AEG X81253MI1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG X81253MI1. Aeg DI8610-M Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DI 8610
X81253MI1
EN USER MANUAL 2
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6
FR MANUEL D’UTILISATION 10
NL GEBRUIKSAANWIJZING 14
ES MANUAL DE USO 18
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILI-
ZAÇÃO. 22
IT LIBRETTO DI USO 26
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 30
NO BRUKSVEILEDNING 34
FI KÄYTTÖOHJEET 38
DA BRUGSVEJLEDNING 42
RU
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ 46
ET KASUTUSJUHEND 50
LV LIETOŠANAS PAMƖCƮBA 54
LT NAUDOTOJO VADOVAS 58
UK ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ 62
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 66
CS NÁVOD K POUŽITÍ 70
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 74
RO MANUAL DE FOLOSIRE 78
PL INSTRUKCJA UĩYTKOWANIA 82
HR KNJIŽICA S UPUTAMA 86
SL NAVODILO ZA UPORABO 90
EL ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ 94
TR KULLANIM KITAPÇIöI 99
BG
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə 103
KK ɉȺɃȾȺɅȺɇɍɒɕ ɇԜɋԔȺɍɅɕԐɕ 107
MK ɍɉȺɌɋɌȼɈ ɁȺ ɄɈɊɂɋɇɂɄ 111
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 115
SR ɄɈɊɂɋɇɂɑɄɈ ɍɉɍɌɋɌȼɈ 119
126
AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - X81253MI1

DI 8610X81253MI1EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAANWIJZING 14ES MANUAL DE USO 18PT LIVRO DE INSTRUÇ

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

www.aeg.com1001.GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talima

Page 4 - MAINTENANCE

101TÜRKÇEOca÷ın üzerindeki piúirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcıla

Page 5 - LIGHTING

www.aeg.com102Cihazın ön yüzünde bulunan kumanda dü÷meleri:123OOiA B C D E F G H IA. Ana úalter, Davlumbaz açık/kapalı(Stand-by= Beklemede)B. Motorun

Page 6 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

103ȻɔɅȽȺɊɋɄɂɁȺ ɈɌɅɂɑɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂȻɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɱɟ, ɱɟ ɢɡɛɪɚɯɬɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɚ AEG. ɇɢɟ ɝɨ ɫɴɡɞɚɞɨɯɦɟ, ɡɚ ɞɚ ɜɢɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɦ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɜ ɩɪɨɞɴ

Page 7 - 3. BEFESTIGUNG

www.aeg.com1041. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺɋɂȽɍɊɇɈɋɌȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɢɞɴɪɠɚɣɬɟ ɫɟ ɫɬɪɢɤɬɧɨɤɴɦ ɬɭɤ ɩɨɫɨɱɟɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.Ɏɢɪɦɚɬɚ ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɢ ɧɟɢɡɩɪɚ

Page 8 - BEDIENELEMENTE

105ȻɔɅȽȺɊɋɄɂɧɚ ɢɡɦɢɜɚɧɟ ɞɨɤɪɚɣ, ɜ ɫɴɞɨɦɢɹɥɧɚɬɚɦɚɲɢɧɚ ɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɢɦɚ ɞɪɭɝɢ ɫɴɞɨɜɟ).ɉɨɞɫɭɲɟɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɮɢɥɬɴɪɚ,ɢɡɜɚɞɟɬɟ ɜɴɡɝɥɚɜɧɢɱɤɚɬɚ ɨɬɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɚ

Page 9 - BELEUCHTUNG

www.aeg.com106ɡɚɦɴɪɫɟɧ (ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɴɬ ɩɪɟɦɢɝɜɚ).E. Ɉɛɨɡɧɚɱɚɜɚɫɤɨɪɨɫɬʋ 3 (ɋȼȿɌɈȾɂɈȾ)ɢɩɨɫɨɱɜɚ, ɱɟ ɮɢɥɬɴɪɴɬ ɫ ɚɤɬɢɜɟɧɜɴɝɥɟɧ ɟ ɡɚɦɴɪɫɟɧ (ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɴɬɩɪɟɦɢɝɜɚ

Page 10 - SERVICE APRÈS-VENTE

107ԔȺɁȺԔɌȺɆȺɒȺ ɇԤɌɂɀȿȽȿ ԔɈɅ ɀȿɌɄȱɁɍ ԚɒȱɇAEG ԧɧɿɦɿɧ ɬɚԙɞɚԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɪɚɯɦɟɬ. Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɬԝɪɦɵɫ-ɬɿɪɲɿɥɿɤɬɿ ɠɟԙɿɥɞɟɬɭԛɲɿɧ ɢɧɧɨɜɚɰɢɹɥɵԕ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹɧɵ - ԕɚɬɚ

Page 11 - 3. INSTALLATION

www.aeg.com1081. ԔȺɍȱɉɋȱɁȾȱɄɇԜɋԔȺɍɅȺɊɕɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭ ɬɭɪɚɥɵ ɟɫɤɟɪɬɭ!Ⱦɚɣɵɧɞɚɭɲɵ ɚɫɩɚɩɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɚɪɵɫɵɧɞɚ ɛԝɥ ɧԝɫԕɚɭɞɚ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧԕɨɥɞɚɧɭ ɲɚɪɬɬɚɪɵɧ ɫɚԕɬɚɦ

Page 12 - COMMANDES

109ԔȺɁȺԔɋɨɪԑɵɲɬɵԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ԕɵɪɵ ɦɟɧ ɵɞɵɫɚɫɬɵɧɞɚԑɵ ɬɿɪɟɭɿɲ ɠɚɡɵԕɬɵԑɵɧɵԙ ɚɪɚԕɚɲɵԕɬɵԑɵ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɫɵ ԛɲɿɧ 50cm, ɚɥ ɝɚɡ ɧɟɦɟɫɟ ɛɿɪɿɤɬɿɪɿɥɝɟɧ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԛɲɿɧ

Page 13 - ÉCLAIRAGE

11FRANÇAIS1. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉAttention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité po

Page 14 - KLANTENSERVICE

www.aeg.com110ɋɨɪԑɵɲɬɵԙ ɚɥɞɵԙԑɵ ɠɚԕɬɚԑɵ ɚɣɵɪɵɩ-ԕɨɫԕɵɲɬɚɪɵ:123OOiA B C D E F G H IA. ɗɥɟɤɬɪԕɭɚɬɵɧɵԙ ɚɠɵɪɚɬԕɵɲɵ,ɫɨɪԑɵɲɬɵ ԕɨɫɭ/ԧɲɿɪɭ (ɤԛɬɭ ɬԥɪɬɿɛɿ)B. Ⱦɜɢ

Page 15 - 3. HET INSTALLEREN

111ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂɁȺ ɋɈȼɊɒȿɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂȼɢ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɟ ɲɬɨ ɝɨ ɢɡɛɪɚɜɬɟ ɨɜɨʁ ɩɪɨɢɡɜɨɞ ɧɚ AEG. Ƚɨ ɫɨɡɞɚɞɨɜɦɟ ɡɚ ɞɚ ɜɢɨɛɟɡɛɟɞɢɦɟ ɞɨɥɝɨɝɨɞɢɲɟɧ ɛɟɫɩɪɟɤɨɪɟɧ ɩɟɪɮɨ

Page 16 - ONDERHOUD

www.aeg.com1121. ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɢɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɫɟ ɫɬɪɨɝɨɞɨ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɞɚɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁɩɪɢɪɚɱɧɢɤ.. ɇɢɟ ɨɞɛɢɜɚɦɟ ɛɢɥɨɤɚɤɜɚɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɛɢɥ

Page 17 - VERLICHTING

113ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂɇɚʁɦɚɥɨɬɨ ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɩɨɦɟɼɭ ɩɥɨɱɚɬɚɨɞ ɲɩɨɪɟɬɨɬ ɡɚ ɫɚɞɨɜɢɬɟ ɡɚ ɝɨɬɜɟʃɟɢ ɞɨɥɧɢɨɬ ɪɚɛ ɧɚ ɚɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɞɚ ɧɟɛɢɞɟ ɩɨɦɚɥɨ ɨɞ 50cm ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɬ

Page 18 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com114B. Ɏɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚʃɟ ɢ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɛɪɡɢɧɚɬɚɧɚ ɦɨɬɨɪɨɬ 1-2-3-1-2-….C. ȳɚ ɩɨɤɚɠɭɜɚ ɛɪɡɢɧɚɬɚ 1 D. ȳɚɩɨɤɚɠɭɜɚɛɪɡɢɧɚɬɚ 2 (LED ɫɜɟɬɢɥɤɚ)ɢ ɡɚɫɢɬɟɧɨɫɬɚ

Page 19 - 3. INSTALACIÓN

115SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v

Page 20 - MANTENIMIENTO

www.aeg.com1161. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për paku

Page 21 - ILUMINACIÓN

117SHQIPLargësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më

Page 22 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.aeg.com118Komandat në anën ballore të pajisjes:123OOiA B C D E F G H IA. Çelësi kryesor, oxhaku i ndezur/i fi kur (Stand-by)B. Funksionim dhe përz

Page 23 - 3. INSTALAÇÃO

119ɋɊɉɋɄɂɁȺ ɋȺȼɊɒȿɇȿ ɊȿɁɍɅɌȺɌȿɏɜɚɥɚ ɲɬɨ ɫɬɟ ɨɞɚɛɪɚɥɢ ɨɜɚʁ AEG ɩɪɨɢɡɜɨɞ. ɇɚɩɪɚɜɢɥɢ ɫɦɨ ɝɚ ɤɚɤɨ ɛɢɫɦɨ ɜɚɦ ɭɧɚɪɟɞɧɢɦ ɝɨɞɢɧɚɦɚ ɨɛɟɡɛɟɞɢɥɢ ɪɚɞ ɛɟɡ ɡɚɫɬɨʁɚ

Page 24 - COMANDOS

www.aeg.com12La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de

Page 25 - ILUMINAÇÃO

www.aeg.com1201. ɍɉɍɌɋɌȼȺ ɈȻȿɁȻȿȾɇɈɋɌɂɉɚɠʃɚ! ɋɬɪɨɝɨ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɚɜɚʁɬɟɨɛʁɚɲʃɟʃɚ ɤɨʁɟ ɞɨɧɨɫɢ ɨɜɚʁɩɪɢɪɭɱɧɢɤ. Ɉɬɤɥɚʃɚɦɨ ɛɢɥɨɤɚɤɜɭ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɟɧ

Page 26 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

121ɋɊɉɋɄɂɆɢɧɢɦɚɥɧɚ ɭɞɚʂɟɧɨɫɬ ɢɡɦɟɻɭ ɩɨɜɪɲɢɧɟɤɨʁɚ ɫɥɭɠɢ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜʂɚʃɟ ɩɨɫɭɞɟ ɧɚɭɪɟɻɚʁ ɡɚ ɤɭɜɚʃɟ ɧɟ ɫɦɟ ɞɚ ɛɭɞɟ ɦɚʃɚɨɞ 50 ɰɦ ɤɚɞɚ ɫɟ ɪɚɞɢ ɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦɤ

Page 27 - 3. INSTALLAZIONE

122Ʉɨɦɚɧɞɟ ɧɚ ɩɪɟɞʃɟɦ ɞɟɥɭ ɚɩɚɪɚɬɚ:123OOiA B C D E F G H IA. Ƚɥɚɜɧɢ ɩɪɟɤɢɞɚɱ, ɚɫɩɢɪɚɬɨɪ ɭɤʂɭɱɟɧ/ɢɫɤʂɭɱɟɧ (Stand-by)B. Ɏɭɧɤɰɢɨɧɢɫɚʃɟ ɢ ɛɢɪɚʃɟ ɛɪɡɢɧɟɦɨɬ

