USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KoelkastFR Notice d'utilisation 15RéfrigérateurDE Benutzerinformation 28KühlschrankRKE73924MWRKE73924MXRKB73924
5.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met lauwwarmwater en een
6.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevigen stabiel geplaatst.Controleer of het
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur kan nietworden ingesteld.De functie FROSTMATIC ofCOOLMATIC is ingescha-keld.Schakel FROSTMATIC orCO
7. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaats
De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- of buitenkantvan het apparaat en op het energielabel.9. MILIEUBESCHERMINGRecycle de mate
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de
• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fiche secteur.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu&
3. BANDEAU DE COMMANDE21341Symbole du mode ECO2Touche de température3Échelle de température4Symbole COOLMATIC3.1 Mise en marche1. Branchez l'appa
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
température jusqu'à ce que le voyantLED, à côté du symbole du mode ECO,s'allume.3.6 Fonction COOLMATICSi vous avez besoin de ranger unegrand
1124.3 Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture versl'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Placez-y uniquement desbouteilles fermée
1x22Pour remettre la clayette enplace, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.ATTENTION!Lorsque vous enfoncez lesgoupilles, assurez-vou
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l&apos
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté-rieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi
Problème Cause probable SolutionLa porte est difficile à ou-vrir.Vous avez essayé de rouvrirla porte immédiatementaprès l'avoir fermée.Attendez a
ATTENTION!Si vous installez l'appareil àproximité d'un mur, laissezune distance de 10 mmentre le mur et la paroi del'appareil équipée d
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...282. SICHERHEITSANW
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oderDampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchtenTuch. Verwenden Sie ausschließlic
• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungska
Wärmetauschers nicht beschädigtwird.3. BEDIENFELD21341Symbol ECO Modus2Temperaturtaste3Temperaturskala4Symbol COOLMATIC3.1 Einschalten des Geräts1. St
Dies ist die idealeTemperatur zur optimalenLebensmittelaufbewahrungbei niedrigemEnergieverbrauch.Zum Einschalten des ECO Modus,drücken Sie die Tempera
1124.3 FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalterkönnen Flaschen (mit der Öffnung nachvorn) gelagert werden. Legen Sie nur geschlosseneFlaschen
3. Ziehen Sie die Glasablage heraus (2).1x22Führen Sie zum Einsetzender Glasablage die obigenSchritte in umgekehrterReihenfolge durch.VORSICHT!Drücken
5. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitige
6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.U
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm-ler fließt.Stellen Sie sicher, dass die Le-b
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür geht nicht leichtauf.Sie haben versucht die Türerneut zu öffnen, nachdemSie sie kurz zuvor geschlos-sen haben.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen of metalen voorwerpen.• Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussenmet drijfgas in
VORSICHT!Wenn Sie das Gerät an eineWand stellen, verwenden Siedie mitgeliefertenAbstandshalter für dieRückseite, um denMindestabstand, der in derMonta
DEUTSCH 41
www.aeg.com42
DEUTSCH 43
www.aeg.com/shop280157057-A-262017
2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen
3. BEDIENINGSPANEEL21341pictogram voor ECO-modus2Temperatuurtoets3Temperatuurschaal4COOLMATIC-pictogram3.1 Inschakelen1. Steek de stekker in het stopc
deze producten sneller te koelen en omte voorkomen dat voedsel dat al in dekoelkast ligt warm wordt.Druk voor het activeren van deze functiede tempera
4.4 Het gebruik van eeninklapbaar legrekDit apparaat is uitgerust met een legrekdat uit twee delen bestaat. De voorstehelft van het legrek kan onder d
Voer de bovenstaandestappen omgekeerd uit omhet glazen schap weer terugte plaatsen.LET OP!Zorg er bij het plaatsen vande vergrendelpennen voordat u ze
Comments to this Manuals