Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 14Mode d’emploi 21Instrucciones de servicio 28Istruzioni per l’uso 35Instruction Manual 42Instrukcja
Deutsch10Hinweis zur RichtlinienkonformitätHiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät HR 5654 in Über
Deutsch115. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garanti
Deutsch12Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen• DownloadbereichfürFirmwa
Deutsch13EntsorgungBedeutung des Symbols „Mülltonne“Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.Nutzen Sie die für die Ents
Nederlands14GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze bedieningshandleidingBe
Nederlands15 WAARSCHUWING!Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit
Nederlands16• Reinigenengebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. WAARSCHUWING:• Houdhetapparaatdroog!•
Nederlands171 x Reinigingsborstel1 x Beschermkap scheerblad1 x OpbergtasHet apparaat opladen• Hetapparaatuitschakelen.OFFisopdeschakelaarz
Nederlands184. Volg de contouren van het gezicht en blijf het scheerapparaat in een rechte hoek op de huid houden. Kleine onregelmatigheden worden gec
Nederlands19• Smeerdescheerbladenenhetopzetstukvoorlanghaarmeteenlichtemachineolie(een paar druppels is voldoende).Vervanging van de sch
DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ... Seit
Nederlands20• Gebruikeenkleinekruiskopschroevendraaieromdeschroevenvandebehuizingteverwijderen.• Scheiddebeidehelftenvandebehuizing.
Français21Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles de ce mode d’emploiLes inform
Français22• N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacenplastique
Français23l’appareil en sécurité et tant qu’elles en com-prennent les risques.• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa-reil.• Lenettoyageet
Français24Livraison1 x Appareil à main1 x Câble électrique1 x Brosse de nettoyage1 x Couvercle de protection pour la grille de rasage1 x Sac de r
Français252. Poussez le bouton vers le haut. ON sera indiqué.3. Tenez le rasoir à angle droit par rapport à votre visage.4. Suivez le contour de vo
Français26• Graissezlesgrillesderasageetl’accessoirepourcouperlespoilslongsàl’aided’unehuile pour machine légère (quelques gouttes suf
Français27• Utilisezunpetittournevisàpointecruciformepourenleverlesvisduboîtier.• Séparerlesdeuxpartiesduboîtier.• Retirerlabatt
Español28Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual de
Español29• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeembalaje(Bolsasdeplástico,cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO!No deje j
Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoElementi di comandoOverview of the C
Español30• Losniños no deben jugar con el aparato.• Lalimpiezayelmantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. AVISO:• ¡Mantengali
Español31Cargar la unidad• Apaguelaunidad.Enelinterruptor,OFFestarávisible.• Enchufelaclavijadelconectordelcabledealimentaciónenla
Español32Uso del accesorio para corte de pelo largo:Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con precisión el pelo o la barba.• Desl
Español33Sustitución de piezas de afeitadoPara obtener el 100 % de rendimiento de afeitado, sustituya las piezas de la máquina de afeitar, al menos ca
Español34Devuelva la batería en un punto de recolección de baterías y/o residuos peligrosos. Solici-te más información a su ayuntamiento.EliminaciónSi
Italiano35Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli per questo manuale di i
Italiano36• Utilizzareesclusivamenteaccessorioriginali.• Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchettodiplastica,scatola,polistirolo,ecc.)f
Italiano37dell’apparecchio e sui possibili pericoli deri-vanti dal suo utilizzo.• Ibambininondevonogiocareconl‘apparec-chio.• Puliziaemanute
Italiano38Contenuto dell’imballaggio1 x Cornetta1 x Cavo di alimentazione1 x Spazzola per la pulizia1 x Coperchio protettivo per la lametta1 x Sa
Italiano39Rasarsi1. Rimuovi il coperchio protettivo.2. Premere l’interruttore verso l’alto. ON viene visualizzato.3. Tieni premuto il rasoio sul tu
Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die
Italiano40Pulizia del’impugnatura e del cavo di alimentazione• Èpossibilepulirequesteparticonunpannoumido.• Utilizzareunasoluzionediacq
Italiano41Rimuovere / Smaltire le Batterie RicaricabiliQuestaunitàèfornitaconunabatteriaNi-MHricaricabile.Rimuovere la batteria prima dello
English42Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in these Instructions for UseImporta
English43 WARNING!Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!Special Safety Instructions for this Machine• D
English44 WARNING:• Keeptheappliancedry!• Disconnectthehand-heldunitfromthepow-er supply before cleanin.• Onlyusethesuppliedpowercord
English45 NOTE: The charge indicator does not indicate the state of charge of the rechargeable battery.• Chargetheunitbeforerstusefor15hours
English46Cleaning and Maintenance WARNING:• Disconnectthehand-heldunitfromthepowersupplybeforecleaning.• Donotimmersethepartsintowate
English47Technical DataModel: ...