Page 28 - MANUTENZIONE

123΍ϝωέΏϱΓϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧѧѧѧѧѧγϻ΍ ΢τѧѧѧѧѧѧγ ϦϴѧѧѧѧѧѧΑ ΔϓΎδѧѧѧѧѧѧϣ ϰѧѧѧѧѧѧϧΩ΃ ϥ·Ϧѧѧѧѧѧϣ ϲϠϔδѧѧѧѧѧϟ΍ ϢδѧѧѧѧѧϘϟ΍ϭ ΦΒѧѧѧѧѧτϠϟ ˷ΪѧѧѧѧѧόϤϟ΍ ίΎѧ

Page 29 - ILLUMINAZIONE

www.aeg.com124έ΍έί΃Ϣ˷ϜΤΘϟ΍˷ϥ ·ϲѧѧѧѧѧѧѧϓ ϢϜΤΘѧѧѧѧѧѧѧϠϟ έ΍έί΃ ΔѧѧѧѧѧѧѧΣϮϠΑ Ωϭΰѧѧѧѧѧѧѧϣ ςϔθѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ˯ΎѧѧѧѧѧѧѧτϏΓέΎѧѧѧѧѧѧϧϹ ˯Ϯπѧѧѧѧѧѧϟ΍ ϝΎόΘѧѧѧѧѧѧη΍ ϲѧѧѧ

Page 30 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

125΍ϝωέΏϱΓ1.Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍ήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ΍άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ΍ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδѧѧѧѧ

Page 33 - BELYSNING

www.aeg.com/shopLIB0032798A Ed. 10/13

Page 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

13FRANÇAISLe bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.123OOiA B C D E F G H IA. Interrupteur d’arrêt (OFF/Stand-by)B. Inte

Page 35 - 3. INSTALLASJON

www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren

Page 36 - VEDLIKEHOLD

15NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele scha

Page 37

www.aeg.com16De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van e

Page 38 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

17NEDERLANDSBEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de

Page 39 - 3. ASENNUS

www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m

Page 40

19ESPAÑOL1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPrecaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por

Page 41 - VALAISTUS

www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn

Page 42 - PLEJE OG SERVICE

www.aeg.com20La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas el

Page 43 - 3. INSTALLERING

21ESPAÑOLMANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la ilu

Page 44 - BETJENING

www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,

Page 45

23PORTUGUÊS1. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por

Page 46 - ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ

www.aeg.com24A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm

Page 47 - 3. ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ

25PORTUGUÊSOs comandos frontais do aparelho:123OOiA B C D E F G H IA. Interruptor principal, coifa ligada/desligada (Stand-by)B. Funcionamento e sele

Page 48 - ɈɊȽȺɇɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə

www.aeg.com26PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe

Page 49 - Ɉɋȼȿɓȿɇɂȿ

27ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità

Page 50 - KLIENDITEENINDUS

www.aeg.com28La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina dev

Page 51 - 3. PAIGALDAMINE

29ITALIANOI comandi sul lato frontale dell’apparecchio:123OOiA B C D E F G H IA. Interruttore principale, cappa accesa/spenta (Stand-by)B. Funzionamen

Page 52

3ENGLISH1.SAFETY INSTRUCTIONSCaution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, da

Page 53 - VALGUSTUS

www.aeg.com30FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m

Page 54 - APLINKOSAUGA

31SVENSKA1. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTERFörsiktighet!Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funkti

Page 55 - 3. IERƮKOŠANA

www.aeg.com32Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis o

Page 56 - VADƮBAS ELEMENTI

33SVENSKAKOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd en högre ha

Page 57 - APGAISMOJUMS

www.aeg.com34FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in

Page 58 - APLINKOS APSAUGA

35NORSK1.SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, s

Page 59 - 3. ƲRENGIMAS

www.aeg.com36Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokep

Page 60 - VALDYMAS

37NORSKKommandoknappene på forsiden av apparatet:123OOiA B C D E F G H IA. Hovedbryter, ventilator påslått/avslått (Stand-by)B. Funksjon og valg av

Page 61 - APŠVIETIMAS

www.aeg.com38TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te

Page 62 - ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə

39SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEETHuomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista ha

