Aeg SRP 4335 CD-MP3 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Aeg SRP 4335 CD-MP3. AEG SRP 4335 CD-MP3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 11
Mode d’emploi 17
Instrucciones de servicio 24
Istruzioni per l’uso 31
Instruction Manual 37
Instrukcja obsługi/Gwarancja 43
Használati utasítás 50
Інструкція з експлуатації
56
Руководство по эксплуатации
63
SOUNDMACHINE
SRP 4335 CD/MP3
D Soundmachine
NL Soundmachine
F Sound Machine
E Sound Machine
I Soundmachine
GB Sound Machine
PL Sound Machine
H Sound Machine
UA
Магнітола
RUS
Звуковоспроизводящий центр
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - SOUNDMACHINE

Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 11Mode d’emploi 17Instrucciones de servicio 24Istruzioni per l’uso 31Instruction Manual 37Instrukcja

Page 2

Deutsch10 Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Nederlands11GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze gebruiksaanwijzingBelang

Page 4 - Bedienungsanleitung

Nederlands12Locatie van bedieningselementen1 VOLUME MIN/MAX (volumeregelaar)2 OPEN CD lade3 CD-lade4 TUNING regelaar5 Nylon draaggreep6 USB poor

Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise

Nederlands13VolumeMet de VOLUME-regelaar (1) kunt u de gewenste geluids-sterkte instellen.UitschakelenHet apparaat is buiten bedrijf wanneer de functie

Page 6

Nederlands14CassettemodusCassettes afspelen1. Zet de functiekeuzeschakelaar (24) op de positie AUX/TAPE.2. Druk op de / Stop/uitwerptoets (11) om h

Page 7 - Beschreibung der CD Tasten

Nederlands15Alléén voor CD’s in MP3-formaat1xindrukken= Dehuidigetitelwordtsteedsherhaald(ophet display verschijnt REP).2xindrukken= De

Page 8 - Programmierte Wiedergabe

Nederlands16 OPMERKING: Compact Discs:• Vingerafdrukkenenstofmoetenmeteenzachtedoekzorgvuldig van de signaalkant van de CD (kant zonder label

Page 9 - Garantie

Français17ManuelMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles utilisés dans ce manuelLes notes imp

Page 10 - Entsorgung

Français18Situation des commandes1 VOLUME MIN/MAX (bouton de volume)2 OPEN Compartiment à CD3 Compartiment à CD4 Régulateur TUNING5 Poignée de t

Page 11 - Nederlands

Français19VolumeVous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (1).Pour arrêter l’appareilL’appareil n’est pas en mode de fonctionnement s

Page 12

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13

Français204. En réception VHF/FM, sortez l’antenne télescopique (30) et orientez-la pour améliorer la qualité de réception. Lorsque la réception est

Page 14

Français21MODE (17)1xpulsion: (REPs’éclaire)letitreencoursserasanscesse répété.2xpulsions: (REP s’éclaire) le disque complet sera san

Page 15

Français22Nettoyage et entretien• Retirezlacheavantdeprocéderaunettoyage.• Essuyezlestachesextérieuresavecunchiffonlégèrementhumide,

Page 16

Français23EliminationSignification du symbole “Elimination“Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagè

Page 17 - Français

Español24Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual del usuar

Page 18

Español25Advertencias de seguridad especialesEste aparato trabaja con un láser de la clase 1.Indicación de los elementos de manejo1 VOLUME MIN/MAX (r

Page 19

Español26Interruptor BBS (23)Sirve para amplificar los graves. = Conectado, = Desconectado.VolumenCon el regulador de volumen VOLUME (1) se deja reg

Page 20

Español27Escuchar la radio1. Posicione el selector de funciones (24) a la posición RADIO.2. Seleccione con el interruptor selector de bandas (22) la

Page 21

Español28 STOP/USB/CARD (16) Pulse brevemente:El CD se para.Presione:SeseleccionarálaconnexionUSBolaranuradetarjeta.MODE (17)1xpresionar:

