AXP09HSECIEN AIR CONDITIONER 2 USER MANUALFR MANUEL D’UTILISATION 24 CLIMATISEURDE BENUTZERHANDBUCH 46 KLIMAGERÄTNL GEBRUIKERSHANDLEIDING 68 AIRCONDI
10 www.aeg.com132457681093. UNIT DESCRIPTION• Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions
100 www.aeg.comC: Película decorativaFigura. 10Figura. 11 AFigura. 11 BFigura. 11 CFigura. 12Figura. 13C2. Acople el kit de deslizamiento de ventana a
101 ESPAÑOLFigura. 20Figura. 211. De la vuelta al mando a distancia� Enlabase del mando a distancia hay una ranura�2. Con una moneda o un objeto sim
102 www.aeg.com7. INSTRUCCIONES DE USOTipo de batería: RG15D/E-ELL (Tensión nominal: 3VCC)ADVERTENCIAUtilice la batería correctamente4. Sustituye a la
103 ESPAÑOLDespués de seleccionar la velocidad de ventilador “Auto Fan”, “High”, “Mid” o “Low”, el indicador de velocidad correspondiente se ilumina�
104 www.aeg.comFigura. 23Figura. 24Conecte una manguera de 8-9mm aquí para extender la manguera de drenajeDurante el modo de calefacción y de secado,
105 ESPAÑOL8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el acondicionador de aire regularmente para que siga como nuevo�Asegúrese de que desenchufa la unidad ant
106 www.aeg.com• Filtro de aire sucio; aire restringido� Limpie el ltro�• Temperatura exterior extremadamente caliente� Ajuste el ventilador a una
107 ESPAÑOL4. Comprobación de la presencia de refrigerante� En la área debe vericarse con un detector de refrigerante adecuado antes del trabajo y du
108 www.aeg.comReparación de componentes intrínsecamente segurosNOTA: El uso de sellador de silicona puedeinhibir la efectividad de algunos tiposde
109 ESPAÑOLLa carga de refrigerante debe recuperarse en las botellas de recuperación correctas� Elsistema debe “lavarse” con OFN para que la unidad s
11ENGLISH5. INSTALLATION INSTRUCTIONSFig. 35.1 Exhausting hot airIn the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that
110 www.aeg.comEl equipo debe etiquetarse para indicar que se ha puesto fuera de servicio y se ha vaciado el refrigerante� La etiqueta debe estar fech
111 ESPAÑOL11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo� Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para
www.aeg.com/shop
12 www.aeg.comC: Decoration lmFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Place the window slider kit on the window� Adjust the length of the
13ENGLISHFig. 20Fig. 211. Turn over the remote control� In the button of the remote control there is a slot�2. Use a coin or something like that to ro
14 www.aeg.com7. OPERATING INSTRUCTIONSBattery Type: RG15D/E-ELL (Rated Voltage: 3VDC)WARNING!Please use the battery appropriately4. Replace the batte
15ENGLISHAfter choosing the fan speed as “Auto Fan”, “High”, “Mid” or “Low”, the corresponding fan speed indicator light will illuminate� Under Auto a
16 www.aeg.comFig. 23Fig. 24Connect a 8-9mm hose here to extend the draining hoseDuring the Heat and dry mode, you need to connect the drain hose to t
17ENGLISH8. CARE & CLEANINGClean your air conditioner regularly to keep it looking new�Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock
18 www.aeg.com• Dirty air lter - air restricted� Clean air lter�• Outside temperature extremely hot� Set FAN speed to a faster setting to bring ai
19ENGLISHthe leak detection equipment being used is suitable for use with ammable refrigerants, i�e� nonsparking, adequately sealed or intrinsically
2 www.aeg.comWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with
20 www.aeg.comRepair to intrinsically safe componentsNOTE: The use of silicon sealant may inhibit the effectiveness of some types of leak detection eq
21ENGLISHThe refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders� The system shall be “ushed” with OFN to render the unit safe�
22 www.aeg.comEquipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant� The label shall be dated and signed� En
23ENGLISH11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol � Put the packaging in applicable containers to recycle it� Help protect
24 www.aeg.comNOUS PENSONS À VOUSSERVICE APRÈS-VENTEMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d&apo
25FRANÇAIS1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ1.1 Remarques importantesATTENTION!•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants oudes pe
26 www.aeg.com4� Rangez ou déplacez toujours l’appareil en position debout�5� Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement ou immédiatement a
