AEG 69476VS-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors AEG 69476VS-MN. Aeg 69476VS-MN Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Herd
69476VS-MN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - 69476VS-MN

USER MANUALDE BenutzerinformationHerd69476VS-MN

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht5432132471561Elektronischer Programmspeicher2Kochzonen-Einstellknöpfe3Heizelement4Backofenbeleuchtung5Ein

Page 3 - Personen

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.1 KochstufenSymbole FunktionStellung AusZweikreis-ZoneWarmhalten1 - 9 KochstufenNutzen Sie die Restwärme,um den Energieverbrauch zusenken. Schalten

Page 5

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandaise

Page 6 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

die Verschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Achten Sie darauf, dasssich niemand Verbrennungen zuzieht.Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glas

Page 7 - 2.3 Gebrauch

Sensor-feldFunktion Beschreibung5TEMPERATUR/SCHNELLAUFHEI-ZUNGEinstellen und Anzeigen der Temperatur desBackofeninnenraums oder des KT Sensors (so-fer

Page 8 - 2.5 Pyrolytische Reinigung

Symbol Bezeichnung Beschreibung / kg/g Ein Automatikprogramm mit Gewichts-eingabe ist eingeschaltet. / Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet

Page 9 - 2.8 Entsorgung

Ofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügelmit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Grati-nieren un

Page 10 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

8.6 Einstellen derOfenfunktion1. Schalten Sie den Backofen mit ein.Das Display zeigt die eingestellteTemperatur, das Symbol und dieNummer der Ofenfunk

Page 11 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Sie können diese Funktion aucheinschalten, wenn der Ofenausgeschaltet ist. Stellen Sie keineOfenfunktion ein.2. Halten Sie 3 Sekunden gedrückt.3.

Page 12 - 1 - 9 Kochstufen

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 7.1 Allgemeine Informationen

8.14 AbschaltautomatikDas Gerät wird aus Sicherheitsgründennach einiger Zeit automatischausgeschaltet, wenn eineBackofenfunktion eingeschaltet ist und

Page 14 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

8.18 Teleskopauszüge –Einsetzen des ZubehörsDie Teleskopauszüge erleichtern dasEinsetzen und Herausnehmen der Roste.VORSICHT!Reinigen Sie dieTeleskopa

Page 15 - 8.2 Display

Uhrfunktion AnwendungENDE Zum Einstellen, wann sich der Backofen ausschaltet. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE.SET+GO Zum spätere

Page 16 - 8.5 Ofenfunktionen

1. Wählen Sie eine Ofenfunktion unddie Temperatur.2. Stellen Sie die DAUER ein.3. Drücken Sie wiederholt, bis imDisplay blinkt.4. Drücken Sie , um

Page 17 - DEUTSCH 17

Programmname13 GÄRSTUFE14 KARTOFFELGRATIN15 LASAGNE, FRISCH16 CANNELLONI17 TIEFKÜHLKUCHEN18 TIEFKÜHLPIZZA19TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREI-TUNGEN10.2 Automa

Page 18

11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sinda

Page 19 - Einstellmenüs

11.3 Heißluft Backen auf einer EbeneBacken in FormenSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub-ebeneGugelhupf oder Brioche 150 - 160 50 - 70 2Sandku

Page 20 - 8.17 Einsetzen des Zubehörs

Tabelle für Aufläufe und GratinsSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub-ebeneÜberbackene Baguettes160 - 1701)15 - 30 1Gefülltes Gemüse 160 - 170

Page 21 - BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

11.4 Backen mit Ober-/Unterhitze auf einer Ebene Backen in FormenSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub-ebeneGugelhupf oder Brioche 160 - 180 50

Page 22 - 9.5 Einstellen von SET + GO

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub-ebeneUngesäuertes Brot 230 - 250 10 - 15 1Obsttörtchen (CH) 210 - 230 35 - 50 11) Backofen vorheizen.2) V

Page 23 - 10.1 Automatikprogramme

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

11.5 Pizzastufe Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub-ebenePizza (dünner Boden)1)200 - 2302)10 - 20 1 - 2Pizza (mit viel Belag)1)180 - 200 20 -