Page 22

Español29Por favor tenga en cuenta:Existeunamultituddemétodosdecopiaydecompresión,así como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.La i

Page 23

Übersicht der Bedienelemente3Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of Controls

Page 24 - Manual del usuario

Español30EliminaciónSignificado del símbolo del “cubo de basura”Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domést

Page 25

Italiano31Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli nel manuale dell’utenteN

Page 26

Italiano327 Slot scheda 8 Altoparlanti9 Vano cassette10 Tasto pausa - Cassetta11 Tasto Stop/Eject / - Cassetta12 Tasto avanti - Cassetta13 T

Page 27 - Descripción de las teclas CD

Italiano33 NOTA:After circa 15 minuti senza alcun segnale di ingresso, l’ap-parecchio passerà automaticamente in modalità standby. Premi il tasto PLA

Page 28 - Reproducción programada

Italiano34Funzionamento registratoreRiprodurre cassette1. Regolare l’interruttore (24) in corrispondenza della posi-zione AUX/TAPE.2. Per aprire il

Page 29 - Especificaciones técnicas

Italiano35Solo per CD in formato MP3Premere 1 volta: il brano attuale si ripete continuamente (sul display compare REP).Premere 2 volte : la cartell

Page 30 - Eliminación

Italiano36 NOTA: Compact Disc:• Evitarel’esposizionedirettadeiCDairaggidelsole,ad umidità elevata o ad alte temperature per un lungo periodo

Page 31 - Italiano

English37User manualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in this user manualImportant notes for your

Page 32

English3810 Pause button - cassette11 / Stop/Eject button - cassette12 Forward button - cassette13 Reverse button - cassette14 Playback butto

Page 33

English39AUX IN socketTo connect analogue replay devices. Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 players, C

Page 34

Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die

Page 35

English403. Push a recorded audio cassette, with the tape down-wards and the listening side facing forwards, into the compartment (full reel to the l

Page 36

English41Press five times: the function is deactivated and the CD is played in the normal mode.Folder selection only for MP3 CDs:To navigate one folde

Page 37 - Location of Controls

English42TroubleshootingSymptoms Course SolutionCD can not be played back.CD is not inserted or inserted incor-rectly.Ensure that the disc is inserted

Page 38

Język polski43Instrukcja użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Symbole uży

Page 39 - Cassette Operation

Język polski44Lokalizacja kontrolek1 VOLUME MIN/MAX (regulator siły głosu)2 Pomieszczenie na CD OPEN3 Pomieszczenie na CD 4 Regulator-TUNING 5

Page 40 - Description of the CD buttons

Język polski45GłośnośćRegulatorem głośności VOLUME (1) można ustawić pożąda-ną głośność.WyłączanieUrządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcj

Page 41 - Cleaning and Maintenance

Język polski465. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadaw

Page 42 - Disposal

Język polski47Naciśnięcie3x: nawyświetlaczuukażesięwskaźnikRNDi numer utworu, który będzie odtwarzany w pierwszej kolejności. Wszystkie utwory

Page 43 - Język polski

Język polski48 WSKAZÓWKA: Dyski kompaktowe:• WtymurządzeniumożnaodtwarzaćzarównoCDośrednicy 8 cm jak i 12 cm. WSKAZÓWKA: Zawsze proszę wkłada

Page 44

Język polski49Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własn

Page 45

Deutsch5Spezielle SicherheitshinweiseDieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1.Übersicht der Bedienelemente1 VOLUME MIN/MAX (Lautstärkeregle

Page 46

Magyarul50Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.A használati Útmutatóban Ta

Page 47

Magyarul51A Kezelőszervek Elhelyezkedése1 VOLUME MIN/MAX (hangerő-szabályozó) 2 OPEN CD fiók3 CD fiók 4 TUNING szabályozó 5 Nejlon hordozófül6 US

Page 48

Magyarul52KikapcsolásAmikor a funkcióválasztó kapcsoló (24) AUX/TAPE állásban van, a készülék nincs üzemben. Ezután kihúzhatja az adaptert. MEGJEGYZÉS

