AEG AIK2682R User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers AEG AIK2682R. Aeg AIK2682R User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation 2
Kühl - Gefrierschrank
FR Notice d'utilisation 17
Réfrigérateur/congélateur
IT Istruzioni per l’uso 32
Frigo-Congelatore
EN User Manual 46
Fridge Freezer
AIK2682R
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - AIK2682R

DE Benutzerinformation 2Kühl - GefrierschrankFR Notice d'utilisation 17Réfrigérateur/congélateurIT Istruzioni per l’uso 32Frigo-CongelatoreEN Use

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe inseinem Kältekreislauf. Ausdiesem Grund dürfen dieWartung und das Nachfüllenausschließlich durchautorisiertes

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Stellen Sie 12 Stunden vordem Abtauen eineniedrigere Temperatur ein,damit eine ausreichendeKälte als Reserve für dieUnterbrechung im Betriebentstehen

Page 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Page 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.Befe

Page 6 - 3. BETRIEB

7.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe die Montageanleitung.3. Ersetzen Sie die defektenT

Page 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ACHTUNG!Beachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten Abmessungen der Ein

Page 8 - 5. TIPPS UND HINWEISE

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom

Page 9 - REINIGUNG UND PFLEGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 10 - 6.4 Abtauen des Gefriergeräts

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 11 - 7. FEHLERSUCHE

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWE

Page 13 - 7.2 Austauschen der Lampe

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili

Page 14 - 8. MONTAGE

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Page 15 - GARANTIE

4.2 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés àd

Page 16 - 11. UMWELTTIPPS

4.6 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dansle compartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiant

Page 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

• respectez la quantité maximale dedenrées fraîches que vous pouvezcongeler par 24 heures figurant sur laplaque signalétique ;• le processus de congél

Page 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyérégu

Page 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Page 20 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Attendez quelques heures etvérifiez de nouveau la tempé-rature. La

Page 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'épaisseur de givre est su-périeure à 4 - 5 mm.Dégivrez l'appareil.La porte a été ouverte tropsouvent.N&apo

Page 22

Classeclimati-queTempérature ambianteST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonct

Page 23 - 5. CONSEILS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur d

Page 25 - 6.4 Dégivrage du congélateur

dans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneu

Page 26 - 6.5 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...332. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 27 - FRANÇAIS 27

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Page 28 - 8. INSTALLATION

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 29 - 8.4 Exigences en matière de

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

rimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozon

Page 31 - FRANÇAIS 31

AVVERTENZA!Non usare detergenticorrosivi o polveri abrasiveche possano danneggiare lafinitura.4.2 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare

Page 32 - PER RISULTATI PERFETTI

4.6 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a t

Page 33 - ITALIANO

5.5 Consigli per ilcongelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sull

Page 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Page 35 - 2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, cosìda non graffiare ilpavimento.L'apparecchiatura deve esse

Page 36 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

4. Una volta completato losbrinamento, asciugareaccuratamente l'interno.5. Accendere l’apparecchiatura.Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongelat

Page 37 - ITALIANO 37

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Page 38

Problema Causa possibile SoluzioneLo spessore dello strato dibrina supera i 4 - 5 mm.Sbrinare l'apparecchiatura.La porta viene aperta fre-quentem

Page 39 - PULIZIA E CURA

Classeclimati-caTemperatura ambienteST da +16°C a + 38°CT da +16°C a + 43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano

Page 40 - 6.4 Sbrinamento del

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparecchiatura esull'etichetta dei valori en

Page 41 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...472. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 42

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Page 43 - 8. INSTALLAZIONE

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 44 - 9. DATI TECNICI

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 45 - GARANZIA

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Si

Page 46 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3.3 Temperature regulationThe temperature is regulatedautomatically.A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact settingshould be

Page 47 - General Safety

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfr

Page 48 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food orevaporating liquids in the refrigerator• do cover or wr

Page 49 - OPERATION

This appliance containshydrocarbons in its coolingunit; maintenance andrecharging must thereforeonly be carried out byauthorized technicians.The acces

Page 50 - 4. DAILY USE

WARNING!Do not touch frozengoods with wet hands.Hands can freeze to thegoods.3. Leave the door open.In order to speed up the defrostingprocess, place

Page 51 - HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class chart onthe rating plate. Food products placed inthe applianc

Page 52 - CARE AND CLEANING

If the advice does not leadto the desired result, contactthe nearest AuthorisedService Centre.7.2 Replacing the lampDisconnect the plug from the mains

Page 53 - 6.4 Defrosting the freezer

• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth

Page 54 - 7. TROUBLESHOOTING

Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselC

Page 56

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Page 57 - GUARANTEE

www.aeg.com/shop222372691-A-072016

Page 58 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen

Page 59 - ENGLISH 59

keine weiteren einzufrierendenLebensmittel in das Gerät.4.5 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder n

Page 60 - 222372691-A-072016

• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in der speziellen Schubladeaufbewahren. Bananen, Kartoffeln,Zwiebeln und Knoblauch sollten imKühlschrank nich

Comments to this Manuals

No comments