AEG F65022IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F65022IM0P. Aeg F65022IM0P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65022 IM0P NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 17
FR Notice d'utilisation 32
DE Benutzerinformation 48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation 48

FAVORIT 65022 IM0P NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 17FR Notice d'utilisation 32DE Benutzerinformation 48

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.2 Een programma instellenen startenInstelmodusBij sommige instellingen moet het appa-raat in de instelmodus worden gezet.Druk op de aan-/uittoets om

Page 4 - 1.4 Verwijdering

Als u niet op de aan-/uittoetsdrukt, schakelt de functie AUTOOFF het apparaat na een paarminuten na het einde van hetprogramma automatisch uit.Dit hel

Page 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

• Leg lichte voorwerpen in de bovenstekorf. Zorg ervoor dat de voorwerpenniet verschuiven.• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voo

Page 6 - 4. PROGRAMMA’S

6.Zorg ervoor dat het filter (B) juistwordt geplaatst onder de 2 gelei-ders (C).7.Monteer het filter (A) en zet het te-rug in filter (B). Rechtsom dra

Page 7 - 5. OPTIES

Probleem Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu-leert u deze functie of wacht u tot het eindevan het aftellen.Het apparaa

Page 8 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

•De indicatielampjes van en gaan uit.•Blijft het indicatielampje knipperen• Het display toont de huidige instel-ling.Glansmiddeldo-seerbakje uitGlan

Page 9 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PRODUCT

Page 10 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 11 - NEDERLANDS 11

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Page 12 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Page 13 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9

Page 14 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

1On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Start button7Indicators8Option buttonIndicators DescriptionMultitab indicator.

Page 15 - 10.2 Het inschakelen van het

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 5)Normal soilCrockery and cut-leryPrewashWash 50 °CRinsesDryExtraHygieneMultitab1) The ap

Page 16 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

5.3 Activating the optionsActivate or deactivate the op-tions before the start of a pro-gramme. You cannot activate ordeactivate the options while apr

Page 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2) Do not use salt at this level.How to adjust the level of thewater softener1. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the a

Page 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Page 19 - 1.4 Disposal

7.2 Setting and starting aprogrammeSetting modeFor some settings it is necessary that theappliance is in setting mode.Press the on/off button to activ

Page 20 - 3. CONTROL PANEL

Important• Let the dishes become cold beforeyou remove them from the appliance.Hot dishes can be easily damaged.• First remove the items from the lowe

Page 21 - 4. PROGRAMMES

• The position of the items in the bas-kets is correct.• The programme is applicable for thetype of load and for the degree of soil.• The correct quan

Page 22 - 5. OPTIONS

9.3 External cleaningClean the appliance with a moist softcloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaningpads or sol

Page 23 - 6. BEFORE FIRST USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Page 24

Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinksor bends.The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service

Page 25 - 7. DAILY USE

Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Pl

Page 26

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. DESCRIPTION

Page 27 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 28 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Page 29 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Page 30 - 11. TECHNICAL INFORMATION

1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoyants DescriptionVoyant Multitab

Page 31 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du program-meOptions 4)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçageExt

Page 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. OPTIONS5.1 MultitabActivez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le débit du

Page 33 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adou-cisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l

Page 34 - 1.4 Mise au rebut

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Page 35 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Page 36

• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Les voyants des phases prévuesdans le programme sélectionnés'éteignent.3. Appuyez sur la touche Start pour lan-cer le compte à rebours.• Le déc

Page 38

cher la vaisselle sans laisser de traî-nées ni de taches.• Les pastilles de détergent multifonc-tions contiennent du produit de lava-ge, du liquide de

Page 39 - Comment régler le niveau de

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Page 40 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Page 41 - FRANÇAIS 41

10.1 Si les résultats de lavageet de séchage ne sont passatisfaisantsTraînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle• La qu

Page 42 - 8. CONSEILS

11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électri-queReportez-vous à la plaque si

Page 43 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. GERÄTEBES

Page 44 - 9.4 Nettoyage intérieur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 45 - FRANÇAIS 45

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Gla

Page 46

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 47 - FRANÇAIS 47

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsöffnung8Klarspülmitt

Page 48 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1Taste Ein/Aus2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste OptionKontrolllampen BeschreibungKontrolllamp

Page 49 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangExtraHygie

Page 50 - 1.4 Entsorgung

5. OPTIONEN5.1 MultitabSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Mit der Funktion „Multitab“ wird die Zu-fuhr vo

Page 51 - 3. BEDIENFELD

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhär-tegrade(°dH)Französi-scheWasserhär-tegrade(°fH)mmol/l Clark

Page 52 - 4. PROGRAMME

6.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Page 53 - DEUTSCH 53

• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.•

Page 54 - 5. OPTIONEN

• Die Phasenanzeigen des gewähl-ten Spülprogramms erlöschen.3. Drücken Sie „Start“, um den Count-down zu starten.• Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmtin

Page 55 - Wasserenthärterstufe

andere Zusätze. Achten Sie darauf,dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. BeachtenSie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittel

Page 56 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

1Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toetsIndicatielampjes BeschrijvingMul

Page 57 - DEUTSCH 57

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1

Page 58 - 8. TIPPS UND HINWEISE

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Page 59 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.

Page 60 - Geräteinneren

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Page 61 - 10. FEHLERSUCHE

www.aeg.com/shop117927392-A-272013

Page 62 - 11. TECHNISCHE DATEN

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Opties 5)Normaal bevuildServiesgoed enbestekVoorspoelenAfwassen 50 °CSpoelgangenDrogenExtraHyg

Page 63 - 12. UMWELTTIPPS

5.3 De opties activerenSchakel de opties in of uit, voor-dat u een programma start. Ukunt de opties niet inschakelenof uitschakelen als er een pro-gra

Page 64 - 117927392-A-272013

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenNiveau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32

Comments to this Manuals

No comments