AEG L77685NWD User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers AEG L77685NWD. Aeg L77685NWD Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar e secar
ES Manual de instrucciones 35
Lavadora-secadora
L77685NWD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - L77685NWD

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar e secarES Manual de instrucciones 35Lavadora-secadoraL77685NWD

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

DÁrea do tempo:Duração do programa (fase de lavagem e/ou secagem)Após o início do programa, o tempo diminui em passos de 1 minu-to.Início diferidoSe p

Page 3 - Segurança geral

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Seda30°C1 kg1000 rpmProgra

Page 4

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Algod.6 kg Programa de sec

Page 5 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa 1) 2)Delicados 1) Se a opção Enxaguamento Extra Permanente estiver activa, o aparelho acrescenta alguns enxagua-mentos. No program

Page 6 - 2.4 Utilização

5.3 Secagem por tempoNível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci-dade decentrifu-gação(rpm)Duração su-gerida(min.)Secagem ExtraPara atoalhadosAlgo

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores quepodem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a te

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

• Seleccione-a quando lavar tecidosdelicados.• Para compensar a falta decentrifugação, a fase deenxaguamento utiliza mais água emalguns programas de l

Page 9

8.2 Bloqueio para Crianças Com esta opção, pode impedir que ascrianças brinquem com o painel decomandos.• Para activar/desactivar esta opção,prima Tem

Page 10 - 5. PROGRAMAS

Compartimento para a fase de pré-lavagem, sabonária ou tira-nódoas.Compartimento para a fase delavagem.Compartimento para aditivoslíquidos (amaciador

Page 11 - PORTUGUÊS 11

fases do programa e a duraçãodo programa.2. Se necessário, altere a temperatura,a velocidade de centrifugação e aduração do ciclo ou acrescenteopções

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 5.2 Secagem automática

É possível que o aparelhoescoe a água antes de iniciaro novo programa. Nestecaso, certifique-se de que odetergente ainda está nocompartimento dodeterg

Page 14 - 5.4 Woolmark Apparel Care

Se seleccionar um programaou uma opção que terminacom água na cuba, a funçãoAUTO Stand-by nãodesactiva o aparelho, paralembrar que deve escoar aágua.1

Page 15 - 7. OPÇÕES

fases de anti-rugas earrefecimento.2. Prima Inicio/Pausa para iniciar oprograma.• O visor apresenta regularmenteum novo tempo.• O indicador de secagem

Page 16 - PROGRAMAÇÕES

Para proporcionar uma boasecagem, o aparelho não lhepermite definir umavelocidade de centrifugaçãodemasiado baixa para aspeças que vai lavar e secar.2

Page 17 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

13. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 Carregar a roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintéticos, ro

Page 18 - 10.5 Seleccionar um programa

13.5 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recomendamosque utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áre

Page 19 - PORTUGUÊS

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.14.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas com sabão eágua quente. Seq

Page 20 - 10.15 Opção AUTO Stand-by

3. 4.14.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°14.7 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se e

Page 21 - 11.3 Secagem por tempo

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.aeg.com28

Page 22 - 12.2 Lavagem e secagem

9.12 14.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9)indicados na secção

Page 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 13. SUGESTÕES E DICAS

• - O aparelho não se enche comágua correctamente.• - O aparelho não escoa a água.• - A porta do aparelho estáaberta ou não está bem fechada.Verifi

Page 25

Problema Solução possívelO aparelho não escoa aágua.Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira d

Page 26 - 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelO aparelho emite um ruí-do anormal.Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte“Instalação”. Certifique-se de

Page 27 - PORTUGUÊS 27

15.3 Abertura de emergênciada portaSe ocorrer uma falha de energia ou umaavaria no aparelho, a porta ficabloqueada. O programa de lavagemcontinua quan

Page 28

Carga máxima para la-vagemAlgodão 8 kgCarga máxima para se-cagemAlgodãoSintéticos6 kg3 kgVelocidade de centrifu-gaçãoMáxima 1600 rpm17. PREOCUPAÇÕES A

Page 29 - 15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 30 - 15.2 Falhas possíveis

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 31 - PORTUGUÊS 31

• El aparato se puede instalar de forma independienteo debajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert

Page 32

cantidad adicional de detergente antes de secarlas enla lavadora-secadora.• No use el aparato si se han utilizado productosquímicos industriales para

Page 33 - 16. DADOS TÉCNICOS

• Asegúrese de instalar el aparato enun suelo plano, estable, resistente alcalor y limpio.• Guarde los pasadores de transporte.Cuando vuelva a mover e

Page 34 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaçocorrecto.• Não instale o aparelho atrás de uma po