Page 63 - 3. ȱɇɋɌȺɅəɐȱə

www.aeg.com4Charcoal fi lter - The charcoal fi lter can be washed once every two months using hot water and a suitable detergent, or in a dishwasher at

Page 64 - ɅȿɆȿɇɌɂ ɄȿɊɍȼȺɇɇə

www.aeg.com40Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 6

Page 65 - ɈɋȼȱɌɅɘȼȺɅɖɇɂɃ ɉɊɂɅȺȾ

41SUOMIOHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.Käytä maksi

Page 66 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år

Page 67 - 3. FELSZERELÉS

43DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGERBemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel

Page 68 - KEZELėSZERVEK

www.aeg.com44Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske k

Page 69 - VILÁGÍTÁS

45DANSKBetjeningsanordninger på apparatets forside:123OOiA B C D E F G H IA. Hovedafbryder, emhætte tændt/slukket (Stand-by)B. Funktion og valg af m

Page 70 - PÉýE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

www.aeg.com46ȾɅə ɂȾȿȺɅɖɇɕɏ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼȻɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ AEG. Ɉɧɨ ɛɭɞɟɬ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨ ɫɥɭɠɢɬɶ ȼɚɦɞɨɥɝɢɟ ɝɨɞɵ – ɜɟɞɶ ɦɵ ɫɨɡɞɚɥɢ ɟɝɨ,

Page 71 - 3. INSTALACE

47PYCCƸɂɃ1. ɍɄȺɁȺɇɂə ɉɈȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɫɧɢɦɚɟɬɫ ɫɟɛɹ ɜɫɹɤɭɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ,ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɨɡɧɢɤɥɢ ɩɪɢ ɢɫɩɨ

Page 72

www.aeg.com48Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɧɢɠɧɟɣ ɝɪɚɧɢ ɜɵɬɹɠɤɢɧɚɞ ɨɩɨɪɧɨɣ ɩɥɨɫɤɨɫɬɶɸ ɩɨɞ ɫɨɫɭɞɵɧɚ ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɥɢɬɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɟɦɟɧɟɟ 50cm – ɞɥɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯɩɥɢɬ, ɢ ɧɟ

Page 73 - OSVċTLENÍ

49PYCCƸɂɃɄɨɦɚɧɞɵ ɧɚ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ:123OOiA B C D E F G H IA. Ƚɥɚɜɧɵɣ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ, ɜɵɬɹɠɤɚɜɤɥɸɱɟɧɚ/ɜɵɤɥɸɱɟɧɚ (Stand-by). B. Ɏɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜ

Page 74 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

5ENGLISHCONTROLSThe hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.Use

Page 75 - 3. MONTÁŽ

www.aeg.com50Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama

Page 76 - OVLÁDAýE

51EESTI1. OHUTUSJUHISEDEttevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega se

Page 77 - OSVETLENIE

www.aeg.com52Aktiivsöefi lter - Söefi ltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahenditega või 65 °C juures nõudepesumasinas (

Page 78 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

53EESTIJUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur,

Page 79 - 3. INSTALAREA

www.aeg.com54Pateicamies, ka izvƝlƝjƗties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinƗtunevainojamu veiktspƝju, izmantojot novatoriskas t

Page 80 - ÎNTREğINERE

55LATVIEŠU1. DROŠƮBASNORƖDƮJUMIUzmanƯbu! Stingri sekot instrukcijƗm,kas atrodas šajƗ rokasgrƗmatƗ.Netiek uzƼemta jebkƗda atbildƯba par iespƝjamƗm grnj

Page 81 - ILUMINAT

www.aeg.com56MinimƗlam attƗlumam starp plƯts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemƗkƗsgaisa nosnjcƝja daƺas nav jƗbnjt mazƗkampar 50cm elektriskƗ

Page 82 - OBSàUGA KLIENTA

57LATVIEŠUKomandas uz ierƯces priekšƝjƗs daƺas:123OOiA B C D E F G H IA. Galvenais slƝdzis, ieslƝgts/izslƝgts gaisa nosnjcƝjs (Stand-by)B. DzinƝja darb

