ÖKO-LAVAMAT 64600Le lave-linge écologiqueInformations pour l’utilisateur
Notice d’utilisation10Description de l’appareil Vue de face Boîte à produitsBoîte à produitsBandeau de commande Hublot avec poignée Trappe d’accès au
Notice d’utilisation11Bandeau de commande Programmateur Avec le programmateur, vous déter-minez le mode de lavage. Attention! Ne tourner le program-ma
Notice d’utilisation123 Cuve pleine signifie que la cuve reste pleine d’eau à la fin du dernier rinçage l’eau n’est pas vidangée.RINCAGE DOUX Rinçage
Notice d’utilisation13TEXTILES MELANGES Pour textiles mélangés. La température est automatiquement limitée à 60°C. DELICAT Pour linge délicat (la temp
Notice d’utilisation14Avant le premier lavage0 1. Tirez légèrement la boîte à produits hors du bandeau de commande.2. Versez environ 1 litre d’eau dan
Notice d’utilisation15• Mélangez du linge de petite et de grande taille! L’effet de lavage est ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant l’
Notice d’utilisation16Produit lessiviel et additifsQuel produit lessiviel et additif?N’employer que des produits lessiviels et additifs qui conviennen
Notice d’utilisation17Effectuer le lavage Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Ouvrir le hublot, introduire le linge. 2.
Notice d’utilisation18Introduire le linge 3 Quantités maximales de remplissage, voir «Tableaux des programmes». Indications de préparation correcte du
Notice d’utilisation19Ajouter les produits lessiviels et additifs3 Indications concernant les produits lessiviels et additifsvoir section «Produits le
2Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, as
Notice d’utilisation20Sélectionner le programme de lavage 3 Pour le programme approprié et la température correcte pour un type de linge donné, voir «
Notice d’utilisation21Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner cuve pleine 0 Eventuellement modifier la vitesse finale d’essorage/sélectionner cuv
Notice d’utilisation22Le lavage est terminé/Retirer le linge Le programme de lavage est terminé lorsque le voyant MARCHE/ARRÊT s’éteint. Après un arrê
Notice d’utilisation23Tableau des programmes Lavage Les réglages énoncés ci-après ne couvrent pas toutes les possibilités de l’appareil, mais uniqueme
Notice d’utilisation24Trempage séparé Rinçage doux séparé/Amidon/Imprégnation Rinçage séparé Essorage séparé Type de lingeQuantité de linge max. (poi
Notice d’utilisation25Nettoyage et entretien1 Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Bandeau de commandeAttention! Ne pas utilis
Notice d’utilisation26TambourLe tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille peuvent provoquer des dépôts de rouille sur l
Notice d’utilisation27Que faire, si...3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciens lave-linge lors de l’essorage provient du sys-tème
Notice d’utilisation28Le lave-linge n’essore pas, il y a de l’eau dans le tambour. Vérifiez que:- la touche „cuve pleine“ n’a pas étésélectionnée,- un
Notice d’utilisation29Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisantSi le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour• La quantité d
Sommaire3SOMMAIRENotice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instructions relatives à la sé
Notice d’utilisation30Effectuer une vidange de secours• Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours.• Si le lav
Notice d’utilisation31Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:7. Introduire à fond le bouchon d’obturation dans le tuyau de vidange de seco
Notice d’utilisation32Rinçage supplémentaire/Refroidissement de la lessive Le lave-linge est réglé pour une consommation d’eau extrêmement économique.
Instructions d’installation et de raccorde-33INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT1 Indications de sécurité pour l’installation• Ne pas bascu
Instructions d’installation et de raccordement34Dimensions de l’appareilVue de face et latérale Vue de dos
Instructions d’installation et de raccorde-35Installation de l’appareil3 Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables.Transport de l’appare
Instructions d’installation et de raccordement36Retirer les sécurités de transportAttention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d
Instructions d’installation et de raccorde-37Préparer le site d’installation• L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, i
Instructions d’installation et de raccordement38Egaliser les inégalités du sol Les quatre pieds réglables permettent de compenser des inégalités du s
Instructions d’installation et de raccorde-39Raccordement de l’eau3 Le lave-linge est doté d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des
Sommaire4Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Lavage . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation et de raccordement40Arrivée d’eauUn tuyau d’alimentation de 1,3m de long est fourni avec l’appareil.S’il est nécessaire d’
Instructions d’installation et de raccorde-41Ecoulement de l’eauIl est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon. Toute-fois, il peut êt
Adresses du service après-vente42ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTEEn cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habil
Adresses du service après-vente43A.E.G. Direct: Tel. 03 44 62 29 29En appelant un service après vente, indiquez-lui le modéle, le numéro de produit (E
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 942 164 - 01 - 0300
Sommaire5Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Raccordement de l’eau . . . . . . . .
Notice d’utilisation6NOTICE D’UTILISATION1 Instructions relatives à la sécuritéLa sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles r
Notice d’utilisation7Sécurité des enfants• Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les mor-ceaux de polystyrène par ex.) peuvent
Notice d’utilisation8• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et danger d’in
Notice d’utilisation92 Conseils relatifs à l’environnement• Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ai
Comments to this Manuals