AEG AGN71800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG AGN71800F0. Aeg AGN71800F0 Uživatelský manuál [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AGN71800F0
CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
35
SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 53
SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 69
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

AGN71800F0CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ35SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Page 2

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazenýcha hlubokozmrazených

Page 3

Akumulátory chladuMraznička je vybavena jedním nebo několika zásobníky chladu; prodlužují dobu bezpečné-ho uchování potravin v případě poruchy nebo vý

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycí-ho pro

Page 5 - Čištění a údržba

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutádo zásuvky.Zasuňte zástrčku s

Page 6

Problém Možná příčina ŘešenídEMo se zobrazí na dis-pleji.Spotřebič je v režimu Demo (dE-Mo)..Na přibližně 10 sekund podržtestisknuté tlačítko OK, doku

Page 7 - Regulace teploty

Klimatická třída Okolní teplotaST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°CPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napět

Page 8 - Funkce dětské pojistky

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!16Zvuky

Page 9 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nut

Page 10 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG.Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnejpracy i wyposażyliśmy

Page 11 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI20 Informacje dotyczącebezpieczeństwa23 Panel sterowania26 Pierwsze użycie26 Codzienna eksploatacja27 Pomocne porady i wskazówki28 Konserwa

Page 12 - CO DĚLAT, KDYŽ

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13 - Co dělat, když

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed in-stalacją i pierwszym użycie

Page 14 - INSTALACE

•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a),który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny).

Page 15 - Požadavky na větrání

•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przezproducenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.•W zamrażarce ni

Page 16

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazówszkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia ni

Page 17

3. Po kilku sekundach może zostać wyemitowany sygnał dźwiękowy alarmu.Informacje na temat wyłączania alarmu znajdują się w rozdziale „Alarm wysokiej t

Page 18

pomnienia, że w zamrażarce znajdują się butelki umieszczone tam w celu szybkiego schło-dzenia.Aby włączyć funkcję, należy:1. Nacisnąć kilkakrotnie prz

Page 19 - SPIS TREŚCI

2. Sygnał dźwiękowy wyłączy się.3. Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka sekund wskazuje najwyższą odnotowanątemperaturę. Następnie ponownie wsk

Page 20 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

(jeśli przewidziano).Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. wskutek awarii zasilania lub je-śli urządzenie było wyłączone przez cz

Page 21 - Codzienna eksploatacja

•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy-szczone.• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szyb

Page 22 - Instalacja

Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Po-prawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elek

Page 23 - PANEL STEROWANIA

OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel9Při prvním použití10 Denní používání11 Užitečné rady a tipy11 Čištění a údržba12 Co dělat, když...14 Tec

Page 24 - Funkcja Minute Minder

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieMiga kontrolka alarmu. Temperatura w zamrażarce jestzbyt wysoka.Patrz „Alarm wysokiej temperatu-ry”Sprężark

Page 25 - Alarm wysokiej temperatury

Zamykanie drzwi1. Wyczyścić uszczelki drzwi.2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja".3. W razie konieczności wymi

Page 26 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie orazczęstotliwość podane na tabliczce znamiono

Page 27 - POMOCNE PORADY I WSKAZÓWKI

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Hałas/głośna praca33

Page 28 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpad

Page 29 - CO ZROBIĆ, GDY…

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 30 - Co zrobić, gdy…

СОДЕРЖАНИЕ37 Сведения по техникебезопасности40 Панель управления43 Первое использование43 Ежедневное использование45 Полезные советы ирекомендации46 У

Page 31 - INSTALACJA

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Page 32 - HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х

Page 33 - Hałas/głośna praca

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Page 34 - OCHRONA ŚRODOWISKA

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 35

• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав-торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальн

Page 36 - СОДЕРЖАНИЕ

ВключениеЧтобы выключить прибор, выполните следующие действия:1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.2. Если дисплей отключен, нажмите на кнопку O

Page 37

Функция выключается при задании другой температуры морозильного отделения.Функция Minute Minder (таймер)Функцию "Таймер" Minute Minder можно

Page 38 - Ежедневная эксплуатация

Оповещение о высокой температуреПовышение температуры в морозильной камере (например, из-за имевшего ранее ме-сто перебоя в подаче электропитания) ото

Page 39 - Обслуживание

Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не добавляйтедругие продукты для замораживания.Хранение замороженных продуктовПри перв

Page 40 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Аккумуляторы холодаС морозильной камерой поставляется одни или несколько аккумуляторов холода; та-кие аккумуляторы увеличивают время сохранности проду

Page 41 - Функция FROSTMATIC

УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньтевилку сетевого шнура из розетки.В холодильном

Page 42 - Функция «Защита от детей»

• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование неприятного за-паха.Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь прове

Page 43 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. «Закрывание дверцы». Температура продуктов сли-шком высока.Прежде чем

Page 44 - Замораживание кубиков льда

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива-ния Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения темпера-туры 21 часНапряжение

Page 45 - Рекомендации по замораживанию

–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-ko

Page 46 - УХОД И ОЧИСТКА

отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручивэту операцию квалифицированному электрику.Изготовитель снимает с себя всяку

Page 47 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Шумы при работе51

Page 48 - Закрытие дверцы

CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов. Вме

Page 49 - УСТАНОВКА

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 50 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

OBSAH55 Bezpečnostné pokyny57 Ovládací panel60 Prvé použitie60 Každodenné používanie62 Užitočné rady a tipy62 Ošetrovanie a čistenie63 Čo robiť, keď..

