Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 14Mode d’emploi 22Instrucciones de servicio 30Istruzioni per l’uso 38Instruction Manual 46Instrukcja
Deutsch10 ...SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ...
Deutsch115. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garanti
Deutsch12Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistun
Deutsch13MODE Taste Anzeige SET Taste Modus2xdrücken Die Stunde der Alarmzeit blinkt.Drücken bis die Stunde eingestellt ist.3xdrücken Die Minuten de
Nederlands14GebruiksaanwijzingDank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven.Symbole
Nederlands15Kinderen en gebrekkige personen• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen(plasticzak,doos,piepschuim,enz.) binnen het bereik
Nederlands16ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.Ingebrui
Nederlands17Apparaat aan- resp. uitschakelenInschakelenSchuifdePOWERON/OFF-schakelaar(7)naarON.Dehuidigefrequentieverschntophet scherm.Ui
Nederlands18AlarmfunctieAlarmtijd instellen1. Druk de MODE toets tweemaal in. De huidige instelling van de alarmtijd gaat knip-peren.2. Druk de SET to
Nederlands19Radio beluisteren1. SchakelhetapparaatindoordePOWERON/OFF-schakelaar(7)naarONteschuiven.Draai de geluidssterkteregelaar VOLU
DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...Seite 4Technische Daten ...
Nederlands20 ...SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ...
Nederlands21Overzicht instellingenMODE toets Scherm SET toets ModeDruk1x De alarmtijd knippert.Druk1x Alarm geactiveerd. Het symbool ““ verschijnt op
Français22Mode d’emploiMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait.Symboles de ce mode d’emploiLes informations impo
Français23Enfants et personnes fragiles• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacenplastique, carton, polys
Français24La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conform
Français25Mettre en marche voire arrêter l’appareilMise en marchePoussezlatouchePOWERON/OFF(7)surlapositionON.Lafréquenceactuellementséle
Français26Fonction d’alarmeRégler l’heure de l’alarme1. AppuyezdeuxfoissurleboutonMODE.L’heurerégléedel’alarmesemetàclignotersur l’écr
Français27Écouter la radio1. Mettezl’appareilenmarcheenréglantl’interrupteurPOWERON/OFF(7)surlaposi-tion ON. Tournez le régulateur du vol
Français28 ...SW 5: 13,57 ~ 13,87 MHz ...
Français29Aperçu des réglagesBouton MODE Affichage Bouton SET ModeAppuyez1x L’heure de l’alarme clignote.Appuyez1x Alarme activée. Le symbole ““
Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo Elementi di comandoOverview of the
Español30Instrucciones de servicioGracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo.Símbolos en este manual de instruccionesAdverte
Español31Niños y personas débiles• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeembalaje(Bolsasdeplástico,cartón, poliestireno etc.) a su a
Español32ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al uso
Español33Conectar es decir desconectar el aparatoConexiónEmpujeelinterruptorPOWERON/OFF(7)enposiciónON.Apareceráenlapantallalafrecuencia
Español34Función alarmaAjustar hora de alarma1. Pulse el botón MODE dos veces. Parpadeará la hora establecida actualmente para la alarma.2. Pulse el
Español35Escuchar la radio1. Conecteelaparato,poniendoelinterruptorPOWERON/OFF(7)enposiciónON.Gire el regulador de volumen VOLUME hasta a
Español36 ...SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ...
Español37Resumen de los ajustesBotón MODE Pantalla Botón SET ModoPulse 1 vez La hora de la alarma parpa-dea.Pulse 1 vez Alarma activada. Aparece el
Italiano38Istruzioni per l’usoVi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal su
Italiano39Bambini e persone fragili• Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchettodiplastica,scatola,polistirolo,ecc,)fuoridalla portata dei b
Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die
Italiano40ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinaz
Italiano41Accendere e spegnere l‘apparecchioAccendereAccertarsichel’interruttorePOWERON/OFF(7)siasu“ON”.Lafrequenzaattualmenteselezionata
Italiano42Funzione svegliaImpostare l‘allarme1. Premere il pulsante MODE due volte. L’orario della sveglia correntemente impostato lampeggia.2. Prem
Italiano43Ascoltare la radioo1. Accenderel’apparecchioportandol‘interruttorePOWERON/OFF(7)suON.Girarelamanopola VOLUME finché è stato impos
Italiano44 ...SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ...
Italiano45Descrizione generale delle impostazioniPulsante MODE Display Pulsante SET ModalitàPremere 1 volta L'orario della sveglia lampeggia.Pr
English46Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device.Symbols in these Instructions for UseImportant infor
English47Children and Frail Individuals• Inordertoensureyourchildren’ssafety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,polystyrene etc.)
English48Any other use of this device is considered to be contrary to the intended use and may result in damage to materials or even personal injury.T
English49Switching the Device on and OffSwitching onMovethePOWERON/OFFswitch(7)totheONposition.Thecurrentlyselectedfrequencywill appear
Deutsch5 WARNUNG!Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPerson
English50Alarm functionSetting the Alarm1. Push the MODE button twice. The currently set hour of the alarm time will flash.2. Push the SET button unt
English51• Veryhighfrequency(VHF)=FM,• Mediumwave(MW)=AM,• Shortwave(SW)=SWswitch(1to7)3. Pull out the telescopic antenna and cha
English52DisposalMeaning of the “Dustbin” SymbolProtect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return an
English53MODE buttonDisplay SET button ModePress3x The minutes of the alarm time flash.Press until the minutes are set.Press4x The month is shown.Pr
Język polski54Instrukcja obsługiDziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne.Symbole użyte w
Język polski55Dzieci i osoby niepełnosprawne• Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako-wania(torbyplastikow
Język polski56ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodo-wane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem.U
Język polski57Włączanie i wyłączanie urządzeniaWłączaniePrzesuńprzełącznikPOWERON/OFF(7)dopozycjiON.Wybrananabieżącoczęstotli-wość pojawi s
Język polski58Funkcje alarmuUstawianie czasu alarmu1. Nacisnąć przycisk MODE dwa razy. Będzie migać ustawiona na bieżąco godzina alar-mu.2. Nacisnąć
Język polski59Słuchanie radia1. Włączurządzenie,ustawiającprzełącznikPOWERON/OFF(7)napozycjęON.Pokrę-tłem VOLUME ustaw pożądaną głośność.2.
Deutsch6Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.Geeignetwäreeinetrockene,ebene, rutschfeste Fl
Język polski60 ...SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ...
Język polski61UsuwanieZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Prosz
Język polski62Przycisk MODE Wyświetlacz Przycisk SET TrybNacisnąć4x Pokazany jest miesiąc.Nacisnąć do usta-wienia miesiąca.Nacisnąć5x Pokazany jest
Magyarul63Használati utasításKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát.A használati útmutatóban találh
Magyarul64Gyermekek és legyengült személyek• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhetőhelyenacsomagolóele-meket(műanyagzacskó,k
Magyarul65A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nem vállal felelősséget a rendelte-tésellenes használatból eredő károkért.A készülék ha
Magyarul66A készülék be- és kikapcsolásaBekapcsolásToljaazPOWERON/OFFkapcsolót(7)ONhelyzetbe.Azéppenkiválasztottsávésafrekvencia fog meg
Magyarul67Ébresztés funkcióAz ébresztési idő beállítása1. Nyomja meg kétszer a MODE gombot. Az aktuálisan beállított ébresztési idő órája villogni ke
Magyarul68Rádióhallgatás1. KapcsoljabeakészüléketazPOWERON/OFFkapcsoló(7)ONhelyzetbetörténőállításával. Fordítsa el annyira a VOLUME hang
Magyarul69 ...SW 6: 15,10 ~ 15,80 MHz ...
Deutsch7Gerät ein- bzw. ausschaltenEinschaltenSchiebenSiedenPOWERON/OFFSchalter(7)inPositionON.DieaktuelleingestellteFrequenz erscheint i
Magyarul70MODE gomb Kijelző SET gomb MódNyomja meg 1xAz ébresztési idő villog.Nyomjameg3x Az óránkénti emlékeztető funkció vanbekapcsolva.A„“
Українська71Інструкція з експлуатаціїДякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви будете задоволені роботою цього приладу.Символи в цій інструкц
Українська72Діти та немічні особи• Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипаку-вальніматеріали(пласти-кові пакети, картонні коробки, пеноп
Українська73Фірма ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH / Збут електротехнічної про-дукції ТОВ / не несе відповідальності за шкоду, що ви
Українська74Увімкнення і вимкнення пристроюУвімкнення пристроюВстановіть перемикач POWER ON/OFF (7) у положення ON. На дисплеї відобразиться значення
Українська75Функція будильникаНалаштування будильника1. Двічі натисніть кнопку MODE. Будуть блимати години поточного часу будильника.2. Натискайте к
Українська76Прослуховування радіо1. Увімкніть пристрій, встановивши перемикач POWER ON/OFF (7) у положення ON. Щоб встановити потрібний рівень гучнос
Українська77 ... SW6:15,10~15,80МГц ...
Українська78Кнопка MODE Відображення Кнопка SET РежимНатисніть 5 разівВідобразиться день.Натисніть та утри-муйте, допоки не буде встановлено значенн
Русский79Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Символы применяемые в данном руководстве пользовател
Deutsch8WeckfunktionAlarmzeit einstellen1. DrückenSie2xdieMODETaste.DieaktuelleingestellteStundederAlarmzeitblinkt.2. Drücken Sie die SE
Русский80Дети и лица нуждающиеся в присмотре• Изсоображенийбезопасностидлядетейнеоставляйтележатьупаковку(пласти-ковые мешки, картон, пенопл
Русский81Любоедругоеиспользованиесчитаетсянесоответствующимиможетпривестикпорче материалов или даже личной травме.Компания ETV – Elektro-Tech
Русский82 ПРИМЕЧАНИЯ: Нажмите кнопку SET во время вывода времени, чтобы увидеть следующие на-стройки: заданное время будильника, дату и секунды. При
Русский834. Кнопкой SET установите день. Нажмите кнопку MODE три раза для перехода в нормальный режим. Появится время.Функция будильникаУстановка буд
Русский84Прослушивание радио1. Включите устройство, переместив переключатель POWER ON/OFF (7) в положе-ниеON(ВКЛ.)РегуляторомVOLUMEустановитену
Русский85 Техническиеизменениявносятсябезуведомления!ЭтоустройствоиспытановсоответствиисовсемидействующимидирективамиСЕ,такими к
Русский86Кнопка MODE Дисплей Кнопка SET РежимНажатие 7 раз Показываются минуты време-ни.Установите нуж-ные минуты.Нажатие 8 раз Нормальный режим (по
Deutsch9Radio hören1. SchaltenSiedasGerätein,indemSiedenPOWERON/OFFSchalter(7)aufPositionON stellen. Drehen Sie den VOLUME Lautstärkere
Stand 01/12WE 4125
Comments to this Manuals