Page 83 - 3. INSTALACJA OKAPU

www.aeg.com58Aþinj, kad pasirinkite šƳ AEG gaminƳ. Mes suknjrơme jƳ taip, kad jis nepriekaištingai veiktǐdaugelƳ metǐ – pasižymintis pažangiomis technol

Page 84 - STEROWANIE

59LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJAAtsargiai! Griežtai laikykitơsnaudojimosi instrukcijǐ. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybơs, jei montuojant pri

Page 85 - OĝWIETLENIE

www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s

Page 86 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

www.aeg.com60Jei viryklơ elektrinơ, mažiausias atstumas tarp viryklơs kaitlentơs paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi bnjti50cm, o je

Page 87 - 3. POSTAVLJANJE

61LIETUVIŠKAIValdymo komandos priekinơje prietaiso dalyje:123OOiA B C D E F G H IA. Pagrindinis jungiklis, gaubtas Ƴjungtas/išjungtas (budơjimo režim

Page 88 - ODRŽAVANJE

www.aeg.com62Ⱦɹɤɭɽɦɨ, ɳɨ ɨɛɪɚɥɢ ɰɟɣ ɩɪɢɥɚɞ AEG. Ɇɢ ɫɬɜɨɪɢɥɢ ɣɨɝɨ ɞɥɹ ɛɟɡɞɨɝɚɧɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢɩɪɨɬɹɝɨɦ ɛɚɝɚɬɶɨɯ ɪɨɤɿɜ, ɡɚ ɿɧɧɨɜɚɰɿɣɧɢɦɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɿɹɦɢ, ɹɤɿ ɞɨɩ

Page 89 - RASVJETA

63ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ1. ȱɇɎɈɊɆȺɐȱə ɁɌȿɏɇȱɄɂ ȻȿɁɉȿɄɂɈɛɟɪɟɠɧɨ! ɑɿɬɤɨ ɞɨɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹɩɪɢɜɟɞɟɧɢɯ ɜ ɞɚɧɨɦɭ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣ. ȼɢɪɨɛɧɢɤ ɡɧɿɦɚɽ ɡ ɫɟɛɟɜɫɹɤɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞ

Page 90 - POMOý STRANKAM IN SERVIS

www.aeg.com64ȼɿɞɫɬɚɧɶ ɧɢɠɧɶɨʀ ɜɿɞɱɚɫɬɢɧɢ ɜɢɬɹɠɤɢɞɨ ɩɨɫɭɞɭ ɧɚ ɤɭɯɨɧɧɿɣ ɩɥɢɬɿ ɦɚɽ ɛɭɬɢɧɟ ɦɟɧɲɟ 50cm, ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɯɩɥɢɬ, ɬɚ 65cm, ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɝɚɡɨɜ

Page 91 - 3. INŠTALACIJA

65ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺɄɨɦɚɧɞɢ ɧɚ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɿɣ ɫɬɨɪɨɧɿɩɪɢɫɬɪɨɸ:123OOiA B C D E F G H IȺ. Ƚɨɥɨɜɧɢɣ ɜɢɦɢɤɚɱ, ɜɢɬɹɠɤɚ ɜɜɿɦɤɧɭɬɚ/ɜɢɦɤɧɭɬɚ (Stand-by)B. Ɏɭɧɤɰɿɨɧɭɜɚɧɧɹ

Page 92 - UPRAVLJALNI GUMBI

www.aeg.com66Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely

Page 93 - OSVETLJAVA

67MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELėÍRÁSOKFigyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából szárm

Page 94 - ȊȆȅȈȉǾȇǿȄǾ ȆǼȁǹȉȍȃ Ȁǹǿ ȈǼȇǺǿȈ

www.aeg.com68A fĘzĘkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos fĘzĘlap,

Page 95 - 1. ȅǻǾīǴǼȈ ǹȈĭǹȁǼǴǹȈ

69MAGYARA front panel vezérlĘgombjai:123OOiA B C D E F G H IA. FĘkapcsoló, elszívó ki/be (Stand-by)B. Motor ki/be kapcsoló és sebességválasztó gomb 1

