AEG S83520CMW2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S83520CMW2. Aeg S83520CMW2 Kasutusjuhend [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ET Kasutusjuhend 2
Külmik-sügavkülmuti
LV Lietošanas instrukcija 14
Ledusskapis ar saldētavu
LT Naudojimo instrukcija 26
Šaldytuvas-šaldiklis
PL Instrukcja obsługi 39
Chłodziarko-zamrażarka
UK Інструкція 53
Холодильник-морозильник
S83520CMX2
S83520CMW2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - S83520CMW2

ET Kasutusjuhend 2Külmik-sügavkülmutiLV Lietošanas instrukcija 14Ledusskapis ar saldētavuLT Naudojimo instrukcija 26Šaldytuvas-šaldiklisPL Instrukcja

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

võtta ainult puhastamiseks.Eemaldamiseks tõmmake riiul otse välja.Et tagada FreshBoxsektsiooni töö maksimaalnetõhusus, tuleb kõige alumineriiul ja kat

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Panite külmikusse korragaliiga palju toiduaineid.Oodake paar tundi, seejärelkontrollige uuesti temperatuuri. Toa t

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusToidu temperatuur on liigakõrge.Laske toiduainetel jahtuda toa‐temperatuurini, enne kui needkülmikusse asetate.Hoiust

Page 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

sahtlisse paigutada enne seadmekäivitamist.1. Avage sahtel.2. Võtke filter plastikkotist välja.3. Pange filter sahtlisse.4. Sulgege sahtel.Parima tõhu

Page 6 - 3. KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...152. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 7

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 9 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Page 10 - 6. VEAOTSING

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1239475681. Nodalījuma izvēles taustiņš unON/OFF taustiņš2. Displejs3. Temperatūras paaugstināšanastaustiņš4. FROSTMATI

Page 11 - EESTI 11

2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFFtaustiņu.3.3 Temperatūras regulēšana1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu,nospiežot nodalījuma izvēlestaust

Page 12 - 7. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.8 DEMO režīmsDEMO režīms ļauj darbināt paneli,neieslēdzot ierīci.• Lai aktivizētu režīmu, piespiedietrežīma taustiņš 9 reizes, līdz displejāparādās

Page 14 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikāneievietojiet citus produktus.Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru(sk

Page 15 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Apakšējo plauktu, kas norobežodzesēšanas nodalījumu no nodalījuma,var izņemt tikai tīrīšanas laikā. Lai toizņemtu, izvelciet plauktu taisni.Lai nodroš

Page 16 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiKompresors nepārtrauktidarbojas.Temperatūra ir iestatīta ne‐pareizi.Skatiet sadaļu "Lietošana". Vienl

Page 17 - 2.5 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra ierīcē ir pārākzema/augsta.Temperatūras regulatorsnav pareizi iestatīts.Iestatiet augstāku/zemākutem

Page 18 - 3. LIETOŠANA

7.3 Ierīces uzstādīšana undurvju vēršanās virzienamaiņaNorādījumus paruzstādīšanu (ventilācijasprasībām, līmeņošanu) undurvju vēršanās virzienamaiņu,

Page 19 - LATVIEŠU 19

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 272. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 20 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 21 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 22 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Page 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 7. UZSTĀDĪŠANA

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1239475681. Skyriaus pasirinkimo mygtukas irON/OFF mygtukas2. Valdymo skydelis3. Temperatūros didinimo mygtukas4. Ind

Page 25 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.3 Temperatūrosreguliavimas1. Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklioskyrių, paspaudę skyriauspasirinkimo mygtuką.2. Paspauskite temperatūros didinimoarba

Page 26 - PUIKIEMS REZULTATAMS

3.8 Režimas DEMODEMO režimas suteikia galimybę naudotiskydelį nesuaktyvinant prietaiso.• Norėdami įjungti šį režimą, 9 kartuspaspauskite režimo mygtuk

Page 27 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Užšaldymas trunka 24 valandas: tuometu į šaldiklį negalima dėti daugiauproduktų.Pasibaigus užšaldymo procesui, vėlnustatykite reikiamą temperatūrą (žr

Page 28 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valykite šilto vandensir neutralaus muilo tirpalu.2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusi

Page 29 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis SprendimasLemputė nešviečia. Lemputė veikia parengtiesrežimu.Uždarykite ir atidarykite du‐reles.Lemputė nešviečia. Perdegus

Page 30 - 3. NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasNepavyksta nustatyti tem‐peratūros.Įjungta funkcija FROST‐MATIC arba COOLMATIC.Patys rankomis išjunkiteFROSTMATIC

Page 31 - LIETUVIŲ 31

7.2 Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prieelektros tinklo, patikrinkite, arduomenų lentelėje nurodyta įtampa irdažnis atitinka maitini

Page 32 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

saugoti aplinką bei žmonių sveikatą irsurinkti bei perdirbti elektros irelektronikos prietaisų atliekas.Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtųprietaisų ka