English48DisposalMeaning of the “Wheelie Bin” SymbolTake care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste.Dis
Język polski49Instrukcja obsługiDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra-wi Państwu radość.Symbole użyte
Deutsch5• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile(Plastikbeutel,Karton,Styropor, etc.)
Język polski50• Proszęstosowaćtylkooryginalneakcesoria.• Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako-wania (
Język polski51ny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-cych niebezpieczeństw.• Dzieci nie powinny bawić się tym urządze-niem.• Czyszczenieik
Język polski527 Włącznik8 UchwytDostawa1 x Zestaw1 x Przewód zasilający1 x Pędzelek do czyszczenia1 x Ochronna pokrywka dla folii do golenia1 x P
Język polski53Golenie1. Zdjąć pokrywkę ochronną.2. Wypchnąć przycisk do góry. ON będzie widoczne.3. Przytrzymać golarkę pod odpowiednim kątem do tw
Język polski54Czyszczenie korpusu i przewodu zasilającego• Możnawytrzećteczęścizapomocąwilgotnejszmatki.• Użyćwodyzniewielkimdodatkiemm
Język polski55Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wew
Język polski56UsuwanieZnaczenie symbolu „kubła na kółkach“Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarst
Magyarul57Használati utasításKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüéket.A használati útmutatóban talá
Magyarul58• Akészüléketésahálózatikábeltrendszeresenellenőriznikell,hogynincs-erajtasérülésjele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem
Magyarul59lyeket.• Agyerekeknemjátszhatnakakészülékkel.• Atisztítástéskarbantartástgyerekekfelügye-let nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTET
Deutsch6brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Reinig
Magyarul60Szállított alkatrészek1 x Kézi készülék1 x Tápkábel1 x Tisztító kefe1 x Borotvafólia védőfedele1 x TáskaA készülék töltése• Kapcsolja
Magyarul613. Tartsa a borotvát az arcára a megfelelő szögben.4. Kövesse az arca körvonalát, közben pedig tartsa a borotvát az arcára a megfelelő szö
Magyarul62A borotva alkatrészeinek cseréjeA 100%-os borotválási teljesítmény biztosításához legalább 18 havonta vagy ha kopás jelei láthatók rajtuk, c
Magyarul63HulladékkezelésA „Kerekes Szeméttároló“ Szimbólum JelentéseÓvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos kész
Українська64Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли-востями.Символи в цій інструкції з екс
Українська65• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипакувальніматеріали(пласти-кові пакети, картонні коробки, пенопласт тощо). ПОПЕРЕДЖЕН
Українська66• Діти не повинні гратися з пристроєм.• Чищенняіобслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. ПОПЕРЕДЖЕ
Українська67Комплектність1 x електробритва1 x Шнур живлення1 x щіточка для чищення1 x захисна кришка сіточки електробритви1 x Сумка для зберіганн
Українська68Гоління1. Знімітьзахиснукришку.2. Пересуньтевимикачугору.НаньомубудевиднонаписON.3. Тримайте електробритву перпендикулярно до
Українська69Чищення приладу та шнура живлення• Цідеталіможнавитиративологоютканиною.• Дляусуненняплямкористуйтесяводоюзневеликоюкількіс
Deutsch76 Taste Scherkopf7 Sperre8 HalterLieferumfang1 x Rasierer Handteil1 x Netzkabel1 x Reinigungspinsel1 x Schutzkappe für das Scherblatt1 x
Русский70Руководство по эксплуатацииСпасибозавыборнашегопродукта.Надеемся,онвампонравится.Символы применяемые в данном руководстве пользовател
Русский71• Используйтетолькооригинальныезапчасти.• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляйтележатьупаковку(пласти-ковые мешки, карто
Русский72ром или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и зна-ют о связанных с этим опасностях.• Непозволяйтедетям играть
Русский737 Фиксатор8 ДержательКомплект поставки1 x Прибор1 x Силовой шнур1 x Щетка для чистки1x Защитныйчехолсеточкидлябритья1 x Сумка для х
Русский74Бритье1. Снимите защитный чехол.2. Продвиньте переключатель вверх. Появится надпись ON.3. Держите бритву под прямым углом к лицу.4. Следу
Русский75Обслуживание и замена частей• Тщательноочищайтебритвеннуюголовкуразвмесяц.Принеобходимости,используйте специальные чистящие приспос
76HR 5654 ...0.156 ...
77
7815 13
79
Deutsch8Rasieren1. Entfernen Sie die Schutzkappe.2. Schieben Sie den Schalter nach oben. ON ist zu sehen.3. Setzen Sie den Rasierer im rechten Wink
80
81
Stand 05/14HR 5654
Deutsch9Handteil und Anschlussleitung reinigen• DieseTeilekönnenSiemiteinemfeuchtenTuchabwischen.• VerwendenSiebeiFleckeneineschwacheS
Comments to this Manuals