Aeg EZS 5664 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Aeg EZS 5664. AEG EZS 5664 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D NL F E I GB PL H RUS UA
AR
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
AR
Elektrische Akku-Zahnbürste
Oplaadbare elektrische tandenborstel
Brosse à dents électrique rechargeable
Cepillo de dientes eléctrico alimentado por baterías
Spazzolino elettricoda denti ricaricabile
Rechargeable Electric Toothbrush
Akumulatorowa szczoteczka do zębów
Villamos akkumulátoros fogkefe
Електрична акумуляторна зубна щітка
Электрическая зубная щетка
    
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati útmutató
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
/ 
02
07
11
15
20
25
29
34
38
42
47
ELEKTRISCHE
AKKU-
ZAHNBÜRSTE
EZS 5664
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - ZAHNBÜRSTE

D NL F E I GB PL H RUS UA ARDNLFEIGBPLHUARUSARElektrische Akku-ZahnbürsteOplaadbare elektrische tandenborst

Page 2 - Sicherheitshinweise

Nederlands10 AANWIJZING:• Bdeeerstepoetsbeurtenkanhettandvleeslichtgaan bloeden.• Indiendezeklachtenlangerdan2wekenaanhou-den, moet u

Page 3 - Medizinische Hinweise

Français11Mode d’emploiNous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos pro-duits. Nous espérons que l’appareil vous apportera pleine satisfaction.Symb

Page 4 - Benutzung

Français12 AVERTISSEMENT: Cetappareiln’estpasconçupourlesenfantsdemoins de 3ans car les petites pièces pourraient se briser et être avalé

Page 5 - Garantie

Français13Contenu du produit1 station de charge avec case pour les brossettes1 brosse à dents avec batterie intégrée2 brossettesConseils d’utilisati

Page 6 - Entsorgung

Français14Nettoyage ATTENTION:N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.1. Éteignez l’appareil avant de nettoyer.2. Essuyez le boîtie

Page 7 - Veiligheidsaanwijzingen

Español15Instrucciones de usoMuchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su nuevo aparato.Símbolos de estas instrucciones de

Page 8 - Medische aanwijzingen

Español16 ADVERTENCIA: Este dispositivo no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que las piezas pequeñas podrían rom-perse y ser tragadas.•

Page 9

Español17Piezas suministradas1 Estacióndecargaconcompartimentoparacepillos1 Cepillo de dientes con batería integrada2 CabezalesdecepilloNot

Page 10 - Nederlands

Español18 NOTA:• Enlosprimerosusossepuedeproducirunlevesangrado de las encías.• Siestossíntomasduraranmsde2semanas,consulte a su d

Page 11 - Consignes de sécurité

Español19Protección del medio ambiente• Nodesecheeldispositivoalcontenedorderesiduosdomésticosalnaldesuvidaútil.Lléveloaunpun-to d

Page 12 - AVERTISSEMENT:

Deutsch2BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschiedenhaben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in dies

Page 13 - Français

Italiano20Istruzioni per l’usoGrazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Ci augu-riamo che soddisfi le vostre aspettative.Simboli presenti in que

Page 14

Italiano21 AVVERTENZA: Questodispositivononèadattoaibambinidietàinferiore ai 3 anni,poichélepartipiccolepotrebberorompersi ed essere

Page 15 - Instrucciones de seguridad

Italiano22Contenuto1 caricabatterie con scomparto per spazzolino1 spazzolino con batteria integrata2 insertiAvvertenze per l’uso NOTA:Usarelospazz

Page 16 - Advertencia médica

Italiano23 NOTA:• Duranteiprimiutilizzipotrebbevericarsiunleggero sanguinamento delle gengive.• Sequestodisturbosiprotraeperpiùdi2s

Page 17 - Notas sobre el uso

Italiano24Protezione ambientale• Nongettareildispositivoneiriutidomesticialtermine della sua vita. Consegnarlo presso un centro perilricic

Page 18 - Eliminación

English25Operating InstructionsThank you for choosing our product. We hope you enjoy using this appliance.Symbols used in these operating instructions

Page 19 - Protección del medio ambiente

English26 WARNING: This appliance is not suitable for children under 3years due to small parts, which could be broken off and swallowed.• Cleanin

Page 20 - Norme di sicurezza

English27Scope of Delivery1 charging station with brush compartment1 toothbrush with integrated rechargeable battery2 brush headsInstructions for Use

Page 21 - Indicazioni mediche

English28Cleaning ATTENTION:Never use harsh or abrasive detergents.1. Turn the appliance off before cleaning it.2. The appliance housing can be wipe

Page 22 - Italiano

Język polski29Instrukcja obsługiDziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy wiele satysfakcji w trakcie jego użytkowania.Symbole używane w tej instr

Page 23

Deutsch3 WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, daKleinteile abgebrochen und verschluckt werden könnten.• Reinigung

