AEG LTX7C373E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG LTX7C373E. Aeg LTX7C373E Instrukcja obsługi [el] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Pralka
SL Navodila za uporabo 33
Pralni stroj
LTX7C373E
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - LTX7C373E

USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2PralkaSL Navodila za uporabo 33Pralni strojLTX7C373E

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5. TABELA PROGRAMÓWProgramy praniaProgram Tempe‐raturadomyśl‐naZakrestempe‐raturMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaZakres pręd‐kości wiro‐waniaMaksy‐malnyws

Page 3 - POLSKI 3

Program Tempe‐raturadomyśl‐naZakrestempe‐raturMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaZakres pręd‐kości wiro‐waniaMaksy‐malnywsadOpis programuParowe- - 1 kgProgr

Page 4

Program Tempe‐raturadomyśl‐naZakrestempe‐raturMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaZakres pręd‐kości wiro‐waniaMaksy‐malnywsadOpis programuOdzież spor‐towa30

Page 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

Program Tempe‐raturadomyśl‐naZakrestempe‐raturMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaZakres pręd‐kości wiro‐waniaMaksy‐malnywsadOpis programuDżinsy40°C60°C -pra

Page 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Bawełniane Syntetyczne Delikatne Wełna/Jedwab Parowe Antyalergiczne 20 min - 3 kg Odzież sportowa Kołdra Dżinsy Eco2) Oszczędność

Page 7 - 4. PANEL STEROWANIA

6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Page 8 - 4.2 Wyświetlacz

7. OPCJE7.1 WprowadzenieOpcje/funkcje nie sądostępne dla wszystkichprogramów prania. Należysprawdzić zgodność opcji/funkcji z programami praniaw „Tabe

Page 9 - POLSKI 9

Dotknąć przycisku Start/pauza:urządzenie wykona fazę wirowania iodpompuje wodę.• Włączyć opcję Bardzo ciche.Wszystkie fazy wirowania (pośrednie iostat

Page 10 - 5. TABELA PROGRAMÓW

7.10 Wykończenie parowe Opcja ta powoduje dodanie fazy parowej,a następnie krótkiej fazy chroniącejprzed zagnieceniami na koniec programuprania.Faza p

Page 11 - POLSKI 11

Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należyjednocześnie dotknąć przycisków i, aż wskaźnik nad wskaźnikiem zaświeci się/zgaśnie.8.4 Stałe dodatkowe płuka

Page 12 - Nie używać płynu

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - Zgodność opcji programów

10.3 Pojemniki na detergenty.Stosowanie detergentów idodatków1. Odmierzyć środki do praniaprzeznaczone do pralki – detergent i płynzmiękczający.2. Umi

Page 14

3. CLICK4.B• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.Korzystając z detergentu w płynie:• Nie stoso

Page 15 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Przed naciśnięciemprzycisku Start/pauza w celuuruchomienia urządzeniamożna zmienić lub anulowaćustawienie funkcjiopóźnienia rozpoczęciaprogramu.10.9 A

Page 16 - 7. OPCJE

1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund przycisk Wł./Wył., abywyłączyć urządzenie.2. Odczekać kilka minut, a następnieostrożnie otworzyć pokrywę.3

Page 17 - 7.8 Dodatkowe płukanie

• Po 5 minutach od zakończeniaprogramu praniaNacisnąć przycisk Wł./Wył., abyponownie włączyć urządzenie.Na wyświetlