Aeg SRP 4335 CD-MP3 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Aeg SRP 4335 CD-MP3. AEG SRP 4335 CD-MP3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Soundmachine
Soundmachine • Sound Machine
Sound Machine • Soundmachine
Soundmachine • Sound Machine
Sound Machine • Sound Machine
Магнітола • Звуковоспроизводящий центр
PERFECT IN FORM AND FUNCTION
SRP 4335 CD/MP3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - SRP 4335 CD/MP3

Bedienungsanleitung/GarantieGebruiksaanwijzing • Mode d’emploiInstrucciones de servicio • Manual de instruçõesIstruzioni per l’uso • Instruction Manua

Page 2

10Deutschbenötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das  und den Händler, bei dem Sie das N

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11NEDERLANDSAlgemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, sam

Page 4 - Spezielle Sicherheitshinweise

12NEDERLANDS19 Zenderschaal20 SKIP UP toets (zoekfunctie vooruit)21 SKIP DOWN toets (zoekfunctie achteruit)22 Bandkeuzeschakelaar (AM / FM / FM

Page 5

13NEDERLANDS4. Voor de verdere handelwijze verwijzen wij naar de handlei-ding van de externe geluidsbron. • Zet de geluidssterkte van het

Page 6 - 

14NEDERLANDS Voor CDs in MP3 formaat wordt eerst kort het aantal map-pen getoond.5. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. De actuel

Page 7 - Beschreibung der CD Tasten

15NEDERLANDSgaven resp. MP3 en PROG. Met deze toets kunt u het programma eveneens kortstondig onderbreken. 5. Wanneer u één keer op de STOP-toe

Page 8 - 

16NEDERLANDSModel: ... SRP 4335 CD/MP3Spanningstoevoer: ...

Page 9 - Garantie

17FRANÇAISConseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le m

Page 10

18FRANÇAIS15 Écran LCD16 Touche STOP17 Touche MODE (répétition/lecture au hasard)18 Touche PROGRAM (mémoire)19 Graduation des stations20 Tou

Page 11 - NEDERLANDS

19FRANÇAIS4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour la suite des opérations. NOTE: • Réglez le volume de l’appareil externe sur un vo

Page 12

23InhaltDeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13

20FRANÇAISLecture de CD/MP3Pour écouter un disque1. Placez le sélecteur de fonctions (24) sur la position “MEDIA”.2. Pour ouvrir le compartiment à d

Page 14

21FRANÇAISPROGRAM. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés. NOTE:Lorsque la capacité de la mémoire

Page 15

22FRANÇAISCet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives europé-ennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité

Page 16

23ESPAÑOLIndicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde éste

Page 17 - FRANÇAIS

24ESPAÑOL14 Tecla de reproducción - cassette15 Visualizador LCD16 Tecla STOP17 Tecla MODE (Repetir/Reproducción casual)18 Tecla PROGRAM (Me

Page 18

25ESPAÑOL1. Conecte por favor el aparato externo, con una clavija jack estéreo 3,5 mm, a la toma hembra AUX IN (27).2. Posicione el selector de func

Page 19

26ESPAÑOL9. Para interrumpir brevemente la reproducción, presione la tecla Pause (10). Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.Tocar Comp

Page 20

27ESPAÑOL3. Elija con la tecla SKIP DOWN / SKIP UP el próximo título y presione de nuevo la tecla PROGRAM. Repita el procedimiento hasta que haya

Page 21

28ESPAÑOLModelo: ... SRP 4335 CD/MP3Suministro de tensión: ...

Page 22

29PORTUGUÊSInstruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem

Page 23

23Übersicht der BedienelementeLocatie van bedieningselementen Situation des commandesUbicación de los controles Localização dos controlosPosizione dei

Page 24

30PORTUGUÊS11 Tecla de stop/ejecção / – cassete12 Tecla de movimento da cassete para a frente – cassete 13 Tecla de movimento da cassete para

Page 25 - Operación de casettes

31PORTUGUÊSDesligarO aparelho estará desligado quando o selector de funções (24) se encontrar na posição TAPE. Coloque então o interruptor “POWER” na

Page 26 - Reproducción programada

32PORTUGUÊS4. Pressione a tecla para reprodução (14), para a repro-dução da ta.5. Poderá parar a reprodução, accionando a tecla de stop/ejecção

Page 27 - Limpieza y conservación

33PORTUGUÊSdo CD inicia-se automaticamente. Ao premir o botão no modo de parado, o visor também irá piscar. Prima o botão PLAY/PAUSE para iniciar a

Page 28 - “cubo de basura”

34PORTUGUÊSSolução de problemasSintomas Causa SoluçãoCD não poder ser reproduzido.CD não foi inserido ou não está coloca-do correctamente.Certique-se

Page 29 - PORTUGUÊS

35ITALIANONorme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle

Page 30

36ITALIANO17 Tasto MODE (riproduzione/riproduzione casuale)18 Tasto PROGRAM (memoria)19 Scala emittenti20 Tasto SKIP UP (ricerca avanti)21 Ta

Page 31

37ITALIANO1. Collegare l’ apparecchio esterno alla presa AUX IN (27) con un jack stereo di 3,5 mm.2. Regolare l’ interruttore (24) in corrispondenza

Page 32

38ITALIANO8. Premendo nuovamente il tasto / stop/eject si apre lo sportello del vano cassette.9. Per interrompere brevemente la riproduzione, pr

Page 33

39ITALIANORipetizione programmataPermette la programmazione di una sequenza di brani desidera-ta.1. Premere il tasto STOP (16).2. Premere il tasto

Page 34

4DeutschAllgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie dies

Page 35 - ITALIANO

40ITALIANOModello: ... SRP 4335 CD/MP3Alimentazione rete: ...

