Aeg HR 5627 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Aeg HR 5627. AEG HR 5627 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 14
Mode d’emploi 21
Instrucciones de servicio 28
Istruzioni per l’uso 35
Instruction Manual 42
Instrukcja obsługi/Gwarancja 49
Használati utasítás 57
Інструкція з експлуатації
64
Руководство по эксплуатации
70
81
D Herrenrasierer
NL Scheerapparaat voor mannen
F Rasoir Pour Homme
E Afeitadora
I Rasoio maschile
GB Shaver for men
PL Golarka dla mężczyzn
H Férfi borotva
UA
Чоловіча електробритва
RUS
Бритва для мужчин
AR
HERRENRASIER
HR 5627
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - HERRENRASIER

Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 14Mode d’emploi 21Instrucciones de servicio 28Istruzioni per l’uso 35Instruction Manual 42Instrukcja

Page 2

Deutsch10Hinweis zur RichtlinienkonformitätHiermiterklärtdieFirmaElektro-technischeVertriebsgesellschaftmbH,dasssichdasGerätHR 5627 in Über

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Deutsch11Garantieabwicklung24 Stunden am Tag, 7 Tage in der WocheSollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die s

Page 4 - Sicherheitshinweise

Deutsch12Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Liefe-rungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen

Page 5 - WARNUNG!

Deutsch13EntsorgungBedeutung des Symbols „Mülltonne“Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Ents

Page 6

Nederlands14GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze bedieningshandleidingBe

Page 7 - Rasieren

Nederlands15 WAARSCHUWING!Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!Speciale veiligheidsvoorschriften voor d

Page 8 - Wartung und Pflege

Nederlands16• Reinigenengebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. WAARSCHUWING:• Koppeldehandsetlosvan

Page 9

Nederlands17Inhoud van de verpakking1 x Handset1 x Plugin adapter met spiraalkabel1 x Reinigingsborstel1 x Opbergzakje1 x Beschermkap scheerbladH

Page 10 - Garantie

Nederlands184. Volg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een rechte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gec

Page 11

Nederlands19Het scheerapparaat kan ook worden gereinigd met de meegeleverde borstel. LET OP:Het scheerblad dient niet met de borstel te worden gereini

Page 12

DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ... Seite 4Technische Daten ...

Page 13 - Entsorgung

Nederlands20Verwijderen / weggooien van oplaadbare batterijenDitapparaatisvoorzienvaneenoplaadbareNi-MHbatter.Verwijder de batterij alvorens het

Page 14 - Nederlands

Français21ManuelMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles de ce mode d’emploiLes informations

Page 15

Français22 AVERTISSEMENT !Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement !Conseils de sécurité spécifiques à cet appar

Page 16

Français23• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-reil.• Lenettoyageetl’entretien utilisateur ne doiventpasêtreeffectuésparlesenfant

Page 17

Français24Livraison1 x Appareil à main1 x Adaptateur enfichable avec câble extensible1 x Brosse de nettoyage1 x Sac de rangement1 x Couvercle de p

Page 18

Français254. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle droit par rapport à votre peau. Les petites irrégularités sero

Page 19

Français26Sinon, nettoyez le rasoir à l’aide de la brosse fournie. ATTENTION :Lagrillederasagenedoitpasêtrenettoyéeàl’aidedelabrosse.• U

Page 20

Français27Retrait / évacuation des batteries rechargeablesCetappareilestéquipéd’unebatterierechargeableNi-MH.Retirer la batterie avant d’évacue

Page 21 - Français

Español28Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual de instru

Page 22

Español29 ¡AVISO!No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.Instrucciones especiales de seguridad para el ap

Page 23

Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of ControlsLokalizacja kontrolekA kezelő

Page 24

Español30• Lalimpiezayel mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. AVISO:• Antesdelimpiarla,desconectelaunidadprincipal del

Page 25

Español31Cargar la unidad• Apaguelaunidad.• Conecteelenchufedeladaptadoralatomadeladaptadorenlaparteinferiordeldispositivo.• Cone

Page 26

Español32Uso del accesorio para corte de pelo largo:Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con precisión el pelo o la barba.• Util

Page 27

Español33Sustitución de piezas de afeitadoCon objeto de garantizar un rendimiento del afeitado del 100%, sustituya las láminas de afeitado y el bloque

Page 28 - Instrucciones de seguridad

Español34• UtiliceunpequeñodestornilladordecabezaPhilipsparaquitarlostornillosdelacarcasa.• Separelasdosmitadesdelchasis.• Saque

Page 29 - ¡AVISO!