Page 24

Język polski30 OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci w wie-ku poniżej 3 lat, ponieważ mogą się od niego odry-wać małe części,

Page 25 - Safety Tips

Język polski31Dostarczone elementy1 Ładowarkazeschowkiemnakońcówki1 Szczoteczkadozębówzwbudowanymakumulatorem2 KońcówkiWskazówki dotyczące

Page 26 - Medical Information

Język polski32Regulacja prędkościUrządzeniemożepracowaćz3prędkościami(clean/sen-sitive/massage).Popierwszymwłączeniustandardowoustawiana je

Page 27 - Instructions for Use

Język polski33dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagne-tycznej(2004/108/WE)orazdyrektywyniskonapięciowej(2006/95/WE).Ogólne warunki gwara

Page 28 - Disposal

Magyar34Használati útmutatóKöszönjük, hogy termékünket választotta! Reméljük, örömmel fogja használni a készüléket.A használati útmutatóban található

Page 29 - Wskazówki bezpieczeństwa

Magyar35 VIGYÁZAT! A készülék nem alkalmas 3 éves vagy fiatalabb gyer-mekek általi használatra, mert a kis alkatrészek letör-hetnek és könnyen lenyel

Page 30 - Wskazówki medyczne

Magyar36A csomag tartalma1 töltőállomás kefetartóval1 fogkefe beépített akkumulátorral2 kefetartozékHasználati útmutató MEGJEGYZÉS:Egy dugaszoló al

Page 31 - Język polski

Magyar37Tisztítás FIGYELEM!Nehasználjonagresszívvagysúrolóhatásútisztító-szert.1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket.2. Akészülékházá

Page 32

Українська38Інструкція з експлуатаціїДякуємо за вибір нашої продукції. Бажаємо отримати задоволення від користування цим приладом.Символи в цій інстру

Page 33

Українська39 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Цей прилад не придатний для дітей до 3 років, оскільки вони можуть проковтнути дрібні деталі, які можуть відламуватися.•

Page 34 - Biztonsági tudnivalók

Deutsch4Lieferumfang1 Ladestation mit Bürstenfach1 Zahnbürste mit integriertem Akku2 BürstenaufsätzeAnwendungshinweise HINWEIS:Es muss sich eine Ste

Page 35 - Orvosi tudnivalók

Українська40Комплект поставки1 док-станція з тримачем для щітки;1 зубна щітка із вбудованою акумуляторною батаре-єю;2 насадкинащітку.Інструкція з

Page 36 - Használat

Українська41наступному увімкненні відтворюється рівень, яким користувалися останній раз.Оберітьпотрібнийрежим,натиснувшикнопкуви-бору нижче кнопк

Page 37 - Ártalmatlanítás

Русский42Руководство пользователяБлагодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем вам приятных впечатлений от пользования устройством.Символы, использу

Page 38 - Вказівки щодо безпеки

Русский43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное устройство не предназначено для детей младше 3лет, так как мелкие его детали могут об-ломиться и ребенок может про

Page 39 - Медичні вказівки

Русский44Комплект поставки1 док-станция с отделением для щетки1 зубная щетка со встроенным аккумулятором2 насадкидлящеткиУказания по эксплуатации

Page 40 - Українська

Русский45мя чистки зубов — зубная щетка автоматически выключится. Во время чистки зубов вы можете влюбое время выключить щетку нажатием кноп-ки «O».6

Page 41

Русский46Зубная щеткаАккумулятор: ...литиеваябатарея260мА, пост. ток 3,7 ВТип защиты: ...

Page 42 - Меры предосторожности

47 .      .                .  

Page 43 - Медицинские указания

48  

Page 44 - Порядок работы с устройством

49(sensitive)   – .   (massage)   –              

Page 45 - Технические характеристики

Deutsch5 HINWEIS:• BeidenerstenAnwendungenkanneszuleichtemZahnfleischbluten kommen.• FallsdieseBeschwerdenlängerals2Wochenanhalten,so

Page 46

EZS 5664Garantiekaart • Carte de garantie Tagliando di garanzia • Garantía • Warranty CardKarta gwarancyjna • Jótállási jegyГарантийный талон • Гарант

Page 47 -  

Deutsch6Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Sta

Page 48 -  

Nederlands7GebruiksaanwijzingBedankt dat u gekozen hebt voor ons product. Wehopen dat u er veel plezier van heeft.Symbolen in deze gebruiksaanwijzing B

Page 49 -    

Nederlands8 WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar, omdat kleine onderdelen kunnen afbreken en ingeslikt kunnen

Page 50 - EZS 5664

Nederlands9Leveringsomvang1 Laadstation met borstelvak1 Tandenborstelmetgeïntegreerdeaccu2 BorstelopzetstukkenAanwijzingen voor gebruik AANWIJZING

Comments to this Manuals

No comments