
SANTOIntegrierbare Unterbau-KühlschränkeRéfrigérateurs intégrablesGeïntegreerde onderbouwkoelkastenGebrauchsanweisungNotice d’utilisationGebruiksaanwi
32Branchement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Il dev
33➀Balconnet avec clapet et rangement pour les œufs➁Balconnet avec étrier d’arrêt ➂Balconnet porte bouteilles➃Bac à légumes➄Clayettes➅Thermostat et in
34Mise en service et réglage de la températureAttention!Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!Branchez l’appareil. L’éclairage in
35Remarque 2:Si l'évaporateur (paroi postérieure à l'intérieur du réfrigérateur) secouvre anormalement de givre (appareil trop chargé, tempé
36Equipement intérieurClayettesSelon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou enverre.Les glissières se trouvant sur les parois
37Congélation et conservation des produitscongelés et surgelésComment congelerVotre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles , c’est à direqu’il v
38• Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai etne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entre-temps.• Ne placez pas dans
39DégivrageLe compartiment réfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUE-MENT à chaque arrêt du compresseur. L’eau de
40Vous pouvez toutefois accélérer le dégivrage en plaçant dans le com-partiment congélateur un ou plusieurs récipients d’eau chaude nonbouillante, à l
41Les substances de ce type ne doivent pas être en contact avec les parties de l’appareil.• N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’
24Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer etd’utiliser l’appareil.Conservez cette notice d’uti
42Conseils d’économie d’énergie• N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou aut-res sources de chaleur. Si la température am
43L’appareil ne fonctionnepas.L’appareil n’est pas en fon-ctionnement.La prise n’est pas branchée.Le fusible a disjoncté ouest défectueux.La prise mur
44Remplacement de l’ampoule d’éclairageAvant de remplacer l’ampoule, mettez à l’arrêt l’appareil et débran-chez-le. Caractéristiques de l’ampoule: 220
45Service après-venteCES CONDITIONS NE SONT PAS APPLIQUEES POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCESi le présent mode d’emploi ne contient pas
46GarantiePOUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCE:Conformément à la Législation en viguer, votre Vendeur est tenu, lorsde l’acte d’achat de vo
47Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:•Claquement On l’entend chaque fois que le compresseur se met
48Terminologie spécifique• FrigorigènesLes liquides employés pour la production de froid sont appelés frigo-rigènes. Ils ont un point d’ébullition rel
49AEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entrela marque et ses Cons
25SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Protection de l’environnement . . . . . .
26Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la législation sur la sécurité des appar
27(fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à la rubri-que "Protection de l’environnement".Utilisation quotidienne• Ne place
28du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contri-buent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conser-vation
29Respect des règles d’hygiène• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant unproduit d’entretien doux sans effet oxydant sur les p
30Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareilTous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène),>PS<
InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un l
Comments to this Manuals