Page 33 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 402. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 34 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - LIETUVIŲ 35

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 36 - 7. ĮRENGIMAS

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 37 - 9. APLINKOS APSAUGA

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 38

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Page 39 - OBSŁUGA KLIENTA

WyświetlaczBACA) Wskaźnik komoryB) Tryb ECOC) Wskaźnik temperatury komory3.2 ON/OFFPodłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektry

Page 40

Włączy się wskaźnik COOLMATIC.2. Aby jednocześnie włączyć funkcjeCOOLMATIC i FROSTMATIC,nacisnąć dwukrotnie przycisk trybu.Pojawią się wskaźniki COOLM

Page 41 - 2.1 Instalacja

4.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi

Page 42 - 2.4 Konserwacja i

4.5 DYNAMICAIRKomorę chłodziarki wyposażono wautomatyczne urządzenie umożliwiająceszybkie schładzanie żywności izapewniające bardziej równomiernątempe

Page 43 - 3. EKSPLOATACJA

5.3 OdszranianieJest to urządzenie typu bezszronowego.Oznacza to, że podczas działaniaurządzenia szron nie gromadzi się nawewnętrznych ściankach ani n

Page 44

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Zbyt wiele produktów wło‐żono na raz do przechowa‐nia.Odczekać kilka godzin i po‐nownie sprawdzić tempera

Page 45 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 46

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie DEMO.Urządzenie działa w trybiedemonstracyjnym.Nacisnąć i przytrzyma

Page 47 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Klasaklima‐tycznaTemperatura otoczeniaST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°C7.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia dog

Page 48 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.9.

Page 49 - POLSKI 49

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...542. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 50 - 7. INSTALACJA

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 51 - 8. DANE TECHNICZNE

• Не застосовуйте електричні пристрої всерединівідділень для зберігання продуктів, якщо вони непередбачені для цієї мети виробником.• Не використовуйт

Page 52 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Стежте за тим, щоб не п

Page 53 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Ізоляційна піна містить займистийгаз. Щоб отримати інформацію проналежну утилізацію приладу, слідзвернутися до органівмуніципальної влади.• Не пошко

Page 54 - 1.2 Загальні правила безпеки

C) Індикатор температури у відділенні3.2 ON/OFFВставте вилку приладу в розеткуелектромережі.Прилад автоматично вмикається припідключенні до розетки ел

Page 55 - 2.2 Підключення до

3.6 Режим ECOРежим ECO вмикається, якщо заданатемпература для відповідноговідділення має такі значення:• 4 °С для холодильного відділення;• –18 °С для

Page 56 - 2.5 Утилізація

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1239475681. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF-nupp2. Ekraan3. Temperatuuri tõstmise nupp4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator5

Page 57 - 3. ОПИС РОБОТИ

4.1 Перше вмиканняОБЕРЕЖНО!Перш ніж вставити вилку врозетку та впершеввімкнути камеру, приладповинен бутирозташований увертикальному положенніпринаймн

Page 58

4.5 DYNAMICAIRХолодильне відділення оснащенеавтоматичним пристроєм, якийзабезпечує швидке охолодженняпродуктів і підтримує рівномірнутемпературу.5. ДО

Page 59 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

керуванням. Тала вода витікає черезжолоб у спеціальний контейнер узадній частині приладу над двигуномкомпресора, де потім випаровується.5.4 Періоди пр

Page 60

Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура вприміщенні надто висока.Див. діаграму кліматичногокласу на табличці зтехнічними даними. Продук

Page 61 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНа дисплеї з’являєтьсяDEMO.Прилад працює вдемонстраційномурежимі.Натисніть і утримуйте кнопкукнопка режиму про

Page 62 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

7.2 Підключення доелектромережі• Перш ніж під’єднати прилад доелектромережі, переконайтеся, щопоказники напруги й частоти,вказані на табличці з паспор

Page 63 - УКРАЇНСЬКА 63

разом з іншим домашнім сміттям.Поверніть продукт до заводу ізвторинної переробки у вашіймісцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вла

Page 64 - 7. УСТАНОВКА

УКРАЇНСЬКА 67

Page 65 - 9. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop280155449-A-172015

Page 66

3.3 Temperatuurireguleerimine1. Valige külmiku- võisügavkülmutisektsioon, vajutadessektsiooni valikunuppu.2. Soovitud temperatuuri valimiseksvajutage

Page 67 - УКРАЇНСЬКА 67

Ilmub ExtraHumidity-indikaator.2. Funktsiooni väljalülitamiseksvajutage ExtraHumidity-nuppu, kuniExtraHumidity-indikaator kustub.3.8 DEMO-režiimDEMO-r

Page 68 - 280155449-A-172015

Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selleaja jooksul ärge muid toiduaineidkülmutamiseks lisage.Kui külmutusprotsess on lõppenud,valige uuesti vajalik te

Comments to this Manuals

No comments