AEG KME861000M User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG KME861000M. Aeg KME861000M User Manual [da] [fr] [it] [nl] [pt] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Backofen
KME861000M
KMK861000M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - KMK861000M

USER MANUALDE BenutzerinformationBackofenKME861000MKMK861000M

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. BEDIENUNG DES GERÄTS4.1 Bedienfeld1 2 3 4 5 6Funktion Kommentar1Ein/Aus Ein- und Ausschalten des Geräts.2Display Anzeige der aktuellen Geräteeinste

Page 3 - Personen

A. Mikrowellen-LeistungB. ErinnerungsfunktionenC. GarzeitmesserD. Ofenfunktion und TemperaturE. Optionen oder TageszeitF. Dauer und Ende einer Funktio

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Ofenfunktion AnwendungWarmhalten Zum Warmhalten von Speisen.Teller Wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren.Einkochen Zum Einkochen von Gemü

Page 5

Ofenfunktion AnwendungGrillstufe + Ventilator Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge-flügel mit Knochen auf einer Einschubebene.Auch zum Gratin

Page 6 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.2 Menü - ÜberblickOptionsMenu170°CMenüMenüpunkt AnwendungKoch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen.Grundeinstellungen Zum Konfigurieren des Gerät

Page 7 - 2.4 Reinigung und Pflege

Untermenü BeschreibungTastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder. DerTon des Sensorfelds Ein/Aus und Stopp lässt sich nichtausschalten.

Page 8 - 2.7 Service

7. MIKROWELLEN-MODUS7.1 MikrowelleAllgemeines:VORSICHT!Nehmen Sie das Gerät nichtin Betrieb, wenn sich keineSpeisen darin befinden.• Lassen Sie die fe

Page 9 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Zubereitung in der Mikrowelleausgewiesen sind.• Befolgen Sie dieHerstelleranweisungen auf derVerpackung (z.B. Metalldeckelentfernen und Kunststofffoli

Page 10 - 4. BEDIENUNG DES GERÄTS

7.3 Tipps für die MikrowelleErgebnis AbhilfeSie finden keine Angaben für die vor-bereitete Speisemenge.Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Lebens-

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Leistungsstufe Verwendung• 600 Watt• 500 WattAuftauen und Erwärmen von TiefkühlgerichtenErwärmen von TellergerichtenKöcheln von EintopfgerichtenGaren

Page 12 - Ofenfunktionen: Standard

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - Ofenfunktionen: Mikrowelle

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 Einsetzen des ZubehörsVerwenden Sie nur geeignetesKochgeschirr und Material.WAR

Page 14 - Untermenü von: Setup

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktionenBackofenbeleuchtung

Page 15 - Untermenü von: Service

Abkühlen der Bleche hebt sich dieVerformung wieder auf.11.3 BacktippsBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDie Unterseite des Kuchensist zu hell.Die Ei

Page 16 - 7. MIKROWELLEN-MODUS

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneSandkuchen/Früchteku-chenHeißluft mitRingheizkörper140 - 160 70 - 90 2Sponge cake/Biskuit Heißluft m

Page 17

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStreuselkuchen (trocken) Heißluft mitRingheizkörper150 - 160 20 - 40 3Mandel-/Zuckerkuchen1)Konventi

Page 18 - 7.4 Anwendungsbeispiele für

Gargut Funktion Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneBrötchen1)KonventionelleHeizfunktion190 - 210 10 - 25 2Small cakes /Törtchen1)Heißluft mitRingheizkö

Page 19 - 8. UHRFUNKTIONEN

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneStreuselkuchen, tro-cken150 - 160 30 - 45 1 / 31) Backofen vorheizen.Plätzchen/Törtchen/Gebäck/BrötchenGargut

Page 20 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

11.8 Heißluft + UnterhitzeGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza (dünner Boden)1)200 - 230 15 - 20 3Pizza (mit viel Belag)2)180 - 200 20 - 30

Page 21 - 11. TIPPS UND HINWEISE

11.10 Brat-TabellenRindfleischGargut Funktion Menge (kg) Leistung(Watt)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchmor-bratenKonven-tionelleHeizfunk-tion1 - 1.

