AEG T86585IH User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG T86585IH. Aeg T86585IH Handleiding [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVATHERM 86585IH
NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 86585IH

LAVATHERM 86585IHNL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 32

Page 2 - KLANTENSERVICE

BEDIENINGSPANEEL1 2356 41Programmakeuzeknop2Display3Drukknop Start/Pauze .4De functie van drukknoppen5Programma-indicatielampjes6Druktoets Aan/Uit me

Page 3 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

Symbool Beschrijvingdroogcyclus aanduiding fasekoelcyclus aanduiding fasekreukbeveiliging aanduiding cyclusfasestartuitstel geactiveerd cyclustijd

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VOOR HET EERSTE GEBRUIKMaak de trommel van de droogtrom-mel met een vochtige doek schoon ofstel een kort programma in (bv. tijds-programma van 30 minu

Page 5

Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringMix ExtraKort3 kgVoor het drogen van katoenen ensynthetische stoffen, op lagere

Page 6 - MILIEUBESCHERMING

Program-ma’sLa-ding1)EigenschappenBeschikbarefunctiesTex-tielmar-keringWol 1 kgHet drogen van wollen wasgoed.Het wasgoed wordt zacht en soe-pel. Wij r

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

• zorg dat de zakken leeg zijn - verwij-deren metalen voorwerpen (paper-clips, veiligheidsspelden, enz.).• keer voorwerpen met dubbellaagseweefsels bi

Page 8

De droogtijd die u ziet heeft be-trekking op de lading van 5 kgvoor katoen en jeansprogram-ma's. Voor de andere program-ma's is de droogtijd

Page 9 - DROOGREK

dat het symbool op de display wordtweergegeven. Druk opnieuw op de bo-venstaande toetsen totdat het symboolverdwijnt om deze functie te inactive-ren

Page 10 - BEDIENINGSPANEEL

AANWIJZINGEN EN TIPSMILIEUTIPS• Gebruik geen wasverzachter om tewassen en te drogen. In de droog-trommel wordt uw wasgoed automa-tisch zacht.• Gebruik

Page 11 - NEDERLANDS

4. Om de instelling op te slaan, houdtu de 2 knoppen ingedrukt (zoalsvermeld in punt 2).LAMPJE - WATERRESERVOIRVOLHet controlelampje is standaard al

Page 12 - PROGRAMMA’S

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13

ONDERHOUD EN REINIGINGHET PRIMAIRE FILTERREINIGENAan het einde van elke cyclus zal hetlampje (primaire filter reinigen) bran-den om u te laten weten

Page 14 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

4. Maak de filter schoon met eenvochtige hand.5. Maak, indien nodig, de filterschoon met warm water en eenborstel.Sluit de filter. 6. Verwijder de pl

Page 15

Het waterreservoir legen: 1. Trek aan het waterreservoir2. Verplaats het waterreservoir in hori-zontale positie.3. Schuif de kunststof aansluiting ui

Page 16

De filters reinigen: 1. Open de vuldeur.2. Verschuif de ontgrendelknop in deonderkant van de deuropening omde deur van de warmtewisselaar teopenen.3.

Page 17 - AAN HET EINDE VAN HET

5. Til de primaire filter op. Houd defilter van de warmtewisselaar vasten trek het uit het onderste vak.6. Druk op de haak om de filter teopenen.7. Ma

Page 18 - AANWIJZINGEN EN TIPS

8. Reinig de kleine filter van de basis9. Verwijder indien nodig om de 6maanden de pluizen uit het vak vande warmtewisselaar. U kunt hier-voor een sto

Page 19 - LAMPJE - WATERRESERVOIR

LET OP!Gebruik geen schuurmiddelenof staalwol om de trommelschoon te maken.HET BEDIENINGSPANEEL ENDE BEHUIZING REINIGENGebruik een standaard zeepsop o

