A51100HSW0NLVRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING2ENCHEST FREEZER USER MANUAL18FRCONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION33DEGEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATI
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorko-men dat dit laatste warm wordt;• smalle pakjes zijn makkeli
De vriezer ontdooienOntdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.Het beste moment om de vriezer te ontdooien i
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai Het appar
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel wordt geblokkeerddoor voedselverpakkingenRangschik de verpakkingen op dejuiste wijze, zie de sticker
Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummervan uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs
Ventilatievereisten1. Plaats de vriezer in horizontale positie op een stevig oppervlak. De kist moet op allevier de voetjes staan.2. Zorg ervoor dat d
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!16 Geluiden
HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS20 Safety information22 Operation23 Control panel24 First use24 Daily use25 Helpful hints and tips26 Care and cleaning27 What to do if…29 Tech
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph.• Unpack the appliance and check if there are dama
To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator towards toobtain the minimum coldness.• turn the Temperature regulator
FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and som
Hang the baskets on the upper edge of the freezer(X) or place them inside the freezer (Y). Turn andfix the handles for these two positions as shownin
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retail-er;• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the
7. Reload the previously removed food into the compartment.Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do notus
Problem Possible cause Solution Food placed in the appliancewas too warmAllow food to cool to room tem-perature before storing The temperature of th
Problem Possible cause Solution The lid has been opened often Try to not open the lid often The lid has been opened for along time.Do not leave the
INHOUD4 Veiligheidsinformatie6Bediening7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reinigin
Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Noises 31
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as house
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE35 Consignes de sécurité38 Fonctionnement38 Bandeau de commande39 Première utilisation39 Utilisation quotidienne40 Conseils utiles41 Entretien
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
FONCTIONNEMENTMise en fonctionnementBranchez l'appareil à une prise murale.Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat dans le sens des aigu
Fonction FrostmaticVous pouvez activer la fonction Frostmatic en appuyant sur Frostmatic.Le voyant Frostmatic s'allume.Il est possible de désacti
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;• ne laissez pas des
Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.Dégivrage du congélateurDégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes, non mentionné
Anomalie Cause possible Remède Le bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dégi-vrage n'est pas bien placéPlacez-le correctemen
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionneL'appareil n'es
dont la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque si-gnalétique de l’appareil :Classe climatique Température ambia
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Bruits 47
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
INHALT51 Sicherheitshinweise53 Betrieb54 Bedienfeld55 Erste Inbetriebnahme55 Täglicher Gebrauch56 Praktische Tipps und Hinweise57 Reinigung und Pflege
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf.Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler zum Ausscha
TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur im Gefriergerät (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls)wird durch das Blinken der Alarmleuchte angezei
Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Quali-tät der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürztdie Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden G
Abtauen des GefriergerätsTauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm er-reicht hat.Die beste Zeit zum Abtaue
WAS TUN, WENN …VORSICHT!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanwe
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. Der Stopfen des Tauwasserab-la
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom.Versuchen Sie, ein anderes elekt-risches Gerät an die Steckdoseanzuschließen. Das Ger
Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16 °C bis + 43 °CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung u
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Geräusche 63
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ67 Πληροφορίες ασφαλείας70 Λειτουργία70 Πίνακας χειριστηρίων71 Πρώτη χρήση71 Καθημερινή χρήση72 Χρήσιμες συμβουλές73 Φροντίδα και καθάρισμα
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ
• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες τουκατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά ο
Het controlelampje gaat aan.Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand.Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarm
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιόστροφα σε μια μέτρια ρ
Λειτουργία FrostmaticΜπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Frostmatic, πιέζοντας το διακόπτη Frostmatic.Θα ανάψει η λυχνία Frostmatic.Μπορείτε να α
Ημερολόγιο κατεψυγμένων τροφίμωνΤα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύπους κατεψυγμένων τροφίμων.Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους αποθήκευσης σε
• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συ-σκευασίες είναι αεροστεγείς;• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμέν
ΠΡΟΣΟΧΗΜη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα, ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντακαθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον καθαρισμό του εσωτε
Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο άτομο ναελέγχει το θάλαμο ανά τακτά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφι
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει υπερβολικός πά-γοςΤα προϊόντα δεν είναι συσκευα-σμένα σωστάΣυσκευάστε σωστά τα προϊόντα Το καπάκι δεν κλείνει κα
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στο εσω-τερικό του καταψύκτη εί-ναι πολύ χαμηλήΔεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ-μοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θ
Κλιματική κατηγορία Θερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύ
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Θόρυβοι79
De functie kan op elk moment worden uitgeschakeld door op de Frostmatic-schakelaar. DeFrostmatic-lampje gaat uit.Alarm hoge temperatuurEen toename van
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζεστε το προϊ
82
83
www.aeg.com/shop 804180055-A-122011
De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aanDe cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren lev
Comments to this Manuals