AEG L87695WD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L87695WD. Aeg L87695WD User Manual [et] [lt] [lv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 87695 WD EN User manual 2
DE Benutzerinformation 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - DE Benutzerinformation 40

L 87695 WD EN User manual 2DE Benutzerinformation 40

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Graphic barsThe empty indicator bar appears only if the relatedfunction is available for the set programme.The indicator bar fills accordingly to the

Page 3 - SAFETY INFORMATION

– Press two times to set 'Extra Quick' foritems with light soil.Some programmes accept onlyone of the two functions.6.9 Extra rinse button 9

Page 4 - Electrical connection

•To activate the function press button8 and button 7 at the same timeuntil the display shows the symbol .•To deactivate the function press but-ton 8

Page 5 - 2. TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycle de-scriptionFunctions20 Min. - 3 kg40° - 30°Quick wash of sport itemsor cotton and synthetici

Page 6 - 4. ACCESSORIES

ProgrammeTemperatureType of loadMax. weight of loadCycle de-scriptionFunctionsCotton Eco8)60° - 40°White and fast colouredcotton with normal soil.Set

Page 7 - 5. CONTROL PANEL

7.1 Woolmark CertificateThe wool wash of this machine has been tes-ted and approved by The Woolmark Compa-ny for the washing of wool containing gar-me

Page 8 - D E F G I

7.3 Programmes for timed dryingDegree of drying Type of fabricLoad(Kg)Spinspeed(rpm)Sugges-ted times(mins)Extra dryFor towelling mate-rialsCotton and

Page 9 - ENGLISH 9

8. CONSUMPTION VALUESProgramme Energy con-sumption(KWh)Water con-sumption(litres)Programmeduration(minutes)White Cottons 95° 2.5 73For the du-ration o

Page 10 - 6.8 Time save button

11. LOADING THE LAUNDRY1.Open the appliance door.2.Put the laundry in the drum, oneitem at a time. Shake the items be-fore you put them in the applian

Page 11 - ENGLISH 11

Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liq-uid detergent.Always obey the instructions that y

Page 12 - 7. PROGRAMMES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNIC

Page 13 - ENGLISH 13

13. SETTING AND STARTING A PROGRAMME1.Turn the programme knob. The rela-ted programme indicator comes on.2.The indicator of button 6 flasheswith red c

Page 14

If the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh, the door lock symbol stayson and you cannot open thedoor. To open the door do theste

Page 15 - 7.1 Woolmark Certificate

To have best performances indrying when you wash the laun-dry set a spin cycle at the maxi-mum speed allowed for yourtype of items.You can dry your la

Page 16

• Close the water tap.16. USING THE APPLIANCE - WASHING & DRYING16.1 NON-STOP programme -Washing & Automatic dryingCAUTION!Do not put a plasti

Page 17 - 9. BEFORE FIRST USE

• Set the available options.•Press the button 5 to set the dryingtime value.The drying symbolcomes on.The anti-crease symbolcomes on.The drying time s

Page 18 - 11. LOADING THE LAUNDRY

• Button up pillowcases, close zippers,hooks and poppers. Tie up belts.• Empty the pockets and unfold theitems.• Turn inside out multilayered fabrics,

Page 19 - ENGLISH 19

• If necessary, use a stain remover whenyou set a programme with a low tem-perature.• To use the correct quantity of the de-tergent, check the water h

Page 20

find on the packaging of the manufactur-er.Do this separately from the laundrywash.18.2 External cleaningClean the appliance only with soap andwarm wa

Page 21 - 14. AT THE END OF PROGRAMME

3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.Clean all the parts with water.5.Clean the dispenser recess with abrush.6.Put back the dispe

Page 22

3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the waterthat flows out.4.Press the two levers and pull for-ward the drainage duct to l

Page 23 - Washing & Timed Drying

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib

Page 24 - 17. HELPFUL HINTS AND TIPS

To clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap.3.Clean the filter in the inlet hose witha stif

Page 25 - 17.5 Ecological hints

19. TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.First try to find a solution to the problem(refer to the ta

Page 26 - 18. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Possible solutionThe anti-flood de-vice is on. • Disconnect the appliance.• Close the water tap.• Contact the service centre.T

Page 27 - 18.6 Detergent dispenser

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance fillswith water anddrain immediately.The end of the drainhose is too low.Make sure that the drai

Page 28 - 18.7 Drain pump

20. INSTALLATION20.1 Fixing plate kit(405517114)Available from your authorized dealer.If you install the appliance on a plinth,secure the appliance in

Page 29 - ENGLISH 29

5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from the door sealand all the items from the drum.6.Put one of the polystyrene packag-ing elements on t

Page 30 - 18.10 Frost precautions

10.Remove the three bolts. Use the keysupplied with the appliance.11.Pull out the plastic spacers.12.Put the plastic caps in the holes.You can find th

Page 31 - 19. TROUBLESHOOTING

• The appliance must be level and sta-ble.CAUTION!Do not put cardboard, wood orequivalent materials below theappliance feet to adjust the level.20.4 T

