AEG S53620CSW2 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG S53620CSW2. Aeg S53620CSW2 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Køle-/fryseskab
FI Käyttöohje 12
Jääpakastin
NO Bruksanvisning 22
Kombiskap
PT Manual de instruções 31
Combinado
SV Bruksanvisning 42
Kyl-frys
TR Kullanma Kılavuzu 52
Buzdolabı
S53620CSW2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - S53620CSW2

DA Brugsanvisning 2Køle-/fryseskabFI Käyttöohje 12JääpakastinNO Bruksanvisning 22KombiskapPT Manual de instruções 31CombinadoSV Bruksanvisning 42Kyl-f

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal dukontakte det nærmesteautoriserede servicecenter.6.2 Udskiftning af pærenFORSIGTIG!Tag stikket ud

Page 3 - Generelt om sikkerhed

7.3 Installation af apparatet ogvending af dørSe særskilt vejledning ominstallation (krav tillufttilførsel, nivellering) ogvending af dør.8. TEKNISKE

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 132. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 5 - BETJENING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Page 6 - 4. DAGLIG BRUG

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä la

Page 7 - 5.3 Afrimning af køleskabet

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 8 - FEJLFINDING

3.2 Laitteen kytkeminen poistoiminnastaLaite kytketään pois toiminnastakääntämällä lämpötilan säädin asentoon"O".3.3 Lämpötilan säätäminenLä

Page 9

4.3 ElintarvikkeidensäilyttäminenjääkaappiosastossaPeitä ruoka kannella tai kääri se folioontms. erityisesti, kun ruoka onvoimakastuoksuista.Sijoita e

Page 10 - 7. INSTALLATION

Aseta alhaisempi lämpötilanoin 12 tuntia ennensulatuksen aloittamista, jottapakasteet jäätyvätmahdollisimman kylmiksi javaraavat näin itseensäkylmää s

Page 11 - 9. MILJØHENSYN

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liiankorkea.Katso ilmastoluokan taulukkoarvokilvestä. Ruoka on pantu kodinko-neeseen

Page 12 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER.

Page 13 - Yleiset turvallisuusohjeet

Jos ongelmaa ei ratkaistaohjeiden avulla, ota yhteyttäpaikalliseen valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.6.2 Lampun vaihtaminenHUOMIO!Irrota pistoke pistoras

Page 14 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

8. TEKNISET TIEDOTKorkeus 1845 mmLeveys 595 mmSyvyys 642 mmKäyttöönottoaika 30 hJännite 230 - 240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteenul

Page 15 - 2.3 Käyttö

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...232. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 16 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Page 17 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Page 18 - 6. VIANMÄÄRITYS

• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet medmindre slik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs

Page 19

Gå frem som følger for å betjeneproduktet:• drei termostatbryteren til lavereinnstillinger for å oppnå minstekjøleeffekt.• drei termostatbryteren mot

Page 20 - 7. ASENNUS

5. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 Rengjøre inne i ovnenFør du tar produktet i bruk, må du vaskeinnsiden samt alt utstyr

Page 21 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

ADVARSEL!Ikke ta på frosnematvarer med våtehender. Det kan gifrostskader.3. La døren stå åpen og beskytt gulvetmot tinevannet, f.eks. med ettøystykke

Page 22 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er ikkekoblet til fordamperbrettetover kompressoren.Fest smeltevannsrøret til f

Page 23 - Generelt om sikkerhet

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuel

Page 24 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

(Makseffekten er angitt pålampedekselet).3. Sett lampedekselet på igjen.4. Sett støpslet i stikkontakten.5. Åpne døren.Kontroller at lyset tennes.7. M

Page 25

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...322. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 26 - 4. DAGLIG BRUK

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 27 - 5. STELL OG RENGJØRING

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelaçãoalém daqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 28 - 6. FEILSØKING

• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconfo

Page 29 - 6.2 Skifte lyspære

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais d

Page 30 - 9. BESKYTTELSE AV MILJØET

A quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 horas estáindicada na placa de características,situada no interior do aparelho.O proces

Page 31 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

1. Limpe o interior e os acessórios comágua morna e um pouco dedetergente neutro.2. Verifique regularmente os vedantesda porta e limpe-os para garanti

Page 32 - Segurança geral

com água quente no compartimentodo congelador. Utilize também umraspador de gelo para retirar ospedaços de gelo antes do fim dadescongelação.4. Quando

Page 33 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema Causa possível SoluçãoExistem alimentos a imped-ir que a água escorra parao colector da água.Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na