Page 25 - 11.2 Backtipps

Kuchen in FormSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub-ebeneSoufflé 200 30 - 40 3Biskuitboden 180 20 - 30 3Englischer Sandwichkuchen à laVictoria1

Page 26 - 11.3 Heißluft

11.7 BratenBenutzen Sie hitzebeständiges Geschirr.Braten Sie mageres Fleisch mit einemDeckel.Braten Sie große Fleischstücke auf demBlech oder auf dem

Page 27 - Backen auf mehreren Ebenen

LammSpeise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschub-ebeneLammkeule, Lammbra-ten1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60

Page 28 - Backen in Formen

Speise Menge Temperatur(°C)Dauer(Min.)Einschub-ebeneRoastbeef oder Filet: medi-umje cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1Roastbeef oder Filet: durch je cm Dicke

Page 29 - Plätzchen

11.10 Grillen, AllgemeinesWARNUNG!Grillen Sie immer beigeschlossener Backofentür.• Benutzen Sie den Grill immer mitder höchstenTemperatureinstellung.•

Page 30 - 11.6 Feuchte Heißluft

11.13 Einkochen - Unterhitze• Verwenden Sie nur handelsüblicheEinweckgläser gleicher Größe.• Verwenden Sie keine Gläser mitSchraub- oder Bajonettdecke

Page 31 - Vegetarisch

Speise Menge Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1 kg 100 - 140 20 - 30 Hähnchen auf eine umgedreh-te Untertasse und diese

Page 32 - 11.7 Braten

12.3 Entfernen vonEinhängegitternVergewissern Sie sich vor derGerätepflege, dass der Backofenabgekühlt ist. Es bestehtVerbrennungsgefahr.Entfernen Sie

Page 33 - 11.9 Braten mit Umluftgrillen

Die Erinnerungsfunktionwird ausgeschaltet, wenn:• Nach Beendigung derpyrolytischen Reinigung.• Wenn Sie die Funktion inden allgemeinenEinstellungenaus

Page 34 - Geflügel

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKab

Page 35 - 11.12 Grillstufe 2

3. Breiten Sie ein Tuch auf demGarraumboden aus.VORSICHT!Halogenlampen immer miteinem Tuch anfassen, um einEinbrennen von Fett(Fingerabdrücke) zuverme

Page 36 - 11.14 Auftauen

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeige funk-tioniert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.War die Koc

Page 37 - Aluminiumfront

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nichtvollständig geschlossen.• Die Türverriegelung istdefekt.• Schlie

Page 38 - Reinigen

14.1 Technische DatenAbmessungenHöhe 847 - 867 mmBreite 596 mmTiefe 600 mm14.2 Standort des GerätsSie können Ihr freistehendes Gerätneben oder zwische

Page 39 - 12.8 Austauschen der Lampe

Geräteoberfläche und 24 mm zurlinken Geräteseite in der rundenÖffnung an dem Befestigungsteil an.Siehe Abbildung. Verschrauben Sieihn in festem Materi

Page 40 - 13. FEHLERSUCHE

Heiztechnologie Kochzone mit StrahlungsbeheizungDurchmesser der kreisförmi-gen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechts21,0 cm14,5 cm14,5 cmLä

Page 41 - DEUTSCH 41

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Page 43 - 14.4 Kippschutz

www.aeg.com/shop867338418-A-492018

Page 44 - 15. ENERGIEEFFIZIENZ

• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberflächedes Kochfelds, da diese heiß werden können.• Hat die G

Page 45 - 65-66/2014

• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss beiFestverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung desGerätes von der Spannungsversorgung vorhandensein.• WARNUNG: V

Page 46 - UMWELTTIPPS

isolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Mo

Page 47 - DEUTSCH 47

– Gehen Sie beim Herausnehmenoder Einsetzen des Zubehörssorgfältig vor.• Verfärbungen der Email- oderEdelstahlbeschichtung haben keineAuswirkung auf d

Page 48 - 867338418-A-492018

Das Gerät wird sehr heiß, und aus denvorderen Kühlungsöffnungen trittheiße Luft aus.• Die pyrolytische Reinigung erfolgt beisehr hoher Temperatur und

Comments to this Manuals

No comments