FR Notice d'utilisation 2Réfrigérateur/congélateurPT Manual de instruções 20CombinadoES Manual de instrucciones 38Frigorífico-congeladorS73200DTW
• Enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachetsen plastique et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• Ne laissez p
L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'intér-ieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi
un tournevis et retirez-le en le tirantvers le bas.3. Remplacez l'ampoule par uneampoule de même puissancespécifiquement conçue pour lesappareils
Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage
8.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv
Vérifiez que le panneau avant desportes est parallèle au panneau avantde l'élément supérieur.14. Retirez les caches, dévissez lapoignée. Retirez
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur m
Voltage V 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur d
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. afic
3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos321+2 +4 +6 +8+51Botão de activação da ventoinhaLâmpada da ventoinha2Regulador da temperaturaBotão FROSTMATIC3In
Temperatura correctaOKSe não aparecer “OK”, ajuste ocontrolador da temperatura para umaregulação mais fria e aguarde 12 horasaté voltar a verificar o
Ligue a ventoinha quando atemperatura ambienteexceder os 25 °C.4.7 Congelar alimentos frescosO congelador é adequado para congelaralimentos frescos e
5.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra a porta muitas vezes, nem adeixe aberta mais tempo do que oabsolutamente necessário.• Se a temperatura ambi
5.6 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:• certifique-se de que os
compartimento do frigorífico, para evitaro transbordamento de água para osalimentos.6.4 Descongelar o congeladorO compartimento do congelador é dotipo
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Problema Causa possível Solução A ficha não está correcta-mente introduzida na tom-ada eléctrica.Ligue a ficha correctamente natomada eléctrica. Não
Problema Causa possível SoluçãoNão é possível definir a tem-peratura.A função FROSTMATIC ouCOOLMATIC está activa-da.Desactive manualmente a fun-ção FR
7.3 Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta.Consulte “Instalação”.3. Se necessário, substitua as juntas daporta def
entre o topo do aparelho e o móvel deveser, pelo menos, 100 mm. Em todo ocaso, deve evitar colocar o aparelhodebaixo de um móvel suspenso naparede. O
Certifique-se de que remove oespaçador de plástico por baixo dadobradiça.3. Remova a porta superior. Se previsto,remova o tampão de plásticosuperior d
Faça uma verificação finalpara garantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A junta magnética adereao aparelho.• A porta abre e fechacorrectamen
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1750Largura mm 600Profundidade mm 645Tempo de au
domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.PORTUGUÊS 37
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control321+2 +4 +6 +8+51Interruptor del ventiladorLuz del ventilador2Regulador de temperaturaTecla FROSTMATIC3Indicador
hasta el símbolo o hasta el estantesituado a la misma altura que el símbolo.Para almacenar correctamente losalimentos, asegúrese de que el indicadorde
una temperatura uniforme en elcompartimento.Pulse el interruptor del ventilador(consulte "Panel de control") para activarel ventilador.Se en
• Un chasquido débil desde elregulador de temperatura cuando seactiva o desactiva el compresor.5.2 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con
5.6 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama
6.4 Descongelación delcongeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que, durante el funcionamiento,no se forma escarcha ni en las paredesin
Problema Posible causa Solución El aparato no está correc-tamente enchufado a latoma de corriente.Enchufe el aparato correcta-mente a la toma de corr
Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar la tem-peratura.La función FROSTMATIC oCOOLMATIC está activa-da.Apague manualmente la fun-ción FR
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili
7.3 Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte "Instalación".3. Si es necesario, cam
parte superior del aparato y el mueblede pared . Sin embargo, no convienecolocar el aparato debajo de muebles depared. La base del aparato está provis
Preste atención al extraer elseparador de plástico situado bajo labisagra.3. Retire la puerta superior. Si existe,retire el tapón superior de plástico
Finalmente, compruebeque:• Todos los tornillos estánapretados.• La junta magnética seadhiere al mueble.• La puerta abre y cierracorrectamente.Es posib
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1750Ancho mm 600Fondo m
Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior d
www.aeg.com/shop222370257-A-202014
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Indicateur de températurePour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons intégré unindicateur de temp
porte peuvent être positionnés àdifférentes hauteurs.4.5 Compartiment derangement froidPour les modèles qui en sont dotés, cecompartiment situé dans l
5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou
Comments to this Manuals