AEG S83520CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S83520CMX2. Aeg S83520CMX2 Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ET Kasutusjuhend 2
Külmik-sügavkülmuti
LV Lietošanas instrukcija 15
Ledusskapis ar saldētavu
LT Naudojimo instrukcija 28
Šaldytuvas-šaldiklis
PL Instrukcja obsługi 41
Chłodziarko-zamrażarka
UK Інструкція 55
Холодильник-морозильник
S83520CMX2
S83520CMW2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - S83520CMW2

ET Kasutusjuhend 2Külmik-sügavkülmutiLV Lietošanas instrukcija 15Ledusskapis ar saldētavuLT Naudojimo instrukcija 28Šaldytuvas-šaldiklisPL Instrukcja

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

5.2 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Ärge tõmmake, teisaldageega vigastage torusid ja/võikaableid, mis paiknevadkorpuses.ETTEVAATUST!Olge ettevaatlik

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga kõrge.Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐tus" või "Kõrge temperatuurihoiatus&quo

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavooluavaei ole ühendatud kompres‐sori kohal asuva aurustu‐misrenniga.Kinnitage sula

Page 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

Kliima‐klassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°C7.2 Elektriühendus• Enne vooluvõrg

Page 6 - 3. KASUTAMINE

Temperatuuri tõusu aeg 17 hKülmutusvõimsus 10 kg/24 hKliimaklass SN-N-ST-TPinge 230 - 240 VSagedus 50 HzMüratase 41 dB/AIntegreeritud EiTäiendavad teh

Page 7

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 9 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 10 - 6. VEAOTSING

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Page 11 - EESTI 11

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1239475681. Nodalījuma izvēles taustiņš unON/OFF taustiņš2. Displejs3. Temperatūras paaugstināšanastaustiņš4. FROSTMATI

Page 12 - 7. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 8. TEHNILISED ANDMED

2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFFtaustiņu.3.3 Temperatūras regulēšana1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu,nospiežot nodalījuma izvēlestaust

Page 14 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.8 DEMO režīmsDEMO režīms ļauj darbināt paneli,neieslēdzot ierīci.• Lai aktivizētu režīmu, piespiedietrežīma taustiņš 9 reizes, līdz displejāparādās

Page 15 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikāneievietojiet citus produktus.Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru(sk

Page 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

piederumus ar remdenu ziepjūdeni unpēc tam rūpīgi nosusiniet tos.UZMANĪBU!Nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus vai abrazīvuspulverus, jo tie sabojāsapdari.

Page 17 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiRedzama vai dzirdamatrauksme.Ierīce ir nesen ieslēgta, vaitemperatūra vēl arvien irpar augstu.Skatiet sadaļu &qu

Page 18 - 2.5 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārtikas produkti traucēūdens plūsmai ūdens ko‐lektorā.Pārliecinieties, ka pārtikas pro‐dukti neskaras pie aizmu

Page 19 - 3. LIETOŠANA

7.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst ierīcestehnisko datu plāksnītē norādītajaiklimatiskajai klasei

Page 20

8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA8.1 Tehniskie datiSaskaņā ar 1/1998. (I. 12.) IKIMministrijas rīkojumuRažotājs ElectroluxIzstrādājuma kategorija Ledusskapis -s

Page 21 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 292. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 22 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 23 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 25 - 7. UZSTĀDĪŠANA

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Page 26

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1239475681. Skyriaus pasirinkimo mygtukas irON/OFF mygtukas2. Valdymo skydelis3. Temperatūros didinimo mygtukas4. Ind

Page 27 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.3 Temperatūrosreguliavimas1. Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklioskyrių, paspaudę skyriauspasirinkimo mygtuką.2. Paspauskite temperatūros didinimoarba

Page 28 - PUIKIEMS REZULTATAMS

3.8 Režimas DEMODEMO režimas suteikia galimybę naudotiskydelį nesuaktyvinant prietaiso.• Norėdami įjungti šį režimą, 9 kartuspaspauskite režimo mygtuk

Page 29 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Užšaldymas trunka 24 valandas: tuometu į šaldiklį negalima dėti daugiauproduktų.Pasibaigus užšaldymo procesui, vėlnustatykite reikiamą temperatūrą (žr

Page 30 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

vidų ir visas vidines dalis – taippašalinsite naujam prietaisui būdingąkvapą; paskui gerai nusausinkite.DĖMESIONenaudokite valomųjųpriemonių ar šveiči

Page 31 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

6.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukšmin‐gai.Prietaisas netinkamai pas‐tatytas.Patikrinkite, ar prietais

Page 32 - 3. NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus jungiklį COOL‐MATIC arba pakeitus tem‐peratūrą, kompresorius įsi‐jungia ne iš karto.Tai normalu ir ne s

Page 33 - LIETUVIŲ 33

7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atiti

Page 34 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8. TECHNINĖ INFORMACIJA8.1 Techniniai duomenysPagal 1/1998. (I. 12.) IKIM ministerijospotvarkįGamintojas ElectroluxGaminio kategorija Šaldytuvas-šaldi

