AEG KS8454801M User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG KS8454801M. Aeg KS8454801M Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation
Dampfgarer
KS8454801M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - KS8454801M

DE BenutzerinformationDampfgarerKS8454801M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sensor-feldFunktion Anmerkung9Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum Anzei-gen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden langberühren.10Uhr- und

Page 3 - Personen

Symbol FunktionAnzeige für die Schnell-aufheizungDie Funktion ist eingeschaltet. Sie ver-kürzt die Aufheizzeit.Gewichtsautomatik Das Display zeigt, da

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

2. Stecken Sie alle Reaktionszonen desStreifens ca. 1 Sekunde lang in dasWasser.Halten Sie den Streifen nicht unterfließendes Wasser!3. Schütteln Sie

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sym-bolMenüpunkt AnwendungReinigung Liste mit Reinigungsprogrammen.Grundeinstellungen Einrichten anderer Einstellungen.Sonderfunktionen Liste mit zusä

Page 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

Sym-bolUntermenü BeschreibungAlarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.Wasserhärte Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).Erinnerungsfunktio

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Symbol Menüpunkt BeschreibungEntkalkung Entkalkungsprogramm zum Entfernen vonKalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf.Spülen Programm zum Spül

Page 8 - 3.2 Zubehör

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendetwerden. Die Auftauzeit hängt

Page 9 - 4. BEDIENFELD

6.6 SonderfunktionenOfenfunktion AnwendungWarmhalten Zum Warmhalten von Speisen.Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren.Einkochen Zu

Page 10 - 4.2 Display

6.7 Untermenü von:VarioGuideSpeisekategorie: Fisch/MeeresfrüchteSpeiseFischFisch, gebackenFischstäbchenFischfilet, dünnFischfilet, dickFischfilet, gef

Page 11 - Wasserhärtegrads

SpeiseSchweinefleischChipolatasRippchenSchweinshaxe, vor-gekochtSchinkenstückSchweinerückenSchweinerückenKasslerKassler, pochiertSchweinenackenSchwein

Page 12 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEI

Page 13 - DEUTSCH 13

SpeiseWähe pikant -Quiche Lorraine -Pikante Torte -Speisekategorie: Kuchen/KleingebäckSpeiseGugelhupf -Apfelkuchen, ge-deckt-Biskuit -Apfelkuchen -Käs

Page 14 - 6.3 Untermenü von: SousVide

SpeiseBrotHefekranzWeißbrotHefezopfMischbrotRoggenbrotVollkornbrotUngesäuertes BrotBrot/Brötchen, ge-frorenSpeisekategorie: GemüseSpeiseBrokkoli, Rösc

Page 15 - 6.5 Ofenfunktionen

SpeiseSemmelknödel -Dampfnudeln, sal-zig-Dampfnudeln, süß -Reis -Tagliatelle, frisch -Polenta -Muss das Gewicht oder dieKerntemperatur des Gerichtsgeä

Page 16 - Untermenü von: Feuchtgaren

6.9 Einschalten einerOfenfunktion1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das MenüOfenfunktionen.3. Mit bestätigen.4. Wählen Sie eine Ofenfunktio

Page 17 - 6.6 Sonderfunktionen

WARNUNG!Nur kaltes Leitungswasserverwenden. Verwenden Siekein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderenFlüssigk

Page 18 - VarioGuide

• Die niedrige Gartemperaturverhindert ein Verkochen• Durch die Portionierung der Speisenlassen sich diese einfacherhandhabenVorbereiten des Gargutes1

Page 19 - Speisekategorie: Pizza/Quiche

Restwärme kann zum Warmhalten vonSpeisen genutzt werden.7. UHRFUNKTIONEN7.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungKurzzeit-Wecker Zum Einstell

Page 20

4. Mit bestätigen.Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches Signal. Das Gerät wirdausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Drücken Sie ei

Page 21 - Speisekategorie: Beilagen

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 KT SensorZwei Temperaturen sind einzustellen: DieBackofentemperatur

Page 22 - 6.8 Untermenü von: SousVide

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitterund den Kombirost auf dieFührungsstäbe da

Page 23 - 6.11 Dampfgaren

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 24 - 6.12 SousVide Garen

4. Wählen Sie den Namen Ihresbevorzugten Programms.5. Mit bestätigen.Drücken Sie , um direkt in dasfolgende Menü zu gelangen: Favoriten.Sie können

Page 25

10.6 Helligkeit des DisplaysDie Helligkeit des Displays ändert sich inzwei Stufen:• Nachthelligkeit – Ist das Gerätausgeschaltet, verringert sich dieH

Page 26 - 7. UHRFUNKTIONEN

nicht mit einer Schüssel oder einemTeller, da dadurch die Auftauzeitverlängert werden könnte. VerwendenSie die erste Einschubebene von unten.11.3 Sous

Page 27 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

den Vakuumgrad auf die höchstmögliche Stufe (99.9%).• Die Garzeiten sind Empfehlungen undkönnen Ihren Vorlieben entsprechendabweichen.• Die in den Koc

Page 28 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

GeflügelGargut Dicke derLebensmittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHähnchen-brust, ohneKnochen3 cm 750 70 70 - 80 2Entenbrust,

Page 29 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Vakuumbeutel gegart werden. Fürbessere Ergebnisse garen Sie dieLebensmittel sofort nach derZubereitung.• Damit Artischocken ihre Farbebehalten, legen

Page 30 - 10.5 Abschaltautomatik

Gargut Dicke der Lebensmit-telMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebe-neMango in ca. 2 x 2 cm großeWürfel geschnitten2 Stück 90 10 - 15 2N

Page 31 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneBrokkoli, Rös-chen1)99 13 - 15 1Pilzscheiben 99 15 - 20 1Erbsen 99 20 - 30 1Fenchel 99 25 - 35 1Karotten 99 2

Page 32 - 11.3 SousVide Garen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneGetrockneteBohnen, einge-weicht (VerhältnisWasser/Bohnen2:1)99 55 - 65 1Zuckererbsen(Zuckerschoten)99 20 - 30

Page 33 - 11.4 SousVide Garen: Fleisch

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneCouscous (Ver-hältnis Wasser/Couscous 1:1)99 15 - 20 1Spätzle (deutscheNudelart)99 25 - 30 1Duftreis (Verhält

Page 34 - 11.6 SousVide Garen: Gemüse

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - 11.7 SousVide Garen: Obst

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneLachsforelle, ca.1000 g85 40 - 45 1Muscheln 99 20 - 30 1Plattfischfilet 80 15 1FleischGargut Temperatur (°C)

Page 36 - 11.8 Vital-Dampf

Backofentür in der ersten Stellungetwa 15 Minuten offen.• Starten der Funktion Vital-Dampf.Garen Sie alles zusammen fertig.Maximale Wassermenge:650 ml

Page 37 - DEUTSCH 37

11.12 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, niedrigGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneSchweinebraten,1000 g160 - 180 90 - 100 1Rinderbraten,1000 g180 - 20

Page 38 - Beilagen

11.14 Joghurt FunktionVerwenden Sie diese Funktion zurZubereitung von Joghurt.Zutaten:• 1 l Milch• 250 g NaturjoghurtZubereitung:Joghurt mit der Milch

Page 39 - DEUTSCH 39

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusammen(wird feucht, klumpig oderstreifig).Der Teig enthält zu viel Flüs-sigkeit.Weniger Flüssi

Page 40 - Dampf nacheinander

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneApple pie/Apfelkuchen(2 Formen Ø 20 cm, dia-gonal versetzt)Ober-/Unterhit-ze180 70 - 90 1Käsekuchen,

Page 41

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneHefekuchen mit emp-findlichen Belägen (z. B.Quark, Sahne, Pud-ding)1)Ober-/Unterhit-ze160 - 180 40 -

Page 42 - 11.13 Regenerieren

11.18 Aufläufe und ÜberbackenesGargut Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudelauflauf Ober-/Unterhit-ze180 - 200 45 - 60 1Lasagne Ober-/Unterhit

