LAVAMAT W 830LavadoraInformación para el usuario
Instrucciones para el uso10Descripción del aparatoVista frontal Dosificador de detergentes y aditivos Dosificador de detergentes y aditivosPuerta Pi
Instrucciones para el uso11Panel de mando Selector de programasEl selector de programas deter-mina el tipo de lavado (p.ej. nivel de agua, movimiento
Instrucciones para el uso12t 2 (RESISTENTES/COLOR)Ciclo de lavado para tejidos resistentes/color (desde frío hasta 95 °C).3 (ACLARADO) Aclarado aparte
Instrucciones para el uso13Grupo de programas s (LANA)/Ã (DELICADO)s/P 11 (LANA) Ciclo de lavado para lana y para tejidos muy delicados (desde frío ha
Instrucciones para el uso14q (REMOJO)El remojo dura aprox. 35 minutos; Temperatura limitada a 40 °C como máx.q (REMOJO) se combina con los siguientes
Instrucciones para el uso15Valores de consumo y tiempos requeridosLos valores para los programas escogidos en la tabla siguiente se han obtenido en co
Instrucciones para el uso16Preparativos para el lavadoClasificar y preparar la ropa• Clasifique la ropa fijándose en las etiquetas de cuidados requeri
Instrucciones para el uso17Tipos de ropa y etiquetas de cuidadosLas etiquetas de cuidados sirven de guía para elegir el programa idóneo. La ropa se ha
Instrucciones para el uso18Detergentes y aditivos¿Qué detergentes o aditivos usar para el lavado?Utilice detergentes y demás productos de lavado que s
Instrucciones para el uso19Ejecución del ciclo de lavadoInstrucciones brevesUn ciclo de lavado se desarrolla en las etapas siguientes:0 1. Abrir la pu
2Estimado cliente:Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de su uso.Lea detenidamente el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guar
Instrucciones para el uso20Introducción de la ropa3 Cargas máximas: consulte las "Tablas de programas“.El capítulo "Clasificar y preparar la
Instrucciones para el uso21Echar detergente y/oaditivos.3 Instrucciones sobre detergentes y aditivos: ver apartado “Detergentes y aditivos“.0 1. Extra
Instrucciones para el uso22Seleccionar el programa de lavado3 Para averiguar el programa adecuado, la temperatura correcta y los programas complementa
Instrucciones para el uso23Modificar el número de revoluciones del centrifugado/Seleccionar parada aclarados0 Si lo desea, modifique las revoluciones
Instrucciones para el uso24Desarrollo del programa de lavadoIndicador del desarrollo del programaEl selector de programas sirve a la vez para indicar
Instrucciones para el uso25Lavado finalizado/Sacar la ropaEl programa de lavado termina normalmente con el centrifugado final.Si se ha elegido q (REMO
Instrucciones para el uso26Tablas de programasLas que figuran a continuación no son todas las selecciones posibles, pero sí las más usuales y práctica
Instrucciones para el uso27Aclarado aparte Suavizado/almidonado/impregnado aparte Centrifugado aparte Tipo de ropaCarga máx.(peso en seco)Selector de
Instrucciones para el uso28Limpieza y mantenimientoPanel de mando¡Atención! No utilice limpia muebles u otros agentes limpiadores agre-sivos para limp
Instrucciones para el uso297. Limpie con un cepillo el espacio completo de dosificación de la la-vadora, sobre todo las toberas si-tuadas en la parte
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso30¿Qué hacer cuando ...Eliminación de perturbacionesEn caso de avería, intente remediar el problema usted mismo aplicando los
Instrucciones para el uso31La lavadora vibra o no está quieta mientras funciona.No se han retirado los ele-mentos de bloqueo para el transporte.Retire
Instrucciones para el uso32La lavadora no centri-fuga, hay agua so-brante en el tambor.Usted ha seleccionado o (PARADA ACLARADOS).Suprima la selección
Instrucciones para el uso33El agua jabonosa está turbia.El detergente tiene probable-mente un alto contenido de silicatos.Eso no perjudica el resultad
Instrucciones para el uso34Cuando el lavado resulta insatisfactorioCuando la ropa se torna gris y el tambor de calcifica • Usted ha echado muy poco de
Instrucciones para el uso35Realizar un desagüe de emergencia• El desagüe de emergencia es necesario cuando la lavadora deja de evacuar el agua jabonos
Instrucciones para el uso36Cuando haya salido completamente el agua jabonosa:6. Meta bien el tapón en la manguera de desagüe de emergencia y déle vuel
Instrucciones para el uso375. Vuelva a colocar la tapa de la bomba. Introduzca las almas en la tapa lateral-mente en las ranuras de guía y enrosque la
Instrucciones para la instalación y la conexión38Instrucciones para la instalación y la conexiónInstrucciones de seguridad para la instalación• No dep
Instrucciones para la instalación y la conexión39Instalación de la lavadora3 Las lavadoras de panel abombado no son aptas para instalar bajo en-cimera
4Tablas de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lavado . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para la instalación y la conexión403 La llave especial A y los tapones B (2 piezas) y C (1 pieza) se suministran con la máquina.3. Extra
Instrucciones para la instalación y la conexión41Preparativos en el sitio de instalación• La superficie de colocación ha de estar limpia y seca, libre
Instrucciones para la instalación y la conexión42Nivelación de las irregularidades del sueloCon los cuatro pies ajustables de tornillo puede usted rec
Instrucciones para la instalación y la conexión43Conexión del agua3 La lavadora automática cuenta con dispositivos de seguridad que impi-den la contam
Instrucciones para la instalación y la conexión443 Los anillos estancos se encuentran en las tuercas de plástico de las mangueras o en el paquete de a
Instrucciones para la instalación y la conexión45DesagüeLa manguera de desagüe puede empalmarse a un sifón o colgarse por encima de un lavabo, de una
Instrucciones para la instalación y la conexión46Alturas de desague superiores a 1mPara bombear el agua de enjuague o la jabonadura, toda lavadora cue
Condiciones de garantía47Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato, cuyos datos de identific
Direcciones del servicio posventa48Direcciones del servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928800 Alcalá de Henar
49
5Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Conexión del agua . . . . . . . . . .
Lista de palabras clave50Lista de palabras claveAAbrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 25, 33Aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio posventa51Servicio posventaEl capítulo "Qué hacer cuando...“ incluye algunos fallos que puede re-mediar usted mismo. Consúltelo primero
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ex
Instrucciones para el uso6Instrucciones para el uso1 SeguridadLa seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas técnicas aceptadas y
Instrucciones para el uso7• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada e
Instrucciones para el uso8• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento! • No aplique nunc
Instrucciones para el uso92 Consejos ecológicos• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el ciclo de prelavado resulta innecesario. Así ec
Comments to this Manuals