USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL 8 FEE 84W
Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare
4. ACCESSOIRES4.1 Disponible surwww.aeg.com/shop ou chezun revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parAEG peuvent répondre auxnormes
temps, d'énergie ou d'eau quenécessaire.• La vapeur est un moyen rapide etsimple de rafraîchir les vêtements. Lesprogrammes à la vapeur élim
6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commande23612 11 10 8145791Sélecteur de programme2Affichage3Appuyez sur la touche Éco (Eco) 4Touch
6.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection-nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.Voyant Gain de temps.Indic
éviter que le linge ne se froisse. Vousdevez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le hublot.Si vous appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
Cette option peut rallongerla durée du programme.7.6 Plus Steam Cette option ajoute une phase vapeur,suivie par une courte phase anti-froissage à la f
d'essorage et les variations de tensiondu réseau électrique. L'indicateur s'allume.Si vous sélectionnez leprogramme Coton à 40 °Cou 60
Programme Description du programmeStoom - VapeurProgramme vapeur pour les articles en coton et textilessynthétiques. La vapeur peut être utilisée pour
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas
Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essor
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeKatoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Sto
8.2 Woolmark Apparel Care - VertLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant une
9.5 Soft Plus Sélectionnez l'option Soft Plus pouroptimiser la distribution d'assouplissantet rendre le linge plus doux.Il est recommandé lo
ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager
4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu
L'appareil démarre le décompte dudépart différé.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém
Par ex., la phase de lavage ou deprélavage est en cours : .Lorsque la phase se termine, le voyantcorrespondant cesse de clignoter etreste fixe. Le vo
11.13 Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lessignaux sonores retentissent (s'ils sont
Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions
12. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blanc
• Commencez toujours un programmede lavage avec une charge de lingemaximale.• Pour prétraiter les taches, vouspouvez utiliser un détachant si vousséle
13.4 Joint du hublotExaminez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés à l'intérieur.13.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièremen
4. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancez unprogramme de rinçage sansvêtement dans le tambour.13.7 Nettoyage de la p
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo
13.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre dela vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos
AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour
14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d
Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y
14.3 Ouverture d'urgence duhublotEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm
1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati
Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut fairevarier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus dedétails, cons
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange1 32180˚21Nettoyez régulièrement le filtre, toutparticulièrement si le code d'alarme s'affich
Programmes Charge Description de l'appareilOutdoor2.5 kg1)1 kg2)Vêtements de sport d'extérieur modernes.Machine Clean-Cycle d'entretien
vitesse d’essorage maximale en tr/min 1351Taux d'humidité résiduelle en % 52que le programme «coton» standard à 60 °C et le pro-gramme «coton» st
FRANÇAIS 45
www.aeg.com46
FRANÇAIS 47
www.aeg.com/shop157007473-A-412018
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al
3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour
11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo
20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour
Comments to this Manuals