AEG T8DEC95S User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T8DEC95S. Aeg T8DEC95S Handleiding [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 47
Wäschetrockner
LAVATHERM 8DEC95S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 8DEC95S

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeDE Benutzerinformation 47WäschetrocknerLAVATHERM 8DEC95S

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringMix 3 kg. Katoenen en synthetische stoffen./ Wol 1 kg.Wollen stoffen. Behoedzaam drogen van wo

Page 3 - Algemene veiligheid

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringDekbed 3 kg.Eén- of tweepersoonsdekbeddenen -kussens (met veren, dons ofsynthetische vullingen)./

Page 4

Programma Centrifugeren op / restvocht DroogtijdEnergie-verbruik strijkdroog1400 tpm / 50% 107 min. 1,27 kWh 1000 tpm / 60% 129 min. 1,57 kWhSyntheti

Page 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

3. Raak om de optie Startuitstel teactiveren de toets Start/Pauze aan.De starttijd neem op de display af.6.9 Zoemer Het geluid klinkt:• aan het einde

Page 6

Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed is geschikt voor machinedrogen op hogere temperaturen.Wasgoed is allen geschikt voor machinedrogen op lage temperat

Page 7 - 2.7 Verwijdering

Druk op de relevante knop of combinatievan 2 knoppen om een optie te activerenof te deactiveren.Wanneer de optie is geactiveerd, zal hetled boven de t

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

1. Druk 2 seconden op de toets Aan /Uit om het apparaat uit te zetten.2. Open de deur van het apparaat.3. Haal het wasgoed uit de trommel.4. Sluit de

Page 9 - 5. PROGRAMMA

10. ONDERHOUD EN REINIGING10.1 Het filter schoonmakenAan het einde van elke cyclus verschijnthet symbool Filter op het display enmoet u het filter r

Page 10

3. Duw de kunststof aansluiting weer opzijn plek en zet het waterreservoirterug op zijn plaats.4. Druk op de toets Start/Pauze om hetprogramma voort t

Page 11 - 5.2 Verbruiksgegevens

6. Sluit het deksel van de condensor.7. Draai de hendel totdat deze op zijnplek klikt.8. Plaats het filter terug.10.4 De trommel reinigenWAARSCHUWING!

Page 12 - 6. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de droogresul-taten.Onjuiste programmakeuze. Selecteer een geschikt program-ma. 2)Het filter is ver

Page 14 - Wasvoorschrift Beschrijving

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus tekort.Ladinggrootte is klein. Selecteer de programmatijd. Detijdwaarde moet in verhoudingstaan tot

Page 15 - 8.8 Een programma starten

Frequentie 50 HzTotaal vermogen 900 WEnergie-efficiëntieklasse A++Energieverbruik 1)2,21 kWhJaarlijks energieverbruik 2)259 kWhLinks—aan modus stroomv

Page 16 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

13.2 AfvoersetNaam accessoire: DK11.Verkrijgbaar bij uw erkende dealer (kanworden bevestigd aan sommige typesdroogtrommels)Om het gecondenseerde water

Page 17 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 18 - 10.3 Reiniging van de

fabricant ne pourra être tenu pour responsable desblessures et dégâts résultant d'une mauvaise installationou utilisation. Conservez toujours les

Page 19 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev

Page 20

• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez que du linge pr

Page 21 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Déplacez toujours l'appareil enposition verticale.• La surface arrière de l'appareil doitêtre positionnée contre le mur.• Une fois l'

Page 22 - 13. ACCESSOIRES

• Dans le sèche-linge, le compresseuret son système sont remplis d'unagent spécial ne contenant pasd'hydrochlorofluorocarbures. Cecircuit do

Page 23 - MILIEUBESCHERMING

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel ofschade veroorzaakt door een verkeerde installatie ofverkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd

Page 24 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Pour vous faciliter lechargement du linge oul'installation, le hublot estréversible. (reportez-vous àla notice séparée).4. BANDEAU DE COMMANDE235

Page 25 - Sécurité générale

Symbole sur l'affichage Description du symbole-sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)indication de la durée du cyclealarme désactivéesécuri

Page 26

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages la-vables à la main. Sorte

Page 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesCouette 3 kgCouettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plumes,duvet

Page 28 - 2.6 Compresseur

ProgrammationVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de sé-chageConsom-mationénergéti-que prêt à ranger1 400 tr/min / 50% 160 min. 1,88 kW

Page 29 - 2.7 Mise au rebut

6.8 Départ DifféréPermet de retarder le départdu programme de séchage,d'un minimum de 30 min àun maximum de 20 heures.1. Sélectionnez le programm

Page 30 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Étiquette d'en-tretien du textileDésignationLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-lin

Page 31 - 5. PROGRAMME

Pour activer ou désactiver une option,appuyez sur la touche ou la combinaisonde 2 touches correspondantes.Lorsque l'option est activée, le voyant

Page 32

Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'estpas active avec tous lesprogrammes). Le symbole clignotant

Page 33 - 5.2 Données de consommation

L'une des deux configurations estpossible :• le voyant Réservoir : estallumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eaude conde

Page 34 - 6. OPTIONS

apparaat dat vermeld is in de instructies, die bij hetaccessoire geleverd worden. Lees deze aandachtigalvorens het accessoire te monteren (raadpleeg d

Page 35 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Réservoir s'affiche et vous devezvidanger le bac d'eau de condensation.Pour vidanger le bac d'eau decondensation :1. Tirez sur le bac d

Page 36 - 8.6 Options

6. Fermez le couvercle du condenseur.7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il severrouille en place.8. Remettez le filtre en place.10.4 Nettoya

Page 37 - FRANÇAIS

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats de sé-chage insatisfai-sants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programme adap-té.

