ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1400 updateLe lave-linge écologiqueInformations pour les utilisateurs
10Première mise en service : sélection de la langueIl est absolument nécessaire de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront
11 4.Appuyez sur le bouton rota-tif afin de désactiver l’appa-reil.Lors de la prochaine mise en fonctionnement de l’appa-reil, toutes les informations
12Description de l’appareilVue de l’avant Boîte à produits Boîte à produitsHublotPieds réglables en hauteurBandeau de commande avec écran d’affichageT
13Bandeau de commande avec écran d’affichage Menu de l’écran d’affichageChamp d’informations COTON/SYNTH. 60°C1400 T/MIN 10:17-12:16F îMARCHECOTON/S
14Commandes de baseCe chapitre décrit comment quelques éléments de commande seule-ment (1 bouton rotatif et 4 touches) permettent de programmer de mul
15Indicateur de navigation Sur l’écran d’affichage du lave-linge, les fonctions sont divisées en niveaux et en pages. Un niveau peut comporter plusieu
16Touches et niveaux Les touches permettent :– d’activer une fonction se trouvant à droite de la touche, parex. MARCHE– modifier des fonctions, par ex
173. Niveau : EXTRASì (niveau 3, page 1 de 2). Ce niveau permet de sélec-tionner plusieurs fonctions de base. Ces fonctions de base ne s’effacent pas
18 5.Appuyez sur la touche OPTIONS. 6.Sélectionnez l’option TACHES à l’aide du bouton rotatif. 7.Appuyez sur la touche SELECT.A droite, à côté de TAC
19Synoptique des fonctionsProgrammes (niveau 1)Programmes de lavageCOTON/SYNTH. Programme de lavage universel (20 °C à 60 °C) blanc/couleurs (coton/li
2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette no
20LINGERIEProgramme de lavage délicat à 40 °C pour textiles délicats et fragiles. Attention : Enveloppez la lingerie avec armatures dans un filet à li
21AMIDONNAGEAmidonnage séparé, assouplissant séparé, trempage séparé de linge hu-mide (1 cycle de lavage, insertion de l’additif liquide depuis le com
22DEPART DIFFERE L’option DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de lavage. L’option DEPART DIFFERE peut être programmée par cycle
23RINCAGE+ P Le lave-linge est programmé de façon à consommer le moins d’eau possible. Dans le cas de personnes souffrant d’une allergie ou dans les r
24Préparation au lavageTrier le linge et le préparer• Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym-boles d'entre
25Type de linge et étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de lavage adéquat. Il est recommandé de t
26Produits lessiviels et additifsQuel produit de lavage et quel additif?N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent po
27Avant la première lessiveRéglage de l’heureIl est recommandé de régler l’heure avant la toute première lessive tout comme lors des passages à l’heur
28Effectuer un nettoyage préliminaireAvant la première lessive, il convient d’effectuer un cycle de lavage sans linge (COTON/SYNTH.) à 60 °C avec une
29Effectuer un programme de lavageOuvrir et fermer le hublot• Ouvrir : tirez sur la poignée du hublot.• Fermer : fermez le hublot en appuyant fortemen
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Avertissements importants. . . .
30Verser le produit de lavage/l’additif3 Pour des informations relatives aux produits de lavage et aux additifs, voir chapitre “Produits de lavage et
313.Repoussez complètement la boîte à produits.3 En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide/en pastilles :Si vous utilisez de la lessive en d
325.Si aucune autre sélection n’est nécessaire, appuyez sur la touche MARCHE. Le programme démarre. (voir chapitre “Démarrer le pro-gramme de lavage”)
33Interrompre le DEPART DIFFERE : • Appuyez sur la touche MARCHE.Le programme de lavage dé-marre immédiatement. DELICAT 30°C1000 T/MIN 11:25-14:06 N§M
34Démarrer le programme de lavage1.Vérifiez si le robinet d’eau est ouvert. 2.Après avoir sélectionner le programme de lavage et éventuellement l’/les
35Déroulement du programme de lavage Au cours du programme de lavage, l’écran d’affichage si-gnale chaque cycle du pro-gramme, par exp. lavage, ainsi
36Fin du programme de lavageA la fin d’un programme de lavage, le message RETIRER LE LINGE SVP apparaît sur l’écran d’affichage.3 Si dans les 3 minut
37Essorage délicat ou vidange : 1.Désactivez l’appareil puis le réactiver.2.A l’aide du sélecteur de la vi-tesse d’essorage, affichez soit – ESSORAGE
38MEMOIREMémoriser les programmationsLa fonction de base MEMOIRE permet souvent de mémoriser les combi-naisons de programmes les plus usuelles (progra
39 7.Appuyez sur la touche EXTRAS. MEMOIRE s’affiche :8.Appuyez sur la touche SELECT. MEMOIRE 1 s’affiche : 9.Appuyez sur la touche SAUVER.La programm
4Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ouvrir et fermer le hublot. . . . . . . . . . . . .