Page 49

Magyarul535. Az AM-adók vételére szolgáló antenna be van építve a készülékbe. A készülék forgatással és helyzetváltoztatás-sal tájolható az adóra. Eb

Page 50 - Magyarul

Magyarul542xmegnyomva: állandóanismétlődikakijelöltMP3-asCD(adisplay-n REP ALBUM jelenik meg).3xmegnyomva: állandóanismétliazéppenfelte

Page 51

Magyarul55ZavarelhárításTünet Ok MegoldásA CD-t nem lehet lejátszani.Nincs betéve, vagy hibásan van betéve a CD.Győződjék meg róla, hogy a diszk úgy v

Page 52

Українська56Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями.Символи у цьому посібникуЗадля

Page 53

Українська57Спеціальна інформація з техніки без-пекиЦейпристрійпрацюєзлазеромкласу 1.Розташування органів керування1 VOLUME MIN/MAX (регулятор г

Page 54

Українська58Роз’єм для навушників PHONES (26)Використовуйте навушники зі стереороз’ємом на 3,5 мм, який слід вставити у відповідний роз’єм. Гучномовці

Page 55

Українська59 УВАГА. Перш ніж вийняти накопичувач USB, перемкніть при-стрій у режим радіо.Прослуховування радіо1. Поверніть перемикач функцій (24) у п

Page 56 - Українська

Deutsch6BBS Schalter (23)Dient zum Verstärken der Bässe. = Eingeschaltet, = Ausgeschaltet.LautstärkeMit dem VOLUME Lautstärkeregler (1), können Sie

Page 57

Українська60 SKIP DOWN / SKIP UP (21/20)BУ разі відтворення з компакт-диска Audio CD чи компакт-диска формату МР3:За допомогою кнопки SKIP UP можна

Page 58

Українська617. Натисніть кнопку STOP/USB/CARD два рази, щоб ви-далити програму. Піктограма PROG зникне з дисплея.Після того, як буде завершено відт

Page 59

Українська62Технічні характеристикиМодель: ...SRP 4335 CD/MP3Живлення: ...

Page 60

Русский63Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Символы в данном руководстве пользователяВажные указ

Page 61

Русский64• Детидолжнынаходитьсяподприсмотром,чтобыонине играли с данным устройством.Специальные указания по безопасно-стиДанное изделие оснаще

Page 62

Русский65• Передпервымвключениемнеобходимоудалитьиз отсека СD транспортную упаковку, если таковая имеется.Гнездо подключения наушников PHONES (2

Page 63 - Руководство по эксплуатации

Русский66 ПРИМЕЧАНИЯ:Слот карты памяти выбирается автоматически, если в привод не вставлен компакт-диск и к устройству не подсоединен USB накопитель.

Page 64 - Расположение элементов

Русский67• Еслидержатькнопкунажатой,товключитсярежимпоиска.Кнопка SKIP DOWN имеет следующие функции:1x раз нажать = Текущая композиция начн

Page 65

Русский68Воспроизведение музыки в формате MP3Имеетсявозможностьвоспроизводитьзвукозаписи,сде-ланные в формате МР3. Кроме этого плеер читает почти

Page 66 - Проигрывание CD/MP3

Русский69Технические характеристикиМодель: ...SRP 4335 CD/MP3Электропитание: ...

Page 67

Deutsch7Radio hören1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (24) auf Position RADIO.2. Wählen Sie mit dem Bandwahlschalter (22) das ge-wünschte Freq

Page 68 - Устранение неисправностей

Stand 03/13Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.deSRP 4335 CD/MP3

Page 69 - Технические характеристики

Deutsch8Lang drücken:Wählt den USB Anschluss bzw. Kartenschlitz an.MODE (17)1xdrücken: (REPleuchtet)DasaktuelleLiedwirdstän-dig wiederholt.2x

Page 70 - SRP 4335 CD/MP3

Deutsch9Reinigung und Pflege• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.• ÄußereFleckenkönnenSiemiteinemleichtfeuchtenTuch, ohne Zusatzmit

Comments to this Manuals

No comments