Aeg A51100HSW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg A51100HSW0. AEG A51100HSW0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
A51100HSW0
NL
VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
CHEST FREEZER USER MANUAL
18
FR
CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION
33
DE
GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION
49
EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 65
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

A51100HSW0NLVRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING2ENCHEST FREEZER USER MANUAL18FRCONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION33DEGEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATI

Page 2 - Bezoek onze webshop op

• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorko-men dat dit laatste warm wordt;• smalle pakjes zijn makkeli

Page 3

De vriezer ontdooienOntdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.Het beste moment om de vriezer te ontdooien i

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai Het appar

Page 5 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel wordt geblokkeerddoor voedselverpakkingenRangschik de verpakkingen op dejuiste wijze, zie de sticker

Page 6 - BEDIENING

Om snel geholpen te kunnen worden is het van belang dat u het model en serienummervan uw apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het garantiebewijs

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

Ventilatievereisten1. Plaats de vriezer in horizontale positie op een stevig oppervlak. De kist moet op allevier de voetjes staan.2. Zorg ervoor dat d

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!16 Geluiden

Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS20 Safety information22 Operation23 Control panel24 First use24 Daily use25 Helpful hints and tips26 Care and cleaning27 What to do if…29 Tech

Page 12 - 12 Problemen oplossen

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - Klantenservice

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 15 - GELUIDEN

InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph.• Unpack the appliance and check if there are dama

Page 16 - 16 Geluiden

To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator towards toobtain the minimum coldness.• turn the Temperature regulator

Page 17 - HET MILIEU

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and som

Page 18 - Visit the webshop at:

Hang the baskets on the upper edge of the freezer(X) or place them inside the freezer (Y). Turn andfix the handles for these two positions as shownin

Page 19 - CONTENTS

• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retail-er;• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the

Page 20 - SAFETY INFORMATION

7. Reload the previously removed food into the compartment.Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do notus

Page 21 - Care and cleaning

Problem Possible cause Solution Food placed in the appliancewas too warmAllow food to cool to room tem-perature before storing The temperature of th

Page 22 - OPERATION

Problem Possible cause Solution The lid has been opened often Try to not open the lid often The lid has been opened for along time.Do not leave the

Page 23 - CONTROL PANEL

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6Bediening7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reinigin

Page 24 - DAILY USE

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure

Page 25 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Noises 31

Page 26 - CARE AND CLEANING

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as house

Page 27 - WHAT TO DO IF…

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 28 - 28 What to do if…

SOMMAIRE35 Consignes de sécurité38 Fonctionnement38 Bandeau de commande39 Première utilisation39 Utilisation quotidienne40 Conseils utiles41 Entretien

Page 29 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 30 - Ventilation requirements

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Page 31 - Noises 31

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Page 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

FONCTIONNEMENTMise en fonctionnementBranchez l'appareil à une prise murale.Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat dans le sens des aigu

Page 33

Fonction FrostmaticVous pouvez activer la fonction Frostmatic en appuyant sur Frostmatic.Le voyant Frostmatic s'allume.Il est possible de désacti

Page 34 - SOMMAIRE

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Page 36 - Utilisation quotidienne

• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;• ne laissez pas des

Page 37 - Maintenance

Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.Dégivrage du congélateurDégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche

Page 38 - BANDEAU DE COMMANDE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes, non mentionné

Page 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède Le bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau de dégi-vrage n'est pas bien placéPlacez-le correctemen

Page 40 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigé-ration ni l'éclairage nefonctionneL'appareil n'es

Page 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

dont la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque si-gnalétique de l’appareil :Classe climatique Température ambia

Page 42 - Dégivrage du congélateur

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Bruits 47

Page 43

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut

Page 44

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46 - Branchement électrique

INHALT51 Sicherheitshinweise53 Betrieb54 Bedienfeld55 Erste Inbetriebnahme55 Täglicher Gebrauch56 Praktische Tipps und Hinweise57 Reinigung und Pflege

Page 47 - Bruits 47

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 48

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 49

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Page 50

Wenn die Temperatur im Innern des Gerätes zu hoch ist, leuchtet die Alarmleuchte auf.Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler zum Ausscha

Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE

TemperaturwarnungEin Anstieg der Temperatur im Gefriergerät (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls)wird durch das Blinken der Alarmleuchte angezei

Page 52 - Täglicher Gebrauch

Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Quali-tät der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren

Page 53 - Inbetriebnahme

• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürztdie Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;• werden G

Page 54 - BEDIENFELD

Abtauen des GefriergerätsTauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm er-reicht hat.Die beste Zeit zum Abtaue

Page 55 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WAS TUN, WENN …VORSICHT!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanwe

Page 56 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 57 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. Der Stopfen des Tauwasserab-la

Page 58 - Stillstandzeiten

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom.Versuchen Sie, ein anderes elekt-risches Gerät an die Steckdoseanzuschließen. Das Ger

Page 59 - WAS TUN, WENN …

Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16 °C bis + 43 °CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung u

Page 60 - 60 Was tun, wenn …

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Geräusche 63

Page 61 - TECHNISCHE DATEN

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als

Page 62 - GERÄUSCHE

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν τηςAEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοσηγια πολλά χρόνια, με πρωτοπ

Page 63 - Geräusche 63

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ67 Πληροφορίες ασφαλείας70 Λειτουργία70 Πίνακας χειριστηρίων71 Πρώτη χρήση71 Καθημερινή χρήση72 Χρήσιμες συμβουλές73 Φροντίδα και καθάρισμα

Page 64 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 65

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ

Page 66 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες τουκατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά ο

Page 67 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Het controlelampje gaat aan.Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand.Als de temperatuur in het apparaat te hoog is, gaat het alarm

Page 68 - Καθημερινή χρήση

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιόστροφα σε μια μέτρια ρ

Page 69 - Προστασία του περιβάλλοντος

Λειτουργία FrostmaticΜπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Frostmatic, πιέζοντας το διακόπτη Frostmatic.Θα ανάψει η λυχνία Frostmatic.Μπορείτε να α

Page 70 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Ημερολόγιο κατεψυγμένων τροφίμωνΤα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύπους κατεψυγμένων τροφίμων.Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους αποθήκευσης σε

Page 71 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι συ-σκευασίες είναι αεροστεγείς;• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμέν

Page 72 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΠΡΟΣΟΧΗΜη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα, ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντακαθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον καθαρισμό του εσωτε

Page 73 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιο άτομο ναελέγχει το θάλαμο ανά τακτά διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρόφι

Page 74 - Περίοδοι εκτός λειτουργίας

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει υπερβολικός πά-γοςΤα προϊόντα δεν είναι συσκευα-σμένα σωστάΣυσκευάστε σωστά τα προϊόντα Το καπάκι δεν κλείνει κα

Page 75 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ θερμοκρασία στο εσω-τερικό του καταψύκτη εί-ναι πολύ χαμηλήΔεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ-μοκρασία.Ρυθμίστε υψηλότερη θ

Page 76 - Τι να κάνετε αν

Κλιματική κατηγορία Θερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύ

Page 77 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Θόρυβοι79

Page 78 - Απαιτήσεις εξαερισμού

De functie kan op elk moment worden uitgeschakeld door op de Frostmatic-schakelaar. DeFrostmatic-lampje gaat uit.Alarm hoge temperatuurEen toename van

Page 79

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζεστε το προϊ

Page 83

www.aeg.com/shop 804180055-A-122011

Page 84

De symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aanDe cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren lev

Comments to this Manuals

No comments