Page 38 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop court.La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minu-terie. La durée doit être pro

Page 39 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Tension 230 VFréquence 50 HzPuissance totale 900 WClasse d'efficacité énergétique A++Consommation énergétique1)2,21 kWhConsommation énergétique a

Page 40 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Page 41 - FRANÇAIS 41

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 42

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...482. SICHERHEITSANW

Page 43 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 44

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Page 45

• Gebruik het apparaat niet zonder een filter. Reinig hetpluisfilter voor of na elk gebruik.• Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.• Artike

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

zurückströmen, die von offenem Feuer oder vonanderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHer

Page 47 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diesezur Wärmeableitung aus.• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Ste

Page 48 - Personen

zusätzlicher Spülgang durchgeführtwerden.• Das Kondensat/destillierte Wasserdarf nicht getrunken oder für dasZubereiten von Speisen verwendetwerden. D

Page 49 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 28345671091Behälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Sieb6Typenschild7Lüftungsschlitze8Kondensatordeckel9Kondensatorabdeck

Page 50

4. BEDIENFELD2351641Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit) mit Auto Off-Funktion6Programme4.1 Displa

Page 51 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltetDie Option Zeitwahl ist eingeschaltet-Auswahl der Zeit (10 Min. - 2 Std.

Page 52 - 2.7 Entsorgung

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolWolle (Wol) 1 kgWolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch-baren Wolltextilien. Nehmen

Page 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolDaunen (Dekbed) 3 kgBettdecken in Normal- oder Über-größe und Kopfkissen (mit Fe-dern-, Daun

Page 54 - 4. BEDIENFELD

5.2 VerbrauchswerteProgramm U/min/Restfeuchte TrockenzeitEnergie-verbrauchBaumwolle (Katoen) 9 kg Schranktrocken(kastdroog)1400 U/min/50% 160 Min. 1,8

Page 55 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

werden. Wenn diese Option auf diehöchste Stufe gestellt wird, erlischt dieBeladungsanzeige.6.7 Zeitwahl (Tijd) beim Wolle(Wol) ProgrammOption verfügba

Page 56

• Het apparaat moet bij het verplaatsenaltijd rechtop worden gehouden.• De achterkant van het apparaat moettegen de muur worden geplaatst.• Als het ap

Page 57 - Schranktrocken

Strickwaren, um das Einlaufen derWäsche zu verringern.• Überschreiten Sie nicht die maximaleBeladungsmenge, die im KapitelProgrammübersicht oder auf d

Page 58 - 6. OPTIONEN

Die voraussichtliche Programmdauererscheint im Display.Die angezeigte Trockenzeitbezieht sich auf eineBeladung mit 5 kg fürBaumwollprogramme. Beiden a

Page 59 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.10 ProgrammendeReinigen Sie das Sieb undleeren Sie denWasserbehälter nach jedemTrockenprogramm. (SieheKapitel REINIGUNG UNDPFLEGE)Nach Abschluss des

Page 60 - Programms

Trocken-gradSymbole im DisplayHöchsterTrockengradStärkererTrockengradVoreinge-stellter Tro-ckengrad5. Halten Sie zum Speichern derEinstellung die Tast

Page 61

4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einemStaubsauger. Schließen Sie das Sieb.5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen ausder Siebaufnahme und der Dichtung.Hie

Page 62 - 9. TIPPS UND HINWEISE

2. Öffnen Sie dieKondensatorabdeckung.3. Drehen Sie den Hebel, um denKondensatordeckel zu entriegeln.4. Klappen Sie den Kondensatordeckelnach unten.5.

Page 63 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

10.6 Reinigen derLüftungsschlitzeBeseitigen Sie Flusen aus demLüftungsgitter mit einem Staubsauer.11. FEHLERSUCHEStörung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer

Page 64 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Programmoder die Optionkann nicht geän-dert werden.Nach dem Programmstart kanndas Programm oder die Optionnicht

Page 65 - 10.5 Reinigen des Bedienfelds

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zulang 6)Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.Das Gerät ist überladen. Überschreiten S

Page 66 - 11. FEHLERSUCHE

Einsatzgebiet HaushaltZulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °CDie Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen von festenFre

Page 67 - Extratrocken (extra

speciale middel dat vrij is van fluor-chloor-koolwaterstoffen. Dit systeemmoet goed gesloten blijven. Schadeaan het systeem kan lekkage totgevolg hebb

Page 68 - 12. TECHNISCHE DATEN

Der Schlauch muss mindestens 50 cmund höchstens 100 cm über dem Bodenangebracht werden. Der Schlauch darfnicht zu einer Schlaufe geformt werden.Kürzen

Page 70 - 14. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop136950390-A-292017

Page 71 - DEUTSCH 71

Om de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder).4. BEDIENINGSPANEEL2351641Programmadr

Page 72 - 136950390-A-292017

Symbool op het display Symboolbeschrijvingen-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlampjezoemer uitkinderslot aantijd droogoptie op-se

Comments to this Manuals

No comments