AEG LAVALOGIC1400 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG LAVALOGIC1400. Aeg LAVALOGIC1400 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1400 update
Le lave-linge écologique
Informations pour les utilisateurs
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVALOGIC 1400 update

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1400 updateLe lave-linge écologiqueInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 3 Conseils et recommandations

10Première mise en service : sélection de la langueIl est absolument nécessaire de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront

Page 3 - Sommaire

11 4.Appuyez sur le bouton rota-tif afin de désactiver l’appa-reil.Lors de la prochaine mise en fonctionnement de l’appa-reil, toutes les informations

Page 4

12Description de l’appareilVue de l’avant Boîte à produits Boîte à produitsHublotPieds réglables en hauteurBandeau de commande avec écran d’affichageT

Page 5

13Bandeau de commande avec écran d’affichage Menu de l’écran d’affichageChamp d’informations COTON/SYNTH. 60°C1400 T/MIN 10:17-12:16F îMARCHECOTON/S

Page 6 - 1 Avertissements importants

14Commandes de baseCe chapitre décrit comment quelques éléments de commande seule-ment (1 bouton rotatif et 4 touches) permettent de programmer de mul

Page 7 - Sécurité générale

15Indicateur de navigation Sur l’écran d’affichage du lave-linge, les fonctions sont divisées en niveaux et en pages. Un niveau peut comporter plusieu

Page 8

16Touches et niveaux Les touches permettent :– d’activer une fonction se trouvant à droite de la touche, parex. MARCHE– modifier des fonctions, par ex

Page 9

173. Niveau : EXTRASì (niveau 3, page 1 de 2). Ce niveau permet de sélec-tionner plusieurs fonctions de base. Ces fonctions de base ne s’effacent pas

Page 10

18 5.Appuyez sur la touche OPTIONS. 6.Sélectionnez l’option TACHES à l’aide du bouton rotatif. 7.Appuyez sur la touche SELECT.A droite, à côté de TAC

Page 11

19Synoptique des fonctionsProgrammes (niveau 1)Programmes de lavageCOTON/SYNTH. Programme de lavage universel (20 °C à 60 °C) blanc/couleurs (coton/li

Page 12 - Description de l’appareil

2Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.Conservez cette no

Page 13 - Champ d’informations

20LINGERIEProgramme de lavage délicat à 40 °C pour textiles délicats et fragiles. Attention : Enveloppez la lingerie avec armatures dans un filet à li

Page 14 - Commandes de base

21AMIDONNAGEAmidonnage séparé, assouplissant séparé, trempage séparé de linge hu-mide (1 cycle de lavage, insertion de l’additif liquide depuis le com

Page 15 - Bouton rotatif et pages

22DEPART DIFFERE L’option DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de lavage. L’option DEPART DIFFERE peut être programmée par cycle

Page 16 - Touches et niveaux

23RINCAGE+ P Le lave-linge est programmé de façon à consommer le moins d’eau possible. Dans le cas de personnes souffrant d’une allergie ou dans les r

Page 17 - Exemple de programmation

24Préparation au lavageTrier le linge et le préparer• Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym-boles d'entre

Page 18

25Type de linge et étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de lavage adéquat. Il est recommandé de t

Page 19 - 2 ECONOMIE D’ENERGIE

26Produits lessiviels et additifsQuel produit de lavage et quel additif?N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent po

Page 20 - Programmes additionnels

27Avant la première lessiveRéglage de l’heureIl est recommandé de régler l’heure avant la toute première lessive tout comme lors des passages à l’heur

Page 21 - Options (niveau 2)

28Effectuer un nettoyage préliminaireAvant la première lessive, il convient d’effectuer un cycle de lavage sans linge (COTON/SYNTH.) à 60 °C avec une

Page 22 - Extras (niveau 3)

29Effectuer un programme de lavageOuvrir et fermer le hublot• Ouvrir : tirez sur la poignée du hublot.• Fermer : fermez le hublot en appuyant fortemen

Page 23

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Avertissements importants. . . .

Page 24 - Préparation au lavage

30Verser le produit de lavage/l’additif3 Pour des informations relatives aux produits de lavage et aux additifs, voir chapitre “Produits de lavage et

Page 25

313.Repoussez complètement la boîte à produits.3 En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide/en pastilles :Si vous utilisez de la lessive en d

Page 26 - Détartrant

325.Si aucune autre sélection n’est nécessaire, appuyez sur la touche MARCHE. Le programme démarre. (voir chapitre “Démarrer le pro-gramme de lavage”)

Page 27 - Avant la première lessive

33Interrompre le DEPART DIFFERE : • Appuyez sur la touche MARCHE.Le programme de lavage dé-marre immédiatement. DELICAT 30°C1000 T/MIN 11:25-14:06 N§M

Page 28 - COTON/SYNTH. 60°C

34Démarrer le programme de lavage1.Vérifiez si le robinet d’eau est ouvert. 2.Après avoir sélectionner le programme de lavage et éventuellement l’/les

Page 29 - Introduire le linge

35Déroulement du programme de lavage Au cours du programme de lavage, l’écran d’affichage si-gnale chaque cycle du pro-gramme, par exp. lavage, ainsi

Page 30 - Détachant/pastilles

36Fin du programme de lavageA la fin d’un programme de lavage, le message RETIRER LE LINGE SVP apparaît sur l’écran d’affichage.3 Si dans les 3 minut

Page 31

37Essorage délicat ou vidange : 1.Désactivez l’appareil puis le réactiver.2.A l’aide du sélecteur de la vi-tesse d’essorage, affichez soit – ESSORAGE