Page 34 - 2.6 Eliminação

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Page 35 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1212. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e a mesma forma eespecialmente concebida paraaparelhos domésticos (a potênciamáxima está indicad

Page 36 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do aparelho, bemcomo na etiqueta de energia.9. PRE

Page 37 - 5.4 Descongelar o congelador

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 432. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 38 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 39 - 6.2 Substituir a lâmpada

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Page 40 - 8. DADOS TÉCNICOS

Kontrollera att stickkontakten äråtkomlig efter installationen.• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid t

Page 41 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

En medelhög inställning är iregel lämligast.Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne ihushållsapparaten beror på:

Page 42 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

5. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra insidan och allain

Page 43 - Allmän säkerhet

En viss mängd frost bildas alltid påfryshyllorna och runt det övre facket.Frosta av frysen när frostlagret har entjocklek på cirka 3-5 mm.1. Stäng av

Page 44 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMatvaror hindrar vattnetfrån att rinna in i vattenup-psamlaren.Kontrollera att inga matvarorhar kontakt med den bakreväggen

Page 45 - ANVÄNDNING

• Undgå at slukke for apparatet ved attrække i netledningen. Tag altid selvenetstikket ud af kontakten.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbræn

Page 46 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

1212. Byt ut lampan mot en med sammaeffekt och form, och som är speciellttillverkad för produkten (Maxeffektenstår angiven på lampskyddet).3. Sätt til

Page 47 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

9. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häls

Page 48 - 6. FELSÖKNING

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 532. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 49 - 6.2 Byte av lampan

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Page 50 - 8. TEKNISKA DATA

• Cihazı temizlemek için su spreyi ve buharkullanmayın.• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadecenötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünl

Page 51 - 9. MILJÖSKYDD

2.3 KullanımUYARI!Yaralanma, yanık, elektrikçarpması ya da yangın riskivardır.• Bu cihazın teknik özelliklerinideğiştirmeyin.• Üretici tarafından öner

Page 52 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedekparça temini ve bakım süresini ifadeeder.3. ÇALIŞTIRMA3.1 Cihazın açılmasıElektrik fişini prize takın.Isı a

Page 53 - 1.2 Genel Güvenlik

kolaylaştırır. Çok miktarda yiyeceksaklanacak ise, iyi bir hava dolaşımısağlamak için bulunması gereken altçekmece haricindeki tüm çekmeceleriçıkarın.

Page 54 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

esnasında motor kompresörü herdurduğunda otomatik olarak giderilir.Eriyen su, bir kanal vasıtasıyla motorkompresörü üzerinden geçerekbuharlaştırıldığı

Page 55 - 2.6 Elden çıkarma

6.1 Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümCihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde des‐teklenmemiştir.Cihazın sağlam durup durma‐

Page 56 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

3.2 DeaktiveringSluk for apparatet ved at drejetermostatknappen til positionen "O".3.3 Indstilling af temperaturTemperaturen reguleres autom

Page 57 - 5. BAKIM VE TEMIZLIK

Problem Muhtemel neden ÇözümKapak tam olarak kapatıl‐mamıştır.Kapının tamamen kapalıolduğunu kontrol edin.Saklanan yiyecek sarılma‐mıştır.Cihaza yerle

Page 58 - 6. SORUN GIDERME

İklim sı‐nıfıOrtam sıcaklığıST +16°C ila + 38°CT +16°C ila + 43°C7.2 Elektrik bağlantısı• Cihazın fişini prize takmadan önce,bilgi etiketinde yazılı v

Page 59 - 6.1 Servisi aramadan önce

birinin seçilmesi durumunda butalebin satıcıya, üreticiye veyaithalatçıya yöneltilmesinden itibarenazami otuz iş günü, konut ve tatilamaçlı taşınmazla

Page 61 - 8. TEKNIK VERILER

www.aeg.com/shop280156098-A-182016

Page 62 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

ADVARSEL!Hvis madvarerne optøs vedet uheld, f.eks. som følge afstrømsvigt, ogstrømafbrydelsen har varetlængere end den angivneoptøningstid, er detnødv

Page 63 - TÜRKÇE 63

5.4 Afrimning af fryserenFORSIGTIG!Brug aldrig skarpemetalgenstande til at skraberim af fryseren. Det kanbeskadige den. Brug ikkemekaniske redskaber e

Page 64 - 280156098-A-182016

Problemer Mulige årsager Løsning Der blev lagt for storemængder madvarer i påsamme tid.Vent nogle få timer, og kon-trollér så temperaturen igen. Der

Comments to this Manuals

No comments