AEG T6DBG28S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG T6DBG28S. Aeg T6DBG28S Ръководство за употреба [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Барабанна сушилня
EL Οδηγίες Χρήσης 24
Στεγνωτήριο
RU Инструкция по эксплуатации 46
Сушильный барабан
LAVATHERM 6DBG28S
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 6DBG28S

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Барабанна сушилняEL Οδηγίες Χρήσης 24ΣτεγνωτήριοRU Инструкция по эксплуатации 46Сушильный барабанLAVATHERM 6DBG

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаЗарежда‐не 1)Свойства / Фабрична маркировка Полусухо1 кг(или 5ризи)Тъкани за лесно поддържане, за които е нео‐бходимо лесно гладене. Резултати

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

OпцииПрограма1) Cухаплюс Дели‐катни Дели‐катни Дългапротивнамачк‐ване Вре‐ме Eкстра бързо смесена Деликатни Полусухо Cпално бельо

Page 4

Степен – готовност заприбиране – сухо за прибиране –опцията по подразбиране, свързана спрограмата.Степен – готовност заприбиране сухо за прибиране

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА8.1 Подготовка на прането• Закопчайте циповете.• Закопчайте коланите и пликоветена юрганите.• Не сушете връзки или панделкиразв

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

8.4 функция Auto OffЗа да се намали потреблението наенергия, тази функция Auto Offавтоматично изключва уреда:• ако сензорният бутон Start/Pause (Стар

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

4. За да деактивирате заключванетоза деца, отново докоснете горнитебутони, докато символът изчезне.8.8 Стартиране на програмаЗа стартиране на програма

Page 8 - 4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

2. Изберете 1 от наличнитепрограми.3. Докоснете и задръжте бутоните Cуха плюс и Дълга противнамачкване по едно и същовреме.На дисплея се извежда еди

Page 9 - 5. ПРОГРАМИ

3. Почистете филтъра с мокра ръка.4. Ако е необходимо, почистетефилтъра с прахосмукачка.Затворете филтъра.5. Ако е необходимо почистететопчетата от гн

Page 10 - 5.1 Избор на програми и опции

3. Завъртете 2-те прегради, за дадеблокирате капака накондензатора.4. Свалете капака на кондензатора.5. Хванете дръжката и издърпайтекондензатора от д

Page 11 - 6. OПЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте започистване на уредапрепарати за почистванена мебели или препарати,които могат да причиняткорозия.10.6 Почистване наотв

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем 1)Възможна причина ОтстраняванеВратата за за‐реждане не сезатваряФилтърът не е фиксиран. Поставете филтъра в правилна‐та позиция.Прането е зат

Page 14

Проблем 1)Възможна причина ОтстраняванеЦикълът на су‐шене е прека‐лено дълъг 6)Филтърът е задръстен. Почистете филтъра.Зареденото пране е твърде мно‐г

Page 15 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Ляво—в режим на абсорбиране на мощ‐ността0,05 WИзключен режим на абсорбиране намощността0,05 WВид употреба ДомакинствоДопустима стайна температура от

Page 16 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

кръг. Ако е необходимо, намалетедължината на маркуча.Внимателно прочетете приложенитекъм аксесоара инструкции.13.3 Подставка с чекмеджеИме на аксесоар

Page 17 - 10.3 Почистване на

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...252. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 18 - 10.4 Почистване на

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠροτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση και τη χρήση αυτήςτης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασ

Page 19 - 10.6 Почистване на

• Εάν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί επάνω απόπλυντήριο ρούχων, χρησιμοποιήστε το σετ στοίβαξης.Το σετ στοίβαξης, διαθέσιμο από τον εξουσιοδοτημένοπρομηθε

Page 20

• Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θαπρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακατα

Page 21 - 12. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Η τελευταία φάση κάθε κύκλου του στεγνωτηρίουεκτελείται χωρίς θερμότητα (ψυχρός κύκλος)προκειμένου τα ρούχα να αποκτήσουν θερμοκρασίαπου διασφαλίζει

Page 22 - 13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Μην πίνετε το συμπυκνωμένο/αποσταγμένο νερό και μηνπροετοιμάζετε φαγητό με αυτό.Μπορεί να προκαλέσει προβλήματαυγείας στον άνθρωπο και στακατοικίδια

Page 23 - 13.3 Подставка с чекмедже

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТПреди да започнете инсталиране и експлоатация натози уред прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не

Page 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

7Καπάκι συμπυκνωτή8Κάλυμμα συμπυκνωτή9Ρυθμιζόμενα πόδιαΓια ευκολία φορτώματος τωνρούχων ή για ευκολία στηνεγκατάσταση η πόρτα είναιαναστρέψιμη. (ανατρ

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Σύμβολο στην οθόνη Περιγραφή συμβόλουμέγιστο φορτίο ρούχωνενεργοποιημένη επιλογή καθυστέρησης έναρξης-επιλογή καθυστέρησης έναρξης (30 λεπτά-20 ώρες)έ

Page 26

ΠρόγραμμαΦορτίο 1)Ιδιότητες / Σύμβολο υφάσματος Μικτά3 kgΒαμβακερά και συνθετικά υφάσμα‐τα./ Ευαίσθητα3 kg Ευαίσθητα υφάσματα./ Εύκολο σιδέρ

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

ΕπιλογέςΠρόγραμμα1) Επι‐πλέονστέγνω‐μα Ευαί‐σθητα Ευαί‐σθητα Εύκο‐λο σιδέ‐ρωμα Χρό‐νος στε‐γνώμα‐τος Bαμβακερα Συνθετικά Μικτά Ευαίσθητα

Page 28 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6. ΕΠΙΛΟΓΕΣ6.1 Επιπλέον στέγνωμαΗ επιλογή αυτή βοηθά στην επίτευξη τουαπαιτούμενου αποτελέσματοςστεγνώματος. Πιθανές επιλογές: - έτοιμα για σιδέρωμα

Page 29 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Ξεκινήστε ένα σύντομο πρόγραμμα(π.χ. 30 λεπτών) με υγρά ρούχα.8. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ8.1 Προετοιμασία τωνρούχων• Κλείνετε τα φερμουάρ.• Κουμπώνετε τα κλ

Page 30 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

8.3 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΓια να ενεργοποιήσετε τη συσκευή:Πιέστε το κουμπί On/Off.Αν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη,εμφανίζονται ορισμένες ενδείξ

Page 31 - 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την επιλογήκλειδώματος ασφαλείας για παιδιά:• πριν πιέσετε το κουμπί Έναρξη /Παύση - η συσκευή δεν μπορεί ναενεργοποιηθεί

Page 32

9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ9.1 Οικολογικές συμβουλές• Στύβετε τα ρούχα πριν από τοστέγνωμα.• Μην υπερβαίνετε τα μεγέθη φορτίωνπου προσδιορίζονται στο

Page 33 - 5.2 Στοιχεία κατανάλωσης

εμφανιστεί το σύμβολο -η ένδειξη δεξαμενής νερού είναιμόνιμα απενεργοποιημένη10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ10.1 Καθάρισμα του φίλτρουΣτο τέλος κάθε κύκλ

Page 34 - 7. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

• Ако барабанната сушилня се постави върхугорната част на пералната машина, използвайтенабора за надстройване. Наборът занадстройване, предоставен от

Page 35 - 8. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2. Τραβήξτε το πλαστικό πώμα προς ταέξω και αδειάστε το δοχείο νερού σελεκάνη ή σε άλλο κατάλληλο δοχείο.3. Επανατοποθετήστε το πλαστικόπώμα και τοποθ

Page 36

10.4 Καθάρισμα του κάδουΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αποσυνδέστε τη συσκευήαπό το ρεύμα πριν από τονκαθαρισμό.Χρησιμοποιήστε ένα κοινό ουδέτεροαπορρυπαντικό για να κ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Πρόβλημα 1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΜη ικανοποιητι‐κό αποτέλεσμαστεγνώματος.Εσφαλμένη επιλογή προγράμμα‐τος.Επιλέξτε ένα κατάλληλο πρόγραμ‐μα. 2)Είναι

Page 38 - 9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα 1)Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ κύκλος στε‐γνώματος είναιπολύ σύντομος.Είναι μικρό το μέγεθος φορτίου. Επιλέξτε πρόγραμμα συγκεκριμέ‐νου χρόνου.

Page 39 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Τάση 230 VΣυχνότητα 50 HzΣυνολική ισχύς 2800 WΤάξη ενεργειακής απόδοσης BΚατανάλωση ενέργειας1)4,81 kWhΕτήσια κατανάλωση ενέργειας2)560 kWhΑπορρόφηση

Page 40 - 10.3 Καθάρισμα του

13.2 Σετ αποστράγγισηςΟνομασία εξαρτήματος: DK11.Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωπο της περιοχής σας (μπορείνα προσαρτηθεί σε ορισμένους τύ

Page 41 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 42

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПрежде чем приступить к установке и эксплуатацииприбора внимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Произ

Page 43 - 12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Если прибор оснащен устройством защиты отдетей, его следует включить.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно пр

Page 44 - 13. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку толькопо окончании процесса установки прибора.Проверьте, чтобы после установки был обеспечендоступ к вилк

Page 45 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Не превишавайте обема на максимално зарежданев 8 кг (вижте глава „Таблица с програми“).• Не използвайте уреда, ако прането е замърсено синдустриални

Page 46 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Нельзя сушить в сушильном барабане изделия извспененной резины (латексная губка), шапочки длядуша, водостойкие текстильные изделия, изделияна резино

Page 47 - РУССКИЙ 47

2.2 Подключение кэлектросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара ипоражения электрическимтоком.• Прибор должен быть заземлен.• Убедитесь, что указанные нат

Page 48

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 273456981Контейнер для конденсата2Панель управления3Дверца прибора4Фильтр5Табличка с техническими данными6Вентиляционные щели7Кры

Page 49 - РУССКИЙ 49

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ2351641Селектор программ2Дисплей3 Кнопка Старт/Пауза4Опции5 Кнопка Вкл/Выкл6Программы4.1 ДисплейСимвол на дисплее Описание символа

Page 50 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Символ на дисплее Описание символа«Защита от детей» включена, , , степень сушки белья: под утюг, в шкаф, в шкаф+,очень сухоеиндикатор: слейте воду и

Page 51 - 2.5 Утилизация

ПрограммаЗагрузка 1)Свойства / Символы на ярлыке Легкая глажка1 кг (или 5рубашек)Простой уход за бельем, которому требуетсяминимум глажки. Результаты

Page 52 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ОпцииПрограмма1) Доп.степеньсушки Щадя‐щая су‐шка дели‐катныеткани Анти‐смина‐ние Вре‐мя сушки Очень быстрая Микс Деликатные ткани Легка

Page 53 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

задается для этой программы поумолчанию. – готово для хранения –уровень в шкаф +. – готово для хранения –уровень очень сухое.6.2 деликатные тканиИск

Page 54 - 5. ПРОГРАММЫ

свободном виде. Завяжите их дозапуска программы.• Извлеките все содержимое изкарманов.• Если у предмета одежды имеетсявнутренний слой из ваты,вывернит

Page 55 - 5.1 Выбор программ и опций

отключает прибор в следующихслучаях:• если вы не коснулись сенсорнойкнопки Старт/Пауза в течениепяти минут;• через пять минут послезавершения програ

Page 56 - 6. РЕЖИМЫ

• Преди обслужване деактивирайте уреда иизвадете щепсела от захранващия контакт.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 Инсталиране• Премахнете цялата опаковк

Page 57 - 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

4. Для выключения функции «Защитаот детей» снова коснитесьуказанных выше кнопок, чтобыданный символ пропал с дисплея.8.8 Запуск программыДля запуска п

Page 58 - 8.4 Функция Auto Off

• Используйте дистиллированнуюводу для глажки с использованиемпара. При необходимости вначалеотфильтруйте дистиллированнуюводу (например, с помощьюкоф

Page 59 - РУССКИЙ 59

10. УХОД И ОЧИСТКА10.1 Очистка фильтраВ конца каждого цикла на дисплеепоявляется символ Почиститефильтры; это означает, чтонеобходимо произвести очис

Page 60 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

3. Задвиньте пластиковыйсоединитель обратно и установитеконтейнер для сбора конденсатана место.4. Чтобы продолжить выполнениепрограммы, нажмите на кно

Page 61 - 9.3 Отключение индикатора

10.4 Чистка барабанаВНИМАНИЕ!Перед очисткой отключитеприбор от электросети.Для мытья внутренней поверхностибарабана и его ребер используйтенейтральное

Page 62 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеРезультаты су‐шки неудовле‐творительны.Неверно выбрана программа. Выберите подходящую програм‐му. 2)Засорен

Page 63 - 10.3 Очистка конденсатора

Неисправ‐ность 1)Возможная причина РешениеСлишком ко‐роткий цикл су‐шки.Размеры загрузки слишком ма‐лы.Выберите программу с задан‐ным временем цикла.

Page 64 - 10.6 Очистка

Регулируемая высота 850 мм (+ 15 мм – регулировка высотыножек)Объем барабана 118 лМаксимальная загрузка 8 кгНапряжение 230 ВЧастота 50 ГцПолная мощнос

Page 65 - Под утюг

13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ13.1 Комплект дляустановки приборов одинна другойНаименование аксессуара: SKP11,STA9Имеется в продаже в ближайшемавторизованном мага

Page 66 - 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Внимательно прочитайте инструкцию,прилагаемую к даннойдополнительной принадлежности.14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать н

Page 67

• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа. Използвайте самонеутрални препарати. Неизползвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтвори

Page 68

www.aeg.com70

Page 70

www.aeg.com/shop136945661-A-412016

Page 71 - РУССКИЙ 71

За по-лесно товарене спране или по-лесенмонтаж, вратичката можеда се обръща. (вижтеотделната листовка).4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ2351641Селектор за програмите

Page 72 - 136945661-A-412016

Символ на дисплея Описание на символите-избор на отложен старт (30 мин. – 20 ч.)показание на времетраенето на цикълаизкл. звънецвкл. защита за деца,

Comments to this Manuals

No comments