Page 22 - 11.3 Backtipps

GeflügelGargut Funkti-onMenge(kg)Leistung(Watt)Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneGeflügel-teileGrillstu-fe +Ventila-torje 0,2 -0,25200 200 - 220 20 -

Page 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - Plätzchen

Gargut Funkti-onMenge(kg)Leistung(Watt)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHerzhafteGerichtemit rohenZutaten(Kartoffeln,Gemüse)HeißluftmitRing-heizkör-per

Page 25 - 11.6 Backen auf mehreren

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 3Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 3Pommes Frites, dünn1)210 - 230 20

Page 26 - 11.7 Bio-Garen

Gargut Menge Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähn-chen1 kg 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umge-drehte Untertasse auf

Page 27 - 11.9 Braten

SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseG

Page 28 - 11.10 Brat-Tabellen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneCiabatta 200 - 220 35 - 45 2Roggenbrot 180 - 200 50 - 70 2Dunkles Brot 180 - 200 50 - 70 2Vollkornbrot 170 -

Page 29 - Fisch, gedämpft

Geflügel auftauenGargut Leistung(Watt)Menge (kg) Dauer (Min.) Standzeit(Min)Bemerkun-genHähnchen 200 1 25 - 30 10 - 20 Nach derHälfte derZeit wenden,a

Page 30 - 11.12 Tiefkühlgerichte

Wurst auftauenGargut Leistung(Watt)Menge (kg) Dauer (Min.) Standzeit(Min)Bemerkun-genWurst inScheiben100 0.1 2 - 4 20 - 40 Nach derHälfte derZeit wend

Page 31 - 11.13 Auftauen

Gargut Leistung(Watt)Menge Dauer (Min.) Standzeit(Min)Bemerkun-genKuchen (Tor-te)100 1 Stück 1 - 2 15 - 20 Platte nachder Hälfteder Zeit dre-hen.Trock

Page 32 - 11.14 Einkochen

Garen/SchmelzenGargut Leistung(Watt)Menge (kg) Dauer (Min.) Standzeit(Min)Bemerkun-genSchokolade/Schokoladen-kuvertüre600 0.15 2 - 3 - Nach derHälfte

Page 33 - 11.16 Brot Backen

Gargut Leistung(Watt)Menge Dauer (Min.) Standzeit(Min)Bemerkun-genSoße 600 200 ml 1 - 2 - Nach derHälfte derZeit umrüh-ren.Suppe 600 300 ml 2 - 4 - Na

Page 34 - 11.17 Speisezubereitung in

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 35 - Fisch auftauen

Gargut Leistung(Watt)Menge Dauer (Min.) Standzeit(Min)Bemerkun-genFrisches Ge-müse, langeGarzeit1)600 0,5 kg 14 - 20 - Etwa 50 mlWasser zuge-ben, abge

Page 36 - Kuchen/Gebäck auftauen

Gargut Funktion Leis-tung(Watt)Tem-pera-tur(°C)Dau-er(Min.)Ebe-neStandzeit(Min)Bemerkun-genKuchen (0,7kg)Ober-/Unterhitze +MW100 190 25 2 5 Nach halbe

Page 37 - Obst auftauen

3. Tauschen Sie die Lampe gegen einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe aus.4. Bringen Sie die Glasabdeckungwieder an.13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Si

Page 38 - Unter Hitzezufuhr auftauen

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 39 - DEUTSCH 39

www.aeg.com/shop867300556-A-082017

Page 40 - Kombi-MW-Funktionen

• Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darfdas Gerät erst nach der Reparatur durch Fachpersonalin Betrieb genommen werden.• Wartungs- und R

Page 41 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

• Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.• Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, könnendie Oberfläc

Page 42 - 13. FEHLERSUCHE

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit derSie das Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können.Die Trenneinri

Page 43 - 14. UMWELTTIPPS

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,dass die Glasscheiben brechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend,

Page 44 - 867300556-A-082017

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht1 284312364571Bedienfeld2Elektronischer Programmspeicher3Heizelement4Mikrowellengenerator5Backofenbeleuchtung6Ve

Comments to this Manuals

No comments