Page 32

Water-stop deviceAThe inlet hose has a water stop device.This device prevents water leaks in thehose because of its natural ageing. Thered sector in t

Page 33 - ENGLISH 33

Without the plastic hose guide.• To a sink spigot.Refer to the illustration. Put the drainhose in the spigot and tighten it with aclip. Make sure that

Page 34 - 20. INSTALLATION

• Do not install the appliance behind alockable door, a sliding door, a doorwith a hinge on the opposite side insuch a way that a full opening of thed

Page 35 - ENGLISH 35

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. TECHNISCH

Page 36

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 37 - 20.4 The inlet hose

dunsten. Bei diesem Verdunstungs-prozess wird ebenfalls Wärme erzeugt.Wenn die Wärme nicht entweichenkann, können sich die Wäschestückeentzünden. Das

Page 38 - 20.5 Water drainage

• Stellen Sie sicher, dass der Boden, aufdem das Gerät aufgestellt wird, eben,hitzebeständig und sauber ist.• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt

Page 39 - 21. ENVIRONMENT CONCERNS

2. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mmGesamttiefe 640 mmElektrischer Anschluss: SpannungGesamtleistungSicherungFreque

Page 40 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

7Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts8Wasserablaufschlauch9Wassereinlassventil10Netzkabel11Transportschrauben12Schraubfüße zum Ausrichten desGeräts4.

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

10Flecken-/Vorwäsche-Taste (Vlekken/Voorwas - Taches/Prélavage)11Drehzahlreduzierungstaste (TPM - T/min.)12Temperatur-Taste (Temp.°C )6.1 Ein-/Aus-Tas

Page 42 - 1.5 Montage

SpülgängeSchleudergangSymbole für die Waschgänge• Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole fürdie Phasen des Programms auf.• Beim Star

Page 43 - 1.6 Entsorgung

• „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display,wenn:– Sie versuchen, eine Funktion einzustellen, die für dasgewählte Waschprogramm nicht zur Verfüg

Page 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktionaktiviert ist.Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nureine der Funktionen einstellen.

Page 45 - 5. BEDIENFELD

• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informa-tion on the rating plate agrees withthe power supply. If not, contact anelectr

Page 46 - 6.3 Display

Mit dieser Funktion verlängertsich die Programmdauer.6.11 Schleuderdrehzahl-Taste11Drücken Sie diese Taste zum:• Verringern der maximalen Schleuder-dr

Page 47 - DEUTSCH 47

7. PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungPro-grammbe-schrei-bungFunktionenWASCHPROGRAMMEKatoen - Blanc/Couleurs95 °C - KaltWeiße und bunte K

Page 48

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungPro-grammbe-schrei-bungFunktionen20 Min. - 3 kg40° - 30°Schnellwäsche für Sport-sachen oder Baumwoll-und Synthe

Page 49 - DEUTSCH 49

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungPro-grammbe-schrei-bungFunktionen Non Stop 60Min.40°Komplettprogramm be-stehend aus Wasch- undTrockengang bei g

Page 50

DAMPFPROGRAMME Opfris-sen - Rafraî-chirBaumwolle und SynthetikDieses Programm beseitigt Gerüche ausder Wäsche.Dampf beseitigt keine Tiergerü-che.bis z

Page 51 - 7. PROGRAMME

7.2 Programme für das AutomatiktrocknenTrockengrad Gewebetyp BeladungExtratrockenFür HandtücherKoch-/Buntwäsche undLeinen(Bademäntel, Badetücherusw.)b

Page 52

7.3 Programme für das zeitgesteuerte TrocknenTrockengrad GewebetypBela-dung(kg)Schleu-der-dreh-zahl(U/min)Vorschlä-ge fürdie Dau-er(Min.)ExtratrockenF

Page 53 - DEUTSCH 53

8. VERBRAUCHSWERTEProgramm Energiever-brauch(KWh)Wasserver-brauch(Liter)Programm-dauer(Minuten)Kochwäsche 95° 2.5 73Die Dauerder einzel-nen Pro-gramme

Page 54 - 7.1 Woolmark Zertifikat

11. EINFÜLLEN DER WÄSCHE1.Öffnen Sie die Tür des Geräts.2.Geben Sie jedes Wäschestück ein-zeln in die Trommel. Schütteln Siejedes Wäschestück leicht a

Page 55 - DEUTSCH 55

Klappe für Waschpulver oder FlüssigwaschmittelDrehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die kor-rekte Position für Waschpulver oder Flüssigwa

Page 56

3. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 8956741011121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Wa

Page 57 - 8. VERBRAUCHSWERTE

5.Messen Sie Waschmittel und Weich-spüler ab.6.Schließen Sie die Waschmittel-schublade vorsichtig. Achten Sie da-rauf, dass die Klappe beim Schlie-ßen

Page 58 - PFLEGEMITTELN

Sie können die Einstellung derZeitvorwahl vor dem Einschaltendes Geräts mit der Taste 6 je-derzeit abbrechen oder ändern.Die Zeitvorwahl kann nicht zu

