LM 3200DE • FR • NL • EN • IT
1012Preparing coffeeEN1. Lift the lever, insert a capsule in the compartment. Close the lever and press the Espresso button or Espresso Lungo button.
11ITDEFRNLENCleaning and care2. The used capsules container has a transparent window on the top which shows used capsules. Every 2or3daysorafter
12EN3. Once the descaling is nished the machine returns to standby mode. You can stop the descaling progress manually during the des-caling progress
13ITDEFRNLENSpecificationsVoltage/Frequency: 220-240V,50/60Hz. Auto o after: 9 minPower: 1200W Standby power: <0.5WThermoblock power: 1150W Co
14Gestion des pannesFRProblèmes Causes SolutionsLa machine ne se met pas en marche. Lamachinen’estpasbranchéeàlasource d’alimentation.Branchez
15ITDEFRNLENENTroubleshootingProblems Causes SolutionsThe machine does not turn on. The machine is not connected to the power source.Connect the machi
16ENDisposalDo not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contac
17ITDEFRNLENFBHKLIJGEFDCAMEA. Pulsante accensioneB. Pulsante erogazione espressoC. Pulsante erogazione Espresso LungoD. Indicatore allarme decalc
18ITPrima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni.• Questoelettrodomesticopuòessereusatodaiba
19ITDEFRNLEN!9 min Auto-o123Operazioni preliminari1. Posizionare la macchina su una supercie piana. Risciacquare il serbatoio prima di utilizzarlo.
IT Libretto di istruzioni ...17–23Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere atten-tamente le norme di sicurezza riportate a
2012Pulizia e manutenzione La preparazione del caffè IT2. Programmazione della quantità di caè. Posizionare una tazzina sulla vaschetta di racco
21ITDEFRNLENDecalcificazioneITCaratteristiche tecniche 2. Riempire il serbatoio dell’acqua no al livello massimo (MAX) con acqua fredda di rubinett
22ITRicerca ed eliminazione dei guastiAnomalie Possibili cause SoluzioniLa macchina non si accende. La macchina non è collegata all’alimentazione.Coll
23ITDEFRNLENSmaltimentoITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteg
3480ALM320002010614ElectroluxHausgerateVertriebsGmbHFurtherStrasse246D-90429NurnbergGermanyPrinted on recycled paperwww.aeg-home.com
3ITDEFRNLENFBHKLIJGEFDCAMEComponents A. ON/OFF buttonB. Espresso buttonC. Espresso Lungo buttonD. Descaling warning indicatorE. LeverF. Capsule c
4DELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.• DiesesGerätkannnurvonKindern
5ITDEFRNLENFRAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes.• Cetappareilpeut
6NLLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.• Ditapparaatkanwordengebruiktdoork
7ITDEFRNLENENRead the following instruction carefully before using machine for the rst time.• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yea
8!ENGetting started3. The machine must not be used with empty tank! If you use it with-out water for a too long time the auto priming could be blocke
9ITDEFRNLEN9 min Auto-o123Other functions2. A MODO MIO capsules. Only suita-ble Lavazza “A MODO MIO” capsules should be placed in the capsule compar
Comments to this Manuals