40Effacer une programmation mémorisée 1.Appuyez sur la touche OPTIONS. 2.Appuyez sur la touche EXTRAS. MEMOIRE s’affiche3.Appuyez sur la touche SELECT
41Modifier la sélection de la langueIl est possible de sélectionner une autre langue que celle dans laquelle apparaissent les informations sur l’écran
42 6.A l’aide du bouton rotatif, sélectionnez la langue dési-rée, par ex. anglais. Dès que la langue s’affiche, les informations sur l’écran d’afficha
43Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.Bandeau de commandeAttention! N'utilisez jamais de
447.Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8.Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guid
45Que faire, si…En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’object de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous c
46Le programme de lava-ge ne démarre pas même lorsque l’on ap-puie sur la touche MARCHE. Le message ATTENTION / FERMER LA PORTE SVP apparaît sur l’écr
47Il y a un écoulement d’eau sous le lave-lin-ge.Le raccord du flexible d’ali-mentation n’est pas correc-tement vissé.Vissez le flexible d’alimenta-ti
48L’écran d’affichage s’éteint pendant qu’un programme de lavage est en cours.Coupure d’électricité.Par mesure de sécurité, le hublot reste verrouillé
49Le linge n’est pas cor-rectement essoré, il reste de l’eau dans le tambour.Le message ATTENTION CD 2 / VERIFIER VI-DANGE SVP apparaît sur l’écran d’
5Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 57Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisantsSi le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour• La quantité de produ
51Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se-cours.• Si le lave-linge se trouve dans un l
52Quand l'eau a été complètement vidangée:6.Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens
535.Replacer le couvercle de la pom-pe. Replacer le bouchon latérale-ment sur le couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des aiguilles d’u
54Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est en-clenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lan-cer aucun programme de lavage.
55Consommation et charge de remplissageProgramme de lavage/températureType de textileConsomma-tions d’eauen litresConsomma-tions d’énergieen kWhECONOM
56Charges de remplissageProgramme de lavage Type de textileCharge de remplissageen kg1)1) Les charges de remplissage indiquées sont conformes à la nor
57Instructions de montage et de raccordementConseils de sécurité pour l'installation• Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le
58Installation de l'appareil3• La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.• Les lave-linge à bandeau b
59Enlever les protections de transportAttention! Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs
6Notice d'utilisation1 Avertissements importantsLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique e
605.Dévissez deux vis E à l'aide de la clé spéciale A. 6.Dévissez quatre vis F à l'aide de la clé spéciale A.7.Enlevez le rail de transport
61Préparer le lieu d'installation• Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants,
62Installation sur un socle en béton.Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser l
63Mise à niveau3A l’aide des pieds régables (à l’exception du pied arrière droit qui si rè-gle automatiquement), vous pouvez compenser les inégalités
64Raccordement électriqueVous trouverez les indications con-cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signa
65Raccordement d’eau3Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un re-tour des eaux sales dans l'eau potable et sont conform
66Arrivée d'eauUn tuyau d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l'appareil.Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement l
67Evacuation de l'eauIl est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute-fois, il peut être placé dans un évier.Evacuation de l
68Hauteurs de refoulement supérieures à 1mPour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque machine à laver pos-sède une pompe de vidange qui tran
69Caractéristiques techniquesDimensions(Dimensions en mm)Réglage en hauteur env. +10/-5mmCharge max. 6kgPression de l'eau 1-10bar (=10–100N/cm2
7Sécurité des enfants• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un d
70GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
719. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-ventions pratiquées par des personnes no
72Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien pri
73BelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekConsumer services 02/363.04.44 02/363.04
74Index de mots-clésAAdditifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 30Am
75ServiceAu chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si malgr
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
8• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Maintenez-les à l'écart du lave-linge.• Débranc
92 Protection de l’environnementEliminer le matériel d'emballage!Tous les matériaux marqués par le symbole D sont recyclables. Dépo-sez-les dans
Comments to this Manuals