Page 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

PROBLEEMOPLOSSINGSTORINGANALYSEProbleem1)Mogelijke oorzaak OplossingDe droog-automaatwerkt niet.Droogautomaat is niet aange-sloten op de netstroom.Ste

Page 21 - WATERRESERVOIR LEGEN

Probleem1)Mogelijke oorzaak OplossingLampje vande trommelbrandt niet.Trommelverlichting defect.Neem contact op met de klan-tenservice om de trommelver

Page 22 - REINIGEN

TECHNISCHE INFORMATIEhoogte x breedte x diepte 850 x 600 x 600 mm (maximaal 640 mm)inhoud trommel 118 lmaximale diepte met vuldeur open 1090 mmmaximal

Page 23

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24

MONTAGEPLAATSING VAN HETAPPARAAT• De wasdroger moet op een schoneplaats worden geïnstalleerd, waargeen vuilophoping kan plaatsvinden.• Er moet luchtci

Page 25 - DE TROMMEL REINIGEN

2. Trek 2 kunststofslangen met de po-lystyreenblokkeringen uit de trom-mel.x2Het is mogelijk de hoogte van dedroogtrommel aan te passen. Hierdoormoet

Page 26 - DE BEHUIZING REINIGEN

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 27 - PROBLEEMOPLOSSING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 28 - LAMP IN DE TROMMEL

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantirune utilisation correcte de l'appareil,lisez attentivement cette notice d'uti-lisa

Page 29 - TECHNISCHE INFORMATIE

çage supplémentaire avant de lemettre dans le sèche-linge.• Vérifiez que les poches des vête-ments à sécher ne contiennent pasde briquet à gaz ni d&ap

Page 30 - ONTPAKKEN

attendre que le produit se soit éva-poré avant d'introduire les articlesdans l'appareil.• N'utilisez pas le sèche-linge si le cor-don d

Page 31 - ELEKTRICITEITSNET

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre princ

Page 32 - SOMMAIRE

ACCESSOIRESKIT DE SUPERPOSITIONNom du produit : SKP11Disponible auprès de votre revendeuragréé. Le kit de superposition ne peutêtre utilisé qu'av

Page 33 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

GRILLE DE SÉCHAGEDisponible chez votre vendeur agréé(peut se fixer à certains types de sèche-linge)Grille de séchage pour laisser sécher lelinge délic

Page 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid enom een correct gebruik te kunnenwaarborgen is het van belang dat u,alvorens het apparaat te in

Page 35 - INSTALLATION

BANDEAU DE COMMANDE1 2356 41Sélecteur de programmes2Écran3Touche Départ/Pause4Les touches de fonction5Voyants des programmes6Touche Marche/Arrêt avec

Page 36 - MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Symbole Description devoyant de phase de cycle de séchagevoyant de phase de cycle de refroidissementvoyant des phases du cycle anti-froissagedépart di

Page 37 - FRANÇAIS

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONNettoyez le tambour sèche-linge avecun chiffon humide ou sélectionnez unprogramme court (par ex. un program-me d'une

Page 38 - ACCESSOIRES

ProgrammesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuMinuterie 8 kgSéchage complet du linge pen-dant la durée de séchage sélec-tionnée par l&

Page 39 - GRILLE DE SÉCHAGE

ProgrammesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuSoie/Linge-rie1 kgSéchage de la soie/lingerie aumoyen d'air chaud et d'un mouv

Page 40 - BANDEAU DE COMMANDE

Préparez le linge de manière adéqua-te :• fermez les fermetures éclair, bouton-ner les housses de couettes et nouezles liens ou rubans (par ex. ceintu

Page 41

Le temps de séchage que vousvoyez s'afficher s'applique à unecharge de 5 kg pour les pro-grammes coton et jeans. Pourles autres programmes,

Page 42 - PROGRAMMES

FONCTION SÉCURITÉENFANTSLa sécurité enfants peut être sélection-née pour empêcher aux enfants de jou-er avec l'appareil. La sécurité enfantsverro

