN PIZZA, TURBO o BÓVEDA+SOLERA.Moldes para hornear• Para la función BÓVEDA+SOLERA son apropiados los moldes de meta
453 Observaciones generales• Para hornear retire el filtro de grasas, pues de lo contrario el hor-neo se alarga y la superficie adquiere un dorado dis
46Tabla de horneoHorneo a un solo nivelTipo de pasta FUNCTIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura ºCNivel de
47Brazo de gitano (pastel de bizcocho, enrollado y re-lleno)3150-17013180-20010:10-0:20Streuselkuchen seco (pas-tel cubierto con bolitas de mantequill
48Pastas con albúmina, me-rengues3 80-100 3 100-120 2:00-2:30Almendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 160-170 3 17
49Horneo a varios nivelesTipo de pastaTURBOTiempohrs.: min.Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºC2 niveles 3 nivelesPastas en bandejas de hornearB
51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect
50Sugerencias para hornearResultado del horneo Causa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv
51Tabla de soufflés y gratinadosBÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoNivel de horneo de abajo hacia arribaTempera-tura °C Nivel de horneo de abajo ha-ci
52Tabla de productos congelados y precocinados3 Las bandejas del horno se pueden deformar durante la cocción de ali-mentos congelados. Ello se debe a
53AsadoUtilice para hornear la functión TURBO + GRILL o BÓVEDA + SOLERA.Recipientes para hornear• Para hornear es apropiado cualquier recipiente resis
543 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,
55Tabla de horneoTipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoPeso Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºCNivel de horneo desde abajo
56CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna de
57Tabla de sonda térmicaProducto a hornearTemperatura del interior de la carneCarne de vacaEstofado (sauerbraten - asado de buey adobado en vi-nagre y
58Asado a la parrilla de carnes de poco espesorPara asar a la parrilla aplique la función GRILL DOBLE o GRILL con la temperatura programada de 300 °C.
59Tabla de asado a la parrillaCarne para asar a la pa-rrillaNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de asado a la parrilla1. lado de arriba2. lado
6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q
60Funciones biocompatiblesLas bajas temperaturas que se pueden programar con este aparato per-miten dejar la carne especialmente tierna y jugosa, elab
61Indicaciones para asar a baja temperaturaLos tiempos de asado son valores de referencia que dependen de la clase y la calidad de la carne o del pesc
62Tabla de asado a bajas temperaturas3 El asado a bajas temperaturas es recomendable para: trozos tiernos y magros de carne y pescado.El asado a bajas
63Elaboración de yogurPara elaborar yogur se aplica la función BÓVEDA + SOLERA.Vajilla• Utilice para el yogur tazas o vasos de unos 150 ml y proceda a
64SecadoPara secar recurra a la función TURBO.Vajilla• Cubra la parrilla o la bandeja de hornear con papel-pergamino o pa-pel de hornear. Niveles de h
65DescongelarPara descongelar utilice la función DESCONGELAR sin seleccionar tem-peratura alguna.Utensilios para descongelar• Eche los productos desem
66Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de des-congelaciónmin.Tiempo post-congelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato gra
67ConservarPara hacer confituras o conservas sirve la función SOLERA.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice sol
68Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos.Productos a conservarTemperatura en °CTiempo en min.ha
69Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia
72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar
70Filtro de grasas1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por a
71Ejecución de la limpieza pirolítica1 Advertencia: El horno se caliente mucho durante esta operación. No deje nunca que los niños pequeños se acerque
72Ejecución de una pirólisis abreviadaProceda como queda descrito en el apartado “Ejecución de la pirólisis” 1. Mantenga presionado el pulsador - mien
73Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las rejillas laterales a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de las re
74Montaje de la rejilla lateral1 ¡Al montar las rejillas laterales ponga cuidado en que los extremos redondeados de las varillas-guía apunten hacia ad
75Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fu
76Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante
77Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu
78Insertar los cristales intermedios de la puerta1. Introducir los cristales intermedios uno tras otro y en posición inclinada desde arriba en el perf
79Qué hacer si ...Si no llega a remediar el fallo con las medidas arriba señaladas, co-muníquese por favor con su distribuidor o con el servicio posve
8Descripción del aparatoVista generalPanel de mando
801 Advertencia: ¡Las reparaciones del aparato deben encomendarse exclu-sivamente a técnicos autorizados! Las reparaciones indebidas pueden originar s
81Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3
82Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 24Asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 663-A-070302-04Salvo modificaciones
9Pulsador principalSirve para encender y apagar el aparato completo. Pulsador principal en los aparatos con frontal me-tálico3 En el texto siguiente y
Comments to this Manuals