Page 32 - 3 L’option DEPART DIFFERE

38MEMOIREMémoriser les programmationsLa fonction de base MEMOIRE permet souvent de mémoriser les combi-naisons de programmes les plus usuelles (progra

Page 33 - DELICAT 30°C

39 7.Appuyez sur la touche EXTRAS. MEMOIRE s’affiche :8.Appuyez sur la touche SELECT. MEMOIRE 1 s’affiche : 9.Appuyez sur la touche SAUVER.La programm

Page 34 - 3 30 secondes env. après

4Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ouvrir et fermer le hublot. . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Effacer une programmation mémorisée 1.Appuyez sur la touche OPTIONS. 2.Appuyez sur la touche EXTRAS. MEMOIRE s’affiche3.Appuyez sur la touche SELECT

Page 36 - En cas d’arrêt cuve pleine

41Modifier la sélection de la langueIl est possible de sélectionner une autre langue que celle dans laquelle apparaissent les informations sur l’écran

Page 37 - Message SURDOSAGE

42 6.A l’aide du bouton rotatif, sélectionnez la langue dési-rée, par ex. anglais. Dès que la langue s’affiche, les informations sur l’écran d’afficha

Page 38 - Mémoriser les programmations

43Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil.Bandeau de commandeAttention! N'utilisez jamais de

Page 39 - 3 Les programmations mémo

447.Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8.Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guid

Page 40

45Que faire, si…En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’object de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous c

Page 41

46Le programme de lava-ge ne démarre pas même lorsque l’on ap-puie sur la touche MARCHE. Le message ATTENTION / FERMER LA PORTE SVP apparaît sur l’écr

Page 42

47Il y a un écoulement d’eau sous le lave-lin-ge.Le raccord du flexible d’ali-mentation n’est pas correc-tement vissé.Vissez le flexible d’alimenta-ti

Page 43 - Nettoyage et entretien

48L’écran d’affichage s’éteint pendant qu’un programme de lavage est en cours.Coupure d’électricité.Par mesure de sécurité, le hublot reste verrouillé

Page 44

49Le linge n’est pas cor-rectement essoré, il reste de l’eau dans le tambour.Le message ATTENTION CD 2 / VERIFIER VI-DANGE SVP apparaît sur l’écran d’

Page 45 - Que faire, si…

5Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 57Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46

50Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisantsSi le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour• La quantité de produ

Page 47

51Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se-cours.• Si le lave-linge se trouve dans un l

Page 48

52Quand l'eau a été complètement vidangée:6.Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens

Page 49

535.Replacer le couvercle de la pom-pe. Replacer le bouchon latérale-ment sur le couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des aiguilles d’u

Page 50

54Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est en-clenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lan-cer aucun programme de lavage.

Page 51

55Consommation et charge de remplissageProgramme de lavage/températureType de textileConsomma-tions d’eauen litresConsomma-tions d’énergieen kWhECONOM

Page 52 - Pompe de vidange

56Charges de remplissageProgramme de lavage Type de textileCharge de remplissageen kg1)1) Les charges de remplissage indiquées sont conformes à la nor

Page 53 - Que signifie «UPDATE»?

57Instructions de montage et de raccordementConseils de sécurité pour l'installation• Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le

Page 54 - Sécurité enfants

58Installation de l'appareil3• La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson.• Les lave-linge à bandeau b

Page 55

59Enlever les protections de transportAttention! Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs

Page 56 - Charges de remplissage

6Notice d'utilisation1 Avertissements importantsLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique e

Page 57

605.Dévissez deux vis E à l'aide de la clé spéciale A. 6.Dévissez quatre vis F à l'aide de la clé spéciale A.7.Enlevez le rail de transport

Page 58 - Transporter l'appareil

61Préparer le lieu d'installation• Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants,

Page 59

62Installation sur un socle en béton.Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser l

Page 60

63Mise à niveau3A l’aide des pieds régables (à l’exception du pied arrière droit qui si rè-gle automatiquement), vous pouvez compenser les inégalités

Page 61

64Raccordement électriqueVous trouverez les indications con-cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signa

Page 62 - Placement sur sols non

65Raccordement d’eau3Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent un re-tour des eaux sales dans l'eau potable et sont conform

Page 63 - Mise à niveau

66Arrivée d'eauUn tuyau d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l'appareil.Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement l

Page 64 - Raccordement électrique

67Evacuation de l'eauIl est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute-fois, il peut être placé dans un évier.Evacuation de l

Page 65 - Raccordement d’eau

68Hauteurs de refoulement supérieures à 1mPour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque machine à laver pos-sède une pompe de vidange qui tran

Page 66 - Arrivée d'eau

69Caractéristiques techniquesDimensions(Dimensions en mm)Réglage en hauteur env. +10/-5mmCharge max. 6kgPression de l'eau 1-10bar (=10–100N/cm2

Page 67 - Evacuation de l'eau

7Sécurité des enfants• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un d

Page 68

70GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Page 69 - Dimensions

719. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-ventions pratiquées par des personnes no

Page 70 - Garantie

72Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien pri

Page 71

73BelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekConsumer services 02/363.04.44 02/363.04

Page 72 - Si vous devez nous contacter

74Index de mots-clésAAdditifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 30Am

Page 73 - Belgique

75ServiceAu chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.Si malgr

Page 74 - Index de mots-clés

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 75

8• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Maintenez-les à l'écart du lave-linge.• Débranc

Page 76

92 Protection de l’environnementEliminer le matériel d'emballage!Tous les matériaux marqués par le symbole D sont recyclables. Dépo-sez-les dans

Comments to this Manuals

No comments