Page 43

CONSEILSCONSEILS ÉCOLOGIQUES• N'utilisez pas d'assouplissant pour lelavage et le séchage. Le sèche-lingeadoucit automatiquement le linge.• U

Page 44 - PRÉPARATION DU LINGE

4. Pour mémoriser le réglage, ap-puyez simultanément sur les 2 tou-ches comme indiqué au point 2.VOYANT — BAC D'EAU DECONDENSATION PLEINPar défau

Page 45 - RÉGLAGE D'UN PROGRAMME

spoelcyclus uitvoeren voordat u uwwas in de wasdroger laadt.• Zorg ervoor dat er geen aanstekersof lucifers in de zakken zijn achterge-bleven van kled

Page 46

ENTRETIEN ET NETTOYAGENETTOYAGE DU FILTREPRINCIPALÀ la fin de chaque cycle, le voyant (nettoyez le filtre principal) s'allumepour vous indiquer q

Page 47

4. Nettoyez le filtre après vous êtrehumecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à l'aide d'une brosse.Refermez le f

Page 48 - CONSEILS

Pour vidanger le bac d'eau de conden-sation : 1. Tirez le bac d'eau de condensation.2. Mettez le bac d'eau de condensa-tion en position

Page 49 - CONDENSATION PLEIN

Pour nettoyer les filtres : 1. Ouvrez le hublot de chargement.2. Déplacez le curseur d'ouverture enbas de la porte et ouvrez la portedu condense

Page 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Soulevez le filtre principal. Tenez lefiltre du condenseur thermique etsortez-le du compartiment infé-rieur.6. Poussez sur le crochet pour ouvrirle

Page 51 - CONDENSATION

8. Nettoyez le petit filtre situé à la ba-se.9. Si nécessaire, une fois tous les6 mois, retirez les peluches ducompartiment du condenseur ther-mique.

Page 52 - CONDENSEUR THERMIQUE

ATTENTIONN'utilisez pas de matières abra-sives ou de laine d'acier pournettoyer le tambour.NETTOYAGE DU BANDEAUDE COMMANDE ET DUBOÎTIERUtili

Page 53

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le

Page 54

Problème1)Cause probable SolutionPas d'éclai-rage dutambourÉclairage du tambour défectu-eux.Contactez le service après-ventepour remplacer l&apos

Page 55 - NETTOYAGE DU TAMBOUR

Pour remplacer l'éclairage intér-ieur, contactez le service après-vente.Débranchez l'appareil électri-quement avant de remplacerl'éclai

Page 56 - DE COMMANDE ET DU

• Kledingstukken die in aanraking zijngeweest met vluchtige aardoliepro-ducten mogen niet in de wasdrogergedroogd worden. Als er vluchtigereinigingsvl

Page 57

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)Capacité du tambour 118 lProfondeur maximum avec porte de

Page 58 - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU

INSTALLATIONPOSITIONNEMENT DEL'APPAREIL• Le sèche-linge doit être installé dansun endroit propre, à l'abri de la pous-sière.• L'air doi

Page 59

2. Sortez les 2 tuyaux en plastique etles cales en polystyrène du tam-bour.x2Il est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez

Page 61

www.aeg.com/shop 136916640-A-252011

Page 62 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 273456910111281Waterreservoir2Bedieningspaneel3Trommelverlichting4Vuldeur (omkeerbaar)5Primaire filter6Schuifknop om de

Page 63

ACCESSOIRESTUSSENSTUKProductnaam: SKP11Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde dea-ler. Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt met de in de folder gespec

Page 64

DROOGREKVerkrijgbaar bij uw bevoegde dealer(kan worden bevestigd aan sommigetypes droogtrommels)Droogrekaccessoires voor veilig drogenin de droogtromm

Comments to this Manuals

No comments