Page 36 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 37 - 6.1 Ką daryti, jeigu

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 38 - 6.2 Lemputės keitimas

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 39 - 7. ĮRENGIMAS

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 40 - 9. APLINKOS APSAUGA

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Page 41 - OBSŁUGA KLIENTA

WyświetlaczBACA. Wskaźnik komoryB. Tryb ECOC. Wskaźnik temperatury komory3.2 ON/OFFPodłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektry

Page 42

2. Aby jednocześnie włączyć funkcjeCOOLMATIC i FROSTMATIC,nacisnąć dwukrotnie przycisk trybu.Pojawią się wskaźniki COOLMATICi FROSTMATIC.3. Aby włączy

Page 43 - 2.1 Instalacja

4.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi

Page 44 - 2.4 Konserwacja i

4.5 Moduł FreshBoxW szufladzie wewnątrz modułu panujeniższa temperatura niż w pozostałychczęściach chłodziarki, dzięki czemunadaje się ona do przechow

Page 45 - 3. EKSPLOATACJA

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 46

UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przeduszkodzeniem.UWAGA!Przesuwając urządzenie,należy podnieść jegoprzednią krawędź, abyuniknąć zarysowaniapodłog

Page 47 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieDziała alarm dźwiękowy lubwizualny.Urządzenie niedawno włąc‐zono lub temperatura jestwciąż zbyt wysoka.Patr

Page 48

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieSprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu COOLMATIC lubzmianie ustawienia tem‐peratury.Jest to

Page 49 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.6.2 Wymiana oświetleniaUr

Page 50 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Aby uzyskać najlepszą wydajność,należy raz w roku wymieniać węglowyfiltr powietrza.Nowe filtry powietrza z węglemaktywnym można nabyć u miejscowegospr

Page 51 - POLSKI 51

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...562. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 52

1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності за

Page 53 - 7. INSTALACJA

• Не застосовуйте електричні пристрої всерединівідділень для зберігання продуктів, якщо вони непередбачені для цієї мети виробником.• Не використовуйт

Page 54 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Стежте за тим, щоб не п

Page 55 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Ізоляційна піна містить займистийгаз. Щоб отримати інформацію проналежну утилізацію приладу, слідзвернутися до органівмуніципальної влади.• Не пошко

Page 56 - 1.2 Загальні правила безпеки

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1239475681. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF-nupp2. Ekraan3. Temperatuuri tõstmise nupp4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator5

Page 57 - 2.2 Підключення до

C. Індикатор температури у відділенні3.2 ON/OFFВставте вилку приладу в розеткуелектромережі.Прилад автоматично вмикається припідключенні до розетки ел

Page 58 - 2.5 Утилізація

3.6 Режим ECOРежим ECO вмикається, якщо заданатемпература для відповідноговідділення має такі значення:• 4 °С для холодильного відділення;• –18 °С для

Page 59 - 3. ОПИС РОБОТИ

4.1 Перше вмиканняУВАГАПерш ніж вставити вилку врозетку та впершеввімкнути камеру, приладповинен бутирозташований увертикальному положенніпринаймні 4

Page 60

Якщо після того як дохолодильника покладенопродукти або післянеодноразового відкриттядверцят, або протягомдовгого часу повідомлення«OK» зникає, ценорм

Page 61 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

2. Регулярно перевіряйте ущільнювачдверцят і очищуйте його від брудута залишків продуктів.3. Промийте чистою водою йретельно витріть.4. Конденсатор і

Page 62

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНа температурномудисплеї відображаєтьсяквадратний символзамість цифр.Проблема з датчикомтемператури.Зверніться

Page 63 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПродукти перешкоджаютьстіканню води у збірник.Подбайте про те, щобпродукти не торкалисязадньої стінки.Вода теч

Page 64 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

сервісного центру. Зверніться всервісний центр.7. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.7.1 РозміщенняЦей прилад слід в

Page 65 - УКРАЇНСЬКА 65

8. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ8.1 Технічні даніВідповідно до указу Міністерствапромисловості, торгівлі та туризму1/1998. (I. 12.)Виробник ElectroluxКатегорія

Page 67 - 7. УСТАНОВКА

3.3 Temperatuurireguleerimine1. Valige külmiku- võisügavkülmutisektsioon, vajutadessektsiooni valikunuppu.2. Soovitud temperatuuri valimiseksvajutage

Page 69 - УКРАЇНСЬКА 69

УКРАЇНСЬКА 71

Page 70

www.aeg.com/shop280156024-A-152016

Page 71 - УКРАЇНСЬКА 71

Ilmub ExtraHumidity-indikaator.2. Funktsiooni väljalülitamiseksvajutage ExtraHumidity-nuppu, kuniExtraHumidity-indikaator kustub.3.8 DEMO-režiimDEMO-r

Page 72 - 280156024-A-152016

Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selleaja jooksul ärge muid toiduaineidkülmutamiseks lisage.Kui külmutusprotsess on lõppenud,valige uuesti vajalik te

Comments to this Manuals

No comments