Page 51 - Шумы при работе

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalo-vaním a prvým použitím spotrebiča starostli

Page 52 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom• Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento spotrebič.Akékoľvek poškodeni

Page 53

InštaláciaPri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných odsekoch.• Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie sú vidit

Page 54

5 Tlačidlo zvýšenia teploty6 DisplejPredvolenú hlučnosť zvukovej signalizácie tlačidiel môžete zvýšiť tak, že súčasne stlačítetlačidlo Mode a tlačidlo

Page 55 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Funkcia FROSTMATICZapnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona.Ukazovateľ FROSTMATIC bliká.2. Stlačte tlačidlo OK

Page 56 - Starostlivosť a čistenie

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Page 57 - OVLÁDACÍ PANEL

3. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.Zobrazí sa indikátor detskej poistky.Vypnutie funkcie:1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým nezačne blikať indiká

Page 58 - Regulácia teploty

Potraviny, ktoré chcete zmraziť, vložte do dvoch horných oddeleníMaximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovomští

Page 59 - Funkcia Detská poistka

UŽITOČNÉ RADY A TIPYRady na zmrazovanieAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádzame niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možno

Page 60 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponá-tu.• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, a

Page 61 - Akumulátor chladu

Problém Možná príčina Riešenie Sieťová zástrčka spotrebiča nieje správne zapojená do zásuvkyelektrickej siete.Sieťovú zástrčku zapojte správnedo zásu

Page 62 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešeniedEMo sa zobrazí na di-spleji.Spotrebič je v ukážkovom reži-me (dEMo).Tlačidlo OK podržte stlačené pri-bližne 10 sekúnd,

Page 63 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Klimatická trieda Okolitá teplotaN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °CZapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite,

Page 64 - Čo robiť, keď

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Zvuky67

Page 65 - INŠTALÁCIA

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,že s

Page 66 - Požiadavky na vetranie

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Page 67

5 Tlačítko vyšší teploty6 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Mode atlačítka nižší teploty na ně

Page 68

VSEBINA71 Varnostna navodila73 Upravljalna plošča76 Prva uporaba76 Vsakodnevna uporaba78 Koristni namigi in nasveti78 Vzdrževanje in čiščenje79 Kaj st

Page 69

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite v

Page 70

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ

Page 71 - VARNOSTNA NAVODILA

NamestitevZa priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede mo

Page 72 - Vzdrževanje in čiščenje

5 Tipka za višjo temperaturo6 PrikazovalnikGlasnost vnaprej določenega zvoka tipk lahko povečate, če hkrati za nekaj sekund pritisne-te tipko Mode in

Page 73 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Funkcija FROSTMATICVklop funkcije:1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.Indikator FROSTMATIC utripa.2. Za potrditev pritisnit

Page 74 - Regulacija temperature

1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.2. Indikator Varovalo za otroke utripa.3. Za potrditev pritisnite tipko OK.Prikazan je

Page 75 - Funkcija Varovalo za otroke

Za zamrzovanje svežih živil najmanj 24 ur pred vstavljanjem živil v zamrzovalnik vklopitefunkcijo FROSTMATIC.Živila, ki jih želite zamrzniti, vstavite

Page 76 - VSAKODNEVNA UPORABA

KORISTNI NAMIGI IN NASVETINasveti za zamrzovanjeNekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:•največja količina živil, ki jih lahko zam

Page 77 - Priprava ledenih kock

Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno o

Page 78 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Funkce FROSTMATICTuto funkci zapnete následovně:1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Začne blikat ukazatel FROSTMAT

Page 79 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Težava Možen vzrok Rešitev Naprava nima električne moči.Ni napetosti v vtičnici.V omrežno vtičnico vključite drugoelektrično napravo.Obrnite se na us

Page 80 - Zapiranje vrat

2. Če je potrebno, prilagodite vrata. Oglejte si poglavje "Namestitev".3. Če je potrebno, zamenjajte okvarjeno tesnilo v vratih. Pokličite s

Page 81 - NAMESTITEV

Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja zgornjih varnostnihopozoril.Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami E

Page 82 - Zahteve za zračenje

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Zvoki83

Page 83

CRACK!CRACK!SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot zobičajnimi gospodinjskimi odpadki

Page 87

www.aeg.com/shop 222347234-A-122011

Page 88

1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.2. Ukazatel funkce dětské pojistky zabliká.3. Stisknutím tlačítka OK akci potv

Comments to this Manuals

No comments