Italiano35Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli per questo manuale di is

Page 30 - Ubicación de los controles

Italiano36 AVVISO!Nonlasciarecheibambinigiochinoconlepellicoleinquantoc‘èpericolo di soffo-camento!Avvertenze speciali di sicurezza per qu

Page 31 - Afeitado

Italiano37• Ibambininondevonogiocareconl‘apparec-chio.• Puliziaemanutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. AVVIS

Page 32 - Limpieza y mantenimiento

Italiano381 Borsa per la conservazione1 Coperchio protettivo per la lamettaCaricamento dell’Unità• Spegnerel’unità.• Collegalaspinadell’adatt

Page 33 - Especificaciones técnicas

Italiano39Usare l’accessorio per tagliare i peli lunghi:Usa l’accessorio per tagliare peli lunghi per tagliare con precisione i capelli o la barba.•

Page 34 - Eliminación

Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die

Page 35 - Italiano

Italiano40Sostituzione delle parti radentiPer garantire una prestazione del 100% nella rasatura, sostituisci le lamette e il blocco taglio ogni 18 mes

Page 36

Italiano41• UsaunpiccolocacciavitePhilipsperrimuoverelevitidall’involucro.• Separareleduemetàdell’alloggiamento.• Rimuoverelabatteri

Page 37

English42User manualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in these Instructions for UseImportant info

Page 38

English43 WARNING!Don’t let small children play with foils for danger of suffocation!Special Safety Instructions for this Machine• Donottrytorepa

Page 39

English44 WARNING:• Beforecleaning,disconnectthehandsetfrom the connection cable.• Onlyusetheadapterprovided.Itsupplieslow voltage to th

Page 40

English45• Theindicatorlightremainsredduringthechargingprocess. NOTE: The charge indicator does not indicate the state of charge of the recha

Page 41

English46Cleaning and Maintenance WARNING:Before cleaning the handset with water, disconnect it from the connection cable. CAUTION:• Donotuseawir

Page 42 - Safety instructions

English47Technical SpecificationsModel: ...

Page 43 - WARNING!

English48DisposalMeaning of the “Wheelie Bin” SymbolTake care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.Dis

Page 44 - Charging the Unit

Język polski49Instrukcja użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-wi Państwu radość.Symbole uż

Page 45

Deutsch5• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,Styropor, etc.) erreichbar liegen. WARNUNG!Lassen Sie

Page 46 - Noise emission

Język polski50 OSTRZEŻENIE!Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia!Specjalne wskazówki związane z bezpieczną ob

Page 47 - Technical Specifications

Język polski51• Dzieci nie powinny bawić się tym urządze-niem.• Czyszczenieikonserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTRZ

Page 48 - Disposal

Język polski52Dostawa1 x Zestaw1 x Zasilacz sieciowy wraz ze zwiniętym kablem1 x Pędzelek do czyszczenia1 x Torba do przechowywania1 x Ochronna p

Page 49 - Język polski

Język polski534. Należy najpierw golić na zarysach twarzy i kontynuować, trzymając golarkę pod odpo-wiednim kątem do skóry. Niewielkie nieregularnośc

Page 50

Język polski54Poza tym można czyścić głowicę za pomocą dostarczonego pędzelka. UWAGA:Folii do golenia nie wolno czyścić pędzelkiem.• Pędzelkiemczyśc

Page 51

Język polski55Ogólne warunki gwarancjiProducent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od d

Page 52

Język polski56 OSTRZEŻENIE:Przed wyjęciem akumulatora, urządzenie należy odłączyć od sieci!• Użyćniewielkiegosrubokrętakrzyżakowewgo,abywyjąćśr

Page 53

Magyarul57Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü-léket.A használati útmutatóban ta

Page 54

Magyarul58• Agyermekekbiztonságaérdekébenacsomagolóanyagokat(műanyagzacskó,karton,styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELM

Page 55

Magyarul59• Agyerekek nem játszhatnak a készülékkel.• Atisztítástéskarbantartást gyerekek fel-ügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS:• T

Page 56

Deutsch6• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werd

Page 57 - Magyarul

Magyarul601 x Tároló táska1 x Borotvafólia védőfedeleA készülék töltése• Kapcsoljakiakészüléket.• Csatlakoztassaazadaptercsatlakozójátaké

Page 58

Magyarul61A hosszú szőrvágó feltét használata:Használja a hosszú szőrvágó feltétet a szakálla vagy haja pontos vágásához.• Használjaacsúszóvezérlő

Page 59

Magyarul62A borotva alkatrészeinek cseréjeA100%-osborotválásiteljesítményértcseréljeaborotvafóliákatlegalább18havonta,vagy ha a borotváló a

Page 60

Magyarul63• Használjonkicsi,Philipsfejűcsavarhúzótaborításcsavarjainakeltávolításához.• Válasszaszétaburkolatkétfelét.• Vegyekiazúj

Page 61

Українська64Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли-востями.Символи в цій інструкції з екс

Page 62

Українська65• Задлябезпекивашихдітейзберігайтепакувальнийматеріал(пластиковіпакети,скоби, пінопласт тощо) у місцях, недоступних для дітей. П

Page 63

Українська66• Діти не повинні гратися з пристроєм.• Чищенняіобслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. ПОПЕРЕДЖЕ

Page 64 - Українська

Українська67Комплектність1 x електробритва1 x вставний блок живлення з витим шнуром1 x щіточка для чищення1 x футляр для зберігання1 x захисна кр

Page 65

Українська684. Тримаючи електробритву перпендикулярно до шкіри, ведіть її поверхнею облич-чя.Незначнінерівностікомпенсуютьсягнучкістюсіточки. ПР

Page 66

Українська69Можна також очистити електробритву, щіточкою, що додається. УВАГА.Сіточку для гоління не слід чистити щіточкою.•Очистіть щіточкою блок ле

Page 67

Deutsch7Lieferumfang1 x Rasierer Handteil1 x Steckernetzteil mit Spiralkabel1 x Reinigungspinsel1 x Aufbewahrungsbeutel1 x Schutzkappe für das Sc

Page 68

Русский70Руководство по эксплуатацииСпасибозавыборнашегопродукта.Надеемся,онвампонравится.Символы применяемые в данном руководстве пользовател

Page 69

Русский71• Длябезопасностидетейдержитеупаковочныематериалы(полиэтиленовыемешки, прокладки, пенополистирол и т. д.) в месте, не доступном им. П

Page 70 - Руководство по эксплуатации

Русский72или знаний, если они находятся под надзо-ром или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и зна-ют о связанных с этим

Page 71 - Специальные указания по

Русский736 Индикатор7 Разъем адаптера8 Насадкабритьядлинныхволос9 Скользящая регулировкаКомплект поставки1 x Прибор1x Адаптер-вставкассете

Page 72 - Расположение элементов

Русский74Бритье1. Снимите защитный чехол.2. Нажмитекнопку .3. Держите бритву под прямым углом к лицу.4. Следуйте контурам вашего лица, держа бри

Page 73 - Зарядка устройства

Русский75Другой способ – это очистить бритву с помощью входящей в комплект щетки. ВНИМАНИЕ:Сеточку для бритья нельзя чистить щеткой.•Используйтещетк

Page 74 - Чистка и обслуживание

76HR 5627 ...0.231 ..

Page 75 - Технические характеристики

77 

Page 76 - 

788 

Page 77 - 

79  1 2 3 4 

Page 78

Deutsch8 HINWEIS: • RasierenSiegegendieHaarwuchsrichtung.• StraffenSiedieHautggf.mitderfreienHand.• SiekönnendasGerätauchzurNassr

Page 79 - 

80 

Page 80

81

Page 82 - Stand 03/13

Deutsch9Wartung und Ersatz• ReinigenSieeinmalimMonatdenKlingenblockgründlich.BedienenSiesichggf.mitSpezialmittel aus dem Fachhandel.• S

Comments to this Manuals

No comments