Page 43 - 11.16 Backtipps

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWindbeutel/Blätter-teig1)160 - 180 25 - 45 1 / 4Streuselkuchen, trocken 150

Page 44 - 11.17 Backen auf einer Ebene

11.22 PizzastufeGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza (dünner Bo-den)1)210 - 230 15 - 25 2Pizza (mit viel Be-lag)2)180 - 200 20 - 30 2Obsttör

Page 45

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 46

11.24 Brat-TabellenRindfleischGargut Funktion Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneSchmorbra-tenOber-/Unterhitze 1 - 1,5 kg 230 120 - 150 1Roastbee

Page 47 - 11.20 Backen auf mehreren

LammGargut Funktion Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule,LammbratenHeißluft-grillen1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 1Lammrücken Heißluft-gr

Page 48 - 11.21 Bio-Garen

• Schieben Sie zum Auffangen von Fettdas Backblech immer in die ersteEinschubebene.• Grillen Sie nur flache Fleisch- oderFischstücke.• Heizen Sie den

Page 49 - 11.23 Braten

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza American, gefro-ren190 - 210 20 - 25 2Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2Pizzasnacks, gefroren 180 - 200

Page 50 - 11.24 Brat-Tabellen

• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in dasBackblech, um ausreichendFeuchtigkeit im Backofen zu erhalten.• Sobald die Flüssigkeit in den erstenGläsern z

Page 51 - 11.25 Grillstufe 1

11.29 Brot BackenDas Vorheizen des Backofens wird nichtempfohlen.Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWeißbrot 190 - 210 40 - 60 1Baguette 200 - 2

Page 52 - 11.26 Tiefkühlgerichte

Gargut Kerntemperatur (°C)Hammelrücken 80 - 85Lammbraten / Lammkeule 70 - 75WildGargut Kerntemperatur (°C)Hasenrücken 70 - 75Hasenkeule 70 - 75Hase, g

Page 53 - 11.27 Einkochen

Gargut Behälter(Gastro-norm)Menge (g) Ebene Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Bemerkun-genErbsen, ge-froren1 x 1/2 per-foriert1500 2 99 Bis dieTempe-ratur im

Page 54 - 11.28 Dörren

Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die oben aufgeführtenSchritte in umgekehrter Reihenfolgedurch.12.4 DampfreinigungEntfernen Sie möglichst vi

Page 55 - 11.30 KT Sensor-Tabelle

12.6 Reinigen des WassertanksNehmen Sie den Wassertank aus demGerät.1. Entfernen Sie den Deckel desWassertanks. Heben Sie den Deckelentsprechend dem V

Page 56 - Prüfinstitute

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor,

Page 57 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Dadurch starten Sie den zweiten Teil desVerfahrens: Entkalkung. Dadurch wirdder Dampfgenerator-Kreislauf gespült.Die Dauer dieses Teilsbeträgt ca. 35

Page 58 - 12.5 Erinnerungsfunktionen

12B7. Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorne, um sie abzunehmen.8. Fassen Sie die Glasscheiben der Türnacheinander am oberen Rand anund ziehen Sie sie

Page 59 - - Entkalkung

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".13.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nicht ein-

Page 60 - 12.10 Aus- und Einbauen der

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 61 - Seitliche Lampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeNach dem Entkalkungsvor-gang befindet sich Schmutz-wasser auf dem Boden desGarraums.Die Brat- und Fettpfannewurde nich

Page 62 - 13. FEHLERSUCHE

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 63 - DEUTSCH 63

Ende sowie einer längeren Garzeit als 30Minuten, schaltet sich das Heizelementautomatisch 10 % früher aus. DerVentilator und die Lampe bleibeneingesch

Page 65 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867325081-B-192016

Page 66 - 15. UMWELTTIPPS

Wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Türsorgsam vor. Die Tür ist schwer!• Das Gerät regelmäßig reinigen,

Page 67 - DEUTSCH 67

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffang

Page 68 - 867325081-B-192016

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher21 3 4 5 76 8 9 10 11Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor-feldFunktion Anmerkung1- Disp

Comments to this Manuals

No comments