Page 35 - CONTENIDO

2.5 Desecho• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niñ

Page 36

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlOn/OffVaporLAVA./SECARSECARAlgod.+ Prelava.SintéticosSedaLana/LãsAlgod. EcoNonStop 60min.Fácil20

Page 37

BÁrea de centrifugado:Indicador de velocidad de centrifugado.Sin indicador de centrifugado1)Indicador de agua en la cuba.1) Solo disponible en el prog

Page 38 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DÁrea de la hora:Duración del programa (fase de secado y/o lavado)Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1minuto.Inicio dif

Page 39 - 2.4 Uso del aparato

ProgramaMargen de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Seda30°C1 kg1000

Page 40 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaMargen de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Algod.6 kg Progr

Page 41 - 4. PANEL DE MANDOS

Programa 1) 2)Delicados 1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales.En el progra

Page 42

5.3 Tiempo de secadoNivel de secado Tipo de tejido Carga(kg)Veloci-dad decentrifu-gado(rpm)Duraciónsugerida(min)Extra SecoPara materiales de fel-paAlg

Page 43

6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiarpor varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la t

Page 44

• Para compensar la ausencia decentrifugado; la fase de aclaradoutiliza más agua para algunosprogramas de lavado.• La pantalla muestra el indicador.Ag

Page 45

removedores de cera devem ser lavadas em águaquente com uma quantidade extra de detergenteantes de serem secadas na máquina de lavar e secar.• Não uti

Page 46 - 5.2 Secado automático

8.2 Bloqueo de seguridad paraniños Con esta opción puede evitar que losniños jueguen con el panel de control.• Para activar/desactivar esta opción,pul

Page 47 - 5.3 Tiempo de secado

Compartimento de la fase deprelavado, programa de remojo odel quitamanchasCompartimento para la fase delavado.Compartimento para aditivoslíquidos (sua

Page 48 - 7. OPCIONES

• El indicador de Inicio/Pausaparpadea.• La pantalla muestra: latemperatura por defecto, lavelocidad de centrifugado, losindicadores de las fases delp

Page 49 - 8.1 Señales acústicas

10.11 Cancelación de unprograma en curso1. Pulse la tecla On/Off para cancelar elprograma y apagar el aparato.2. Pulse el botón On/Off de nuevo paraen

Page 50 - 10. USO DIARIO

• Transcurridos 5 minutos desde el finaldel programa de lavadoPulse la tecla On/Off para encender elaparato de nuevo.La pantalla muestra el final del

Page 51 - 10.5 Ajuste de un programa

duración de las fases antiarrugas yde enfriamiento.2. Pulse Inicio/Pausa para iniciar elprograma.• La pantalla va mostrandoperiódicamente un nuevo val

Page 52

Para obtener un buensecado, el aparato nopermite ajustar una bajavelocidad de centrifugadocon las prendas que van alavarse y secarse.2. Pulse Inicio/P

Page 53

13. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Page 54 - 11. USO DIARIO - SOLO SECADO

13.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Page 55 - 12.2 Lavado y secado

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Page 56

• Desloque o aparelho sempre navertical.• Certifique-se de que existe circulaçãode ar entre o aparelho e o piso.• Retire todos os materiais deembalage

Page 57 - 13. CONSEJOS

3. 4.14.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°14.7 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua de

Page 58

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12ESPAÑOL 61

Page 59 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.12 14.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Limpieza

Page 60

• - La puerta del aparato estáabierta o no está bien cerrada. Revisela puerta.• - La corriente eléctrica esinestable. Espere hasta que lacorriente e

Page 61 - ESPAÑOL 61

Problema Posible solución Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpieel filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Manten

Page 62 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónEl ciclo es más corto queel tiempo mostrado. El aparato calcula una nueva duración en función de la cargade colada. Consulte

Page 63 - 15.2 Posibles fallos

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que eltambor no esté girando.Espere hasta que eltambor deje de girar, sifuera necesario.Asegúrese de que el nivelde agua dentr

Page 64

ambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto c

Page 65 - 15.3 Apertura de emergencia

www.aeg.com/shop132895230-A-302015

Page 66 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

seleccionar um programa desecagem.– Não utilize uma bola doseadorade detergente quandoseleccionar um programa semparagens.ADVERTÊNCIA!Risco de ferimen

Page 67

Se instalar o aparelho atrás de umrodapé de armário, fixe o aparelho nasplacas de fixação.Leia atentamente as instruçõesfornecidas com o acessório.4.

Page 68 - 132895230-A-302015

BÁrea da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugação.Indicador de “Sem Centrifugação”1)Indicador de “Cuba cheia”1) Apenas para o programa C

Comments to this Manuals

No comments