AEG L8FEE84W User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L8FEE84W. Aeg L8FEE84W Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 8 FEE 84W

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL 8 FEE 84W

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. ACCESSOIRES4.1 Disponible surwww.aeg.com/shop ou chezun revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parAEG peuvent répondre auxnormes

Page 4 - 1.2 Sécurité générale

temps, d'énergie ou d'eau quenécessaire.• La vapeur est un moyen rapide etsimple de rafraîchir les vêtements. Lesprogrammes à la vapeur élim

Page 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commande23612 11 10 8145791Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco) 4Touch

Page 6 - INSTALLATION

6.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de

Page 7

Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection-nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.Voyant Gain de temps.Indic

Page 8 - 3.2 Positionnement et mise de

éviter que le linge ne se froisse. Vousdevez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le hublot.Si vous appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

Cette option peut rallongerla durée du programme.7.6 Plus Steam Cette option ajoute une phase vapeur,suivie par une courte phase anti-froissage à la f

Page 10

d'essorage et les variations de tensiondu réseau électrique. L'indicateur s'allume.Si vous sélectionnez leprogramme Coton à 40 °Cou 60

Page 11 - 4. ACCESSOIRES

Programme Description du programmeStoom - VapeurProgramme vapeur pour les articles en coton et textilessynthétiques. La vapeur peut être utilisée pour

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Page 14 - 6.2 Affichage

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essor

Page 15 - 7. MANETTES ET TOUCHES

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Sto

Page 16 - Prélav

8.2 Woolmark Apparel Care - VertLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant une

Page 17 - FRANÇAIS

9.5 Soft Plus Sélectionnez l'option Soft Plus pouroptimiser la distribution d'assouplissantet rendre le linge plus doux.Il est recommandé lo

Page 18 - 8. PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Page 19 - FRANÇAIS 19

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu

Page 20

L'appareil démarre le décompte dudépart différé.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém

Page 21

Par ex., la phase de lavage ou deprélavage est en cours : .Lorsque la phase se termine, le voyantcorrespondant cesse de clignoter etreste fixe. Le vo

Page 22

11.13 Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lessignaux sonores retentissent (s'ils sont

Page 23 - 9. RÉGLAGES

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Page 24 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

12. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blanc

Page 25 - 11.4 Vérifiez la position du

• Commencez toujours un programmede lavage avec une charge de lingemaximale.• Pour prétraiter les taches, vouspouvez utiliser un détachant si vousséle

Page 26

13.4 Joint du hublotExaminez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés à l'intérieur.13.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièremen

Page 27

4. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancez unprogramme de rinçage sansvêtement dans le tambour.13.7 Nettoyage de la p

Page 28

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo

Page 29 - 11.13 Fin du programme

13.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos

Page 30 - 12. CONSEILS

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 31 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d

Page 32 - 13.6 Nettoyage du

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Page 33 - 13.7 Nettoyage de la pompe

14.3 Ouverture d'urgence duhublotEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Page 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Page 35

Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut fairevarier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus dedétails, cons

Page 36 - 14.1 Introduction

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é

Page 37 - 14.2 Pannes possibles

17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange1 32180˚21Nettoyez régulièrement le filtre, toutparticulièrement si le code d'alarme s'affich

Page 38

Programmes Charge Description de l'appareilOutdoor2.5 kg1)1 kg2)Vêtements de sport d'extérieur modernes.Machine Clean-Cycle d'entretien

Page 39 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

vitesse d’essorage maximale en tr/min 1351Taux d'humidité résiduelle en % 52que le programme «coton» standard à 60 °C et le pro-gramme «coton» st

Page 43

www.aeg.com/shop157007473-A-412018

Page 44 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Page 45 - FRANÇAIS 45

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Page 46

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Page 47 - FRANÇAIS 47

11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Page 48 - 157007473-A-412018

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Comments to this Manuals

No comments