Page 96 - 4. ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ

7DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keiner

Page 97 - 5. ȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿǹ

www.aeg.com70DČkujeme vám, že jste si zvolili výrobek znaþky AEG. Aby vám bezchybnČ sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technol

Page 98 - 6. ĭȍȉǿȈȂȅȈ

71ýEŠTINA1. BEZPEýNOSTNÍ PO-KYNYPozor! Výrobce odmítá pĜevzítjakoukoliv odpovČdnost za pĜípadnézávady, škody nebo vznícení digestoĜe,které byly zpĤso

Page 99 - MÜùTERø HøZMETLERø VE SERVøS

www.aeg.com72Filtr s aktivním uhlíkem - Filtr se musí každé 2 mČsíce vyþistit ruþnČ v teplé vodČ vhodným mycím prostĜedkemnebo v kuchyĖské myþce pĜi k

Page 100 - 3. KURULUM

73ýEŠTINAOvladaþe na þelní stranČ pĜístroje:123OOiA B C D E F G H IA. Hlavní spínaþ, digestoĜ zapnutá/vypnutá (Stand-by)B. Fungování a volba rychlost

Page 101 - KONTROLLER

www.aeg.com74DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĆakujeme, že ste si vybrali tento výrobok znaþky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v

Page 102 - IùIKLANDIRMA

75SLOVENýINA1. BEZPEýNOSTNÉ PO-KYNYPozor! Prísne sa dodržiavaĢ návodom uvedenými v tejto príruþke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôso

Page 103 - ɁȺ ɈɌɅɂɑɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ

www.aeg.com76Minimálna vzdialenosĢ medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej þasti kuchynského odsávaþa pary nesmie b

Page 104 - 3. ɆɈɇɌɂɊȺɇȿ

77SLOVENýINAOvládacie prvky na þelnej strane prístroja.123OOiA B C D E F G H IA. Hlavný vypínaþ, odsávaþ pary zapnutý/vypnutý (Stand-by)B. Prevádzka

Page 105 - A B C D E F G H I

www.aeg.com78PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulĠumim că aĠi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanĠe impecabile, pentru

Page 106 - ɈɋȼȿɌɂɌȿɅɇ ɉɊɂȻɈɊ

79ROMÂNĂ1. INSTRUCğIUNI PRIVIND SIGURANğAAtenĠie! UrmăriĠi îndeaproape instrucĠiunile conĠinute în acest manual. Producătorul îúi declină orice respo

Page 107 - ɌԜɌɕɇɍɒɕԐȺ ԔɕɁɆȿɌ ɄԦɊɋȿɌɍ

www.aeg.com8Aktivkohlefi lter - Der Aktivkohlefi lterwird alle zwei Monate in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Spülmaschine bei 65

Page 108 - 3. ɈɊɇȺɌɍ

www.aeg.com80DistanĠa minimă între suprafaĠa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit úipartea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de 5

Page 109 - ȻȺɋԔȺɊɍ ɗɅȿɆȿɇɌɌȿɊȱ

81ROMÂNĂComenzile pe latura frontală a aparatului:123OOiA B C D E F G H IA. Întrerupător principal, hotă pornită/oprită(Stand-by)B. FuncĠionare úi sel

Page 110

www.aeg.com82Z MYĝLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziĊkujemy za wybór tego produktu AEG. ZaprojektowaliĞmy go z myĞlą o wieloletniej bezawaryjnej pracy

Page 111 - ȽɊɂɀȺ ɂ ɍɋɅɍȽȺ ɁȺ ɄɈɊɂɋɇɂɐɂ

83POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCEBEZPIECZEēSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia naleĪypostĊpowaü wedáug wskazówek podanych w niniejs

Page 112 - 3. ɆɈɇɌȺɀȺ

www.aeg.com84Minimalna odlegáoĞü miĊdzy powierzchnią,na której znajdują siĊ naczynia na urządzeniu grzejnym a najniĪszą czĊĞciąokapu kuchennego powinn

Page 113 - ɄɈɇɌɊɈɅɂ

85POLSKIPrzyciski sterowania znajdują siĊ na przednim panelu urządzenia:123OOiA B C D E F G H IA. Wyáącznik gáówny, okap wáączony/wyáączony (Stand-by)

Page 114

www.aeg.com86ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,

Page 115 - PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA

87HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priruþnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne ne

Page 116 - 3. MONTIMI

www.aeg.com88Minimalna udaljenost izmeÿu podloge za posude na ureÿaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se r

Page 117 - KOMANDIMET

89HRVATSKIKomande na prednjem dijelu aparata:123OOiA B C D E F G H IA. Glavni prekidaþ, kuhinjska napa ukljuþena/iskljuþena (Stand-by)B. Funkcionira

Page 118 - NDRIÇIMI

9DEUTSCHAuf der Vorderseite des Gerätes befi nden sich die Schalter:123OOiA B C D E F G H IA. Ausschalter (AUS - Standby-Modus)B. Einschalten und Wahl

Page 119 - ɁȺ ɋȺȼɊɒȿɇȿ ɊȿɁɍɅɌȺɌȿ

www.aeg.com90ZA ODLIýNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn

Page 120 - 3. ɂɇɋɌȺɅȺɐɂȳȺ

91SLOVENŠýINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priroþnika. Zavraþamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, š

Page 121 - ɈȾɊɀȺȼȺȵȿ

www.aeg.com92Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50c

Page 122

93SLOVENŠýINAUpravljalni gumbi na prednji strani naprave:123OOiA B C D E F G H IA. Glavno stikalo, napa vkljuþena/izkljuþena (stanje pripravljenosti)

Page 123

www.aeg.com94īǿǹ ǹȇǿȈȉǹ ǹȆȅȉǼȁǼȈȂǹȉǹȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJȘȢ AEG. ȉȠ ıȤİįȚȐıĮȝİ ȖȚĮ ȞĮ ıĮȢʌĮȡȑȤİȚ ȐȥȠȖȘ ĮʌȩįȠıȘ ȖȚĮ ʌȠȜȜȐ Ȥȡȩ

Page 124

95ǼȁȁǾȃǿȀDZ1. ȅǻǾīǴǼȈ ǹȈĭǹȁǼǴǹȈ ȆȡȠıȠȤȒ! ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ ĮȣıIJȘȡȐ IJȚȢȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ. ǻİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİ țĮȝȓĮİȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȣȤȩȞ

Page 125 - 3.ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήσ

www.aeg.com962. ȋȇǾȈǾȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ İȓȞĮȚ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ȖȚȐ IJȘȞĮʌȠȡȡȩijȘıȘ IJȦȞ țĮʌȞȫȞ țĮȓ IJȦȞ ĮIJȝȫȞʌȠȪ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȝĮȖİȓȡİȝĮ.ȈIJȠ ıȣȞȘȝȝȑȞȠ İȖȤİȚȡȓ

Page 126

97ǼȁȁǾȃǿȀDZĭȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ - ȉȠ ijȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮȝʌȠȡİȚ ȞĮ ʌȜȣșİȚ țĮșİ įȣȠ ȝȘȞİȢ , ıİȗİıIJȠ ȞİȡȠ ȝİ ȚįĮȞȚțĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțĮȘ’ ıIJȠ ʌȜȣȞIJȘȡȚȠ ʌȚĮIJȦȞ ıİ 65°C (İĮ

Page 127

www.aeg.com98ȞĮ įȚĮțȩȥİIJİ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȖȚĮIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 5 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ țĮȚ țĮIJȩʌȚȞȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ȝȘȤȐȞȘȝĮ.ȆİȡȚȝȑȞİIJİ ȐȜȜĮ 15 įİȣIJİȡȩȜİ

Page 128 - LIB0032798A Ed. 10/13

99TÜRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR øÇøNBu AEG ürününü seçti÷iniz için teúekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayaca÷ınız hayatı kolaylaútıran özelli

Comments to this Manuals

No comments