Page 59 - Waschmittelprodukte

4.Schalten Sie das Gerät aus. Nach etwa 18 Stunden pumptdas Gerät automatisch das Was-ser ab und schleudert.15. GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR TROCKNENWARN

Page 60

•Drücken Sie die Taste 6 , um dasProgramm zu starten. Die verbleiben-de Trockenzeit wird im Minutentakt imDisplay aktualisiert.Das Trockensymbol be-gi

Page 61 - 14. AM PROGRAMMENDE

Die auf dem Display angezeigte Dauerist die anhand einer Standardbela-dung berechnete Kombination ausWasch- und Trockenphase.•Drücken Sie die Taste 6

Page 62

• Lassen Sie die Tür offen, damit sichkein Schimmel und keine unangeneh-men Gerüche bilden.16.3 Flusen in der WäscheWährend des Wasch- und/oder Trocke

Page 63 - TROCKNEN

Spezial-Fleckentferner sind im Handelerhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligenFleckentyp und Gewebetyp geeignet i

Page 64 - Trockenprogramm

– Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen.– Nylonstrümpfe.– Steppdecken.– Bettbezüge.– Daunen.–Anoraks.– Schlafsäcke.– Gewebe mit Resten von Haarsprays,Na

Page 65 - 17.2 Hartnäckige Flecken

18.3 Waschgang zur Pflegeder MaschineBei Waschprogrammen mit niedrigenTemperaturen kann etwas Waschmittelin der Trommel zurückbleiben. FührenSie regel

Page 66 - Vorbereiten des Trockengangs

3.Entfernen Sie den oberen Teil desPflegemittelfachs.4.Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.5.Reinigen Sie das leere Einschubfachmit einer Bürste.6.Schi

Page 67 - 18. REINIGUNG UND PFLEGE

5. CONTROL PANELKatoenBlanc/CouleursKatoen/CotonOpfrissenRafraîchirOntkreukDéfroissageSyntheticaSynthétiquesSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepassage

Page 68 - 18.6 Waschmittelschublade

3.Stellen Sie einen Behälter unter dieAblaufpumpe, um das auslaufendeWasser aufzufangen.4.Drücken Sie die zwei Hebel und zie-hen Sie den Ablaufkanal n

Page 69 - 18.7 Ablaufpumpe

So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:1.Schließen Sie den Wasserhahn.2.Entfernen Sie den Wasserzulauf-schlauch vom Wasserhahn.3.Reinigen Sie den Filt

Page 70 - 18.8 Zulaufschlauchfilter und

WARNUNG!Vergewissern Sie sich vor einererneuten Benutzung des Geräts,dass die Temperatur mehr als 0°C beträgt.Der Hersteller ist nicht verant-wortlich

Page 71 - 18.10 Frostschutzmaßnahmen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist nicht richtigangeschlossen.Vergewissern Sie sich, dass dieSchlauchverbindung

Page 72 - 19. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf-schlauch ist beschädigt.Vergewissern Sie sich, dass derWasserzulaufschlauch nicht be-schäd

Page 73 - DEUTSCH 73

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDie Wäsche istvoller verschie-denfarbiger Flu-sen.Im vorherigen Wasch-gang haben sich an-dersfarbige Flusen v

Page 74

2.Nehmen Sie die Karton-Abdeckungab.3.Entfernen Sie die Styropor-Verpa-ckungsteile.4.Entfernen Sie die innere Folie.5.Öffnen Sie die Tür. Entfernen Si

Page 75 - 20. MONTAGE

127.Entfernen Sie den Styroporschutzvon der Geräteunterseite.8.Ziehen Sie das Gerät nach oben, so-dass es wieder aufrecht steht.9.Entnehmen Sie das Ne

Page 76

WARNUNG!Entfernen Sie vor der Montagedes Geräts alle Verpackungsma-terialien und Transportschrau-ben.Wir empfehlen, Verpackungsma-terial und Transport

Page 77 - DEUTSCH 77

20.4 Wasserzulaufschlauch20O20O20O45O45O45O• Schließen Sie den Schlauch am Gerätan. Drehen Sie den Wasserzulauf-schlauch nur nach links oder rechts.Lö

Page 78

6.3 Display 3A HCNOPD E F G ILMKB JThe display shows:AThe temperature of the set programmeCold waterBThe spin speed of the set programmeNo Spin symbol

Page 79 - Aquastopp-Einrichtung

20.5 WasserablaufEs gibt mehrere Möglichkeiten, den Ab-laufschlauch anzuschließen:Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante.• S

Page 80 - 20.5 Wasserablauf

• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr inder Zimmerwand. Mit einer Schlauch-schelle befestigen.Sie können den Ablaufschlauchauf maximal 400 cm verlän

Page 82

DEUTSCH 83

Page 83 - DEUTSCH 83

www.aeg.com/shop132925840-A-162012

Page 84 - 132925840-A-162012

FThe anti-crease symbol comes on when you set a dry-ing programme.GYou cannot open the appliance door when the symbolis on.You can open the door only

Comments to this Manuals

No comments