Page 36

41ENGLISHGeneral Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions in

Page 37

42ENGLISH20 SKIP UP button (forward search)21 SKIP DOWN button (reverse search)22 Band selector switch (AM / FM / FM ST.)23 BBS switch24 Functi

Page 38

43ENGLISH NOTE: • Adjust the volume of the external device to a comfortable level.• To connect external microphone, electric guitar, etc.: Due to th

Page 39

44ENGLISH NOTE:With CDs in MP3 format, the number of folders is dis-played briey rst.5. The CD will play from the rst title. The track currently b

Page 40

45ENGLISH7. Press the STOP button twice to delete the program. The PROG icon on the display turns off.The device stops automatically once the entir

Page 41 - Location of Controls

46ENGLISHDisposal/Meaning of the “Dustbin” SymbolProtect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.Please return a

Page 42

47Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją

Page 43 - Playing CDs/MP3

489 Kieszeń kasety10 Przycisk Pause (przerwa) - kaseta11 Przycisk / Stop/ Wyrzucanie - kaseta 12 Przycisk Przewijania wstecznego

Page 44 - Programmed Play

49Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (24) znajdu-je się w pozycji TAPE. Następnie należy ustawić przełącznik

Page 45 - 

5Deutsch14 Wiedergabe Taste – Kassette15 LCD Display16 STOP Taste17 MODE Taste (Wiederholen/Zufallswiedergabe)18 PROGRAM Taste (Speicher)19

Page 46

504. Proszę wcisnąć przycisk odtwarzania (14), by rozpocząć odtwarzanie taśmy.5. Przyciskiem / Stop/ Wyrzucanie kasety mogą Państwo

Page 47 - 

51Naciśnięcie 4 x: na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik RND, MP3 i numer utworu, który będzie odt-warzany w pierwszej kolejności. Wszystki

Page 48

52 • Po zakończeniu odtwarzania dyski powinny być przechowy-wane w okładce na CD, by chronić je przed porysow

Page 49

53Gwarancja na sprzedany towar konsump-cyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawi-esza uprawnień kupującego wynikają-cych z niezgodnośc

Page 50

54Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanci

Page 51

5514 Lejátszás gomb – kazetta15 LCD display16 STOP gomb17 MODE gomb (ismétlés/véletlenszerű lejátszás)18 PROGRAM gomb (memória)19 Ad

Page 52

562. Állítsa a (24) funkcióválasztó kapcsolót AUX állásba.3. A hangszórón keresztül lehet hallgatni a külső készülékeket, a VOLUME hangerősz

Page 53

57CD/MP3-k lejátszásaCD-t az alábbi módon játszhat le1. Állítsa a (24) funkcióválasztó kapcsolót „MEDIA”.2. Az OPEN gombot (2) megnyomva, n

Page 54 - 

58 Ha elérte a készülék a beprogramozandó számokhoz elegendő memória kapacitást, a kijelzőn „FUL“ villog.4. Nyomja meg a PLAY/PAU

Page 55

59Modell:... SRP 4335 CD/MP3Feszültségellátás: ...

Page 56

6Deutsch1. Schließen Sie bitte das externe Gerät, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, an die AUX IN Buchse (27) an.2. Stellen Sie den Funktionsw

Page 57

60Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте інструкції з використання та зберігайте їх для д

Page 58

6116 Кнопка STOP17 Кнопка MODE (повторюване/довільне відтворення)18 Кнопка PROGRAM (пам’ять)19 Шкала вибору станцій20 Кнопка SKIP

Page 59

62Для підключення аналогових програвачів. За допомогою цього гнізда можна також прослуховувати звук із пристроїв відтворення, т

Page 60 - 

637. Змінюючи напрям чи зупиняючи плівку, завжди на-тискайте кнопку зупинки/виймання / . Це дозволить уникнути пошкодження пристрою і п

Page 61

64Натисніть чотири рази: на дисплеї відображатиметься індикація RND, MP3 і номер доріжки, яка відтворюватиметься першою. Усі доріжки буде в

Page 62

65 • Уникайте контакту компакт-дисків із прямим сонячним світлом, високою вологістю чи високими температу-рами впро

Page 63

66Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-тайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сох

Page 64

678 Динамики9 Отсек для кассеты10 Кнопка пауза кассеты11 Кнопка / стоп/выброс кассеты12 Кнопка перемотка кассеты вперед13 Кнопка пе

Page 65

68Для подключения аналоговых проигрывателей. С помощью этого гнезда через динамики Вы можете слушать звучание других воспроизводящ

Page 66 - 

696. При необходимости кассету можно перемотать вперед или назад при помощи кнопок со стрелками = вперед (12), = назад (13).7. Между перекл

Page 67

7Deutsch7. Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauffunktion immer die / Stopp/Auswurftaste. Somit vermeiden Sie Schäden

Page 68 - 

70Выбор каталога (только для MP3 дисков):Нажмите с удержанием кнопку во время воспроизведения, чтобы перейти вверх по каталогу. На дисплее начн

Page 69 - 

71  CD диски не воспроизво-дятся.CD диск не встав-лен или вставлен неправильно.Убедитесь в том,

Page 72

SRP 4335 CD/MP3Stand 02/11Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666 [email protected] IN F

Page 73

8DeutschOrdneranwahl nur für CDs im MP3-Format:Halten Sie diese Taste während der Wiedergabe gedrückt, um einen Ordner nach oben zu wechseln. Die Anze

Page 74

9DeutschSymptome Ursache CD kann nicht wiedergege-ben werden.CD ist nicht oder nicht korrekt einge-legt.Stellen Sie sicher, dass

Comments to this Manuals

No comments