27FRANÇAIS1.3 Précautions d’utilisation(uniquement pour le Royaume-Uni)•Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mise à la terre relié à une
28 www.aeg.com•Ne bloquez pas la sortie d’échappement de l’air� Les performances de refroidissement pourraient être réduites ou complètement arrêtées
29FRANÇAIS2.2 Avertissements au cours del’utilisation• L’appareil doit être entreposé dans une pièce bien ventilée et de taille supérieure à12m
3ENGLISH1. SAFETY INFORMATION1.1 Important notesWARNING!•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu
30 www.aeg.comsymbole signicationInsérez correctement la che d’alimentation Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un incendie
31FRANÇAISATTENTION!attention signicationLors du retrait du ltre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l’appareilCela peut entraîner des
32 www.aeg.com132457681093. DESCRIPTION DE L’APPAREIL•Vériez que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage et reportez-vous aux instructions
33FRANÇAIS5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFig. 35.1 Air chaud d’évacuationEn mode COOLING (refroidissement), l’appareil doit être placé à proximité d’un
34 www.aeg.comC: Film décoratifFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 CFig. 12Fig. 13C2. Placez le kit de glissière de fenêtre sur la fenêtre� Ajustez la l
35FRANÇAISFig. 20Fig. 211. Retournez la télécommande� Dans le bouton de la télécommande se trouve une fente�2. Utilisez une pièce de monnaie ou un obj
36 www.aeg.com7. NOTICE D’UTILISATIONType de batterie: RG15D/E-ELL (tension nominale: 3VCC)ATTENTION!Veuillez utiliser la pile de manière correct
37FRANÇAISAprès avoir sélectionné une vitesse de ventilateur («Auto Fan», «High», «Mid», «Low»), le voyant de vitesse du ventilateur correspon
38 www.aeg.comFig. 23Fig. 24Connecter un 8-9 mm de tuyau icid'étendre le tuyau de vidangePendant le chauffage et le mode séchage, il faut raccord
39FRANÇAIS8. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez régulièrement votre climatiseur pour qu’il conserve son aspect neuf�Veillez à bien débrancher l’appareil a
4 www.aeg.com4� Always store or move the unit in an upright position�5� Do not cover the appliance when in operation or immediately after use�6� A
40 www.aeg.com•Filtre à air sale - air bloqué� Nettoyez le ltre à air�•La température extérieure est extrêmement chaude� Sélectionnez une vitesse d
41FRANÇAIS4. Vérication de la présence de réfrigérant� La zone doit être vériée avec un détecteur de frigorigène approprié avant et pendant l’interv
42 www.aeg.comRéparation de composants à sécurité intrinsèqueREMARQUE: L’utilisation d’un produit d’étanchéité à base de silicone peut inhiber l’efc
43FRANÇAISLa charge de réfrigérant doit être récupérée dans des cylindres de récupération appropriés� Le système doit être «rincé» avec de l’OFN an
44 www.aeg.comL’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et que son réfrigérant a été purgé� L’étiquette doit être
45FRANÇAIS11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les bacs de recycl
www.aeg.comWIR DENKEN AN SIEREPARATUR- UND KUNDENDIENSTVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produk
47DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISE1.1 Wichtige HinweiseWARNUNG!•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
48 www.aeg.com4� Lagern oder versetzen Sie das Gerät immer in aufrechter Position�5� Bedecken Sie das Gerät nicht während des Betriebs oder unmittelb
49DEUTSCH1.3 Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung(nur für Vereinigtes Königreich)•Das Netzkabel des Geräts verfügt über eine Erdungsleiter, der an
5ENGLISH1.3 Usage cautions(only for UK)•This appliance is equipped with a cord that has a earthed wire connected to an earthed pin� The plug must be
50 www.aeg.com•Sorgen Sie für eine geeignete Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Schutz gegen elektrischen Schlag, die den lokalen Vorschriften entspri
51DEUTSCH2.2 Warnung während der Verwendung• Das Gerät muss in einem gut belüftetem Bereich und in einem Raum mit einer Bodenäche größer als 12 m2 a
52 www.aeg.comWarnung BedeutungStecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose�Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags od
53DEUTSCHVORSICHT!Vorsicht BedeutungWenn der Luftlter entnommen werden muss, berühren Sie nicht die Metallteile des Geräts�Es besteht Verletzungsgefa
54 www.aeg.com3. GERÄTEBESCHREIBUNG• Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile im Paket enthalten sind, und halten Sie sich für deren ordnungsgemäße Verwe
55DEUTSCH5. MONTAGEANWEISUNGAbb. 35.1 WarmluftauslassIm Kühlmodus muss das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer sonstigen Raumöffnung aufgestel
56 www.aeg.comC: DekorfolieAbb. 11 AAbb. 11 BAbb. 11 CAbb. 13C2. Setzen Sie die ausziehbare Fensterleiste in das Fenster� Passen Sie die Länge der aus
57DEUTSCH1. Drehen Sie die Fernbedienung um� Unten auf der Fernbedienung bendet sich ein Schlitz�2. Drehen Sie die hintere Abdeckung mit einer Münze
58 www.aeg.com7. BEDIENUNGSANLEITUNGBatterietyp: RG15D/E-ELL (Nennspannung: 3 V DC)WARNUNG!Handhaben Sie die Batterien richtig4. Ersetzen Sie die Batt
59DEUTSCHNach Auswahl der Lüftergeschwindigkeit „Auto Fan“, „High (Hoch)“, „Mid (Mittel)“ oder „Low (Niedrig)“ leuchtet die entsprechende Kontrolllamp
6 www.aeg.com•Provide a residual current device (ROD) in order to protect against electric shock in accordance with British Standard and Wiring Rules
60 www.aeg.comAbb. 24Schließen Sie hier einen 8-9mm Schlauch an um den Ablaufschlauch zu verlängernWährend des Heiz- und Trockenmodus muss der Wassera
61DEUTSCH8. REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Klimagerät regelmäßig, damit es stets wie neu aussieht�Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker au
62 www.aeg.com• Verschmutzter Luftlter - Luftzufuhr beeinträchtigt� Reinigen Sie den Luftlter�• Die Außentemperatur ist extrem heiß� Stellen Sie e
63DEUTSCH4. Überprüfung auf das Vorhandensein von Kältemittel� Der Bereich muss vor und während der Arbeiten mit einem geeigneten Kältemitteldetektor
64 www.aeg.comReparatur eigensicherer BauteileHINWEIS: Silikondichtstoffe können die Wirksamkeit einiger Leckerkennungsdetektoren beeinträchtigen� Eig
65DEUTSCHDas Kältemittel muss in geeigneten Rückgewinnungsbehältern aufgefangen werden� Das System muss mit sauerstofffreiem Stickstoff durchgespült w
66 www.aeg.comDie Anlage muss gekennzeichnet werden und es muss vermerkt werden, dass sie außer Betrieb genommen wurde und kein Kältemittel enthält� D
67DEUTSCH11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol� Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern� Recyceln
68 www.aeg.comWE DENKEN AAN UKLANTENSERVICEBedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervarin
69NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSINFORMATIE1.1 Belangrijke opmerkingenWAARSCHUWING!• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8jaar en ouder
7ENGLISH2.2 Warning during usage• The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size larger than 12 m2�• Any person who is
70 www.aeg.com4� Bewaar of verplaats het systeem altijd rechtop�5� Tijdens de werking of net erna het apparaat niet bedekken�6� Zorg er altijd voor d
71NEDERLANDS1.3 Veiligheidsinstructies voor gebruik(uitsluitend voor het VK)•Dit apparaat is uitgerust met een netsnoer met een geaarde draad die ver
72 www.aeg.com•Voorzie een lekstroomapparaat (ROD) ter bescherming tegen elektrische schokken, in overeenstemming met de Britse norm en bedradingsric
73NEDERLANDS2.2 Waarschuwing tijdens gebruik• Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies�• Het apparaat moet worden opgeslagen in een
74 www.aeg.comwaarschuwing betekenisSteek de stekker correct in het stopcontact Gevaar voor elektrische schokken of brand door oververhittingHet syste
75NEDERLANDSOPGELET!let op betekenisAls het luchtlter verwijderd moet worden, raak dan de metalen onderdelen van het systeem niet aanDit kan letsel v
76 www.aeg.com132457681093. OMSCHRIJVING• Controleer of alle accessoires in de verpakking zitten en raadpleeg de montage-instructies voor het gebruik
77NEDERLANDS5. INSTALLATIE-INSTRUCTIESAfb. 35.1 Warme lucht afvoerenIn de KOEL-modus moet het apparaat dicht bij een venster of opening worden geplaat
78 www.aeg.comC: SierfolieAfb. 10Afb. 11 AAfb. 11 BAfb. 11 CAfb. 12Afb. 13C2. Plaats de vensterschuifkit op het raam� Pas de lengte van de vensterschu
79NEDERLANDSAfb. 20Afb. 211. Draai de afstandsbediening om� In de knop van de afstandsbediening bevindt zich een sleuf�2. Gebruik een muntje of iets d
8 www.aeg.comwarning meaningPlug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or re due to excess heat generationDo not operate or s
80 www.aeg.com7. BEDIENINGSINSTRUCTIESBatterytype: RG15D/E-ELL (Voltage op het naamplaatje: 3VDC)WAARSCHUWING!Gebruik de batterij op passende wijze4.
81NEDERLANDSNadat u de ventilatorsnelheid “Auto Fan”, “High”, “Mid” of “Low” hebt gekozen, gaat het bijbehorende indicatielampje branden� In de modus
82 www.aeg.comAfb. 23Afb. 24Sluit een 8-9mm slang hierde afvoerslang verlengenTijdens de modus Heat en Dry moet u de afvoerslang op de afvoeruitlaat o
83NEDERLANDS8. ONDERHOUD & REINIGINGReinig uw airconditioner regelmatig zodat deze er als nieuw blijft uitzien�Zorg ervoor dat u het systeem van h
84 www.aeg.com• Vuil luchtlter - luchtstroom geblokkeerd� Reinig de luchtlter�• Buitentemperatuur extreem hoog� Stel de ventilatorsnelheid hoger i
85NEDERLANDSgeschikt is voor gebruik met ontvlambare koelmiddelen, d�w�z� geen vonken, voldoende afgesloten of intrinsiekveilig�5. Aanwezigheid van e
86 www.aeg.comReparatie van intrinsiek veilige componentenOPMERKING: Het gebruik van siliconen afdichtmiddel belemmert mogelijk de effectiviteit van b
87NEDERLANDSDe koelmiddellading moet worden teruggewonnen in de correcte terugwinningscilinders� Het systeem moet worden “gespoeld” met OFN om de eenh
88 www.aeg.comDe apparatuur moet van een label worden voorzien waarop staat dat het buiten gebruik is gesteld en dat het koelmiddel eruit is verwijder
89NEDERLANDS11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool� Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen�
9ENGLISHCAUTION!caution meaningWhen the air lter is to be removed, do not touch the metal parts of the unitIt may cause an injuryDo not clean the air
90 www.aeg.comPENSAMOS EN USTEDATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTEGracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas
91 ESPAÑOL1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD1.1 Notas importantesADVERTENCIA•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y perso
92 www.aeg.com4� Guarde o desplace siempre la unidad en posición vertical�5� No cubra el aparato cuando esté funcionando ni de inmediato después del
93 ESPAÑOL1.3 Precauciones de uso(solo para el R�U�)•Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de tierra conectado a una patilla de t
94 www.aeg.com•Proporcione un dispositivo de corriente residual (ROD) a n de proteger contra las descargas eléctricas de conformidad con las normas
95 ESPAÑOL2.2 Advertencia durante el curso• El aparato debe guardarse en un área bienventilada con una supercie mayor a12 m2�• Cualquier persona
96 www.aeg.comadvertencia signicadoConecte el enchufe adecuadamente De lo contrario, puede causar descargas eléctricas o incendios debido al exceso d
97 ESPAÑOLPRECAUCIÓNprecaución signicadoCuando deba retirar el ltro de aire, no toque las piezas de metal de la unidadPueden causar lesionesNo limpi
98 www.aeg.com132457681093. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD• Asegúrese de que todos los accesorios están incluidos en el embalaje y consulte en las instrucc
99 ESPAÑOL5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNFigura 35.1 Aire caliente de escapeEn el modo de ENFRIAMIENTO, el aparato se debe colocar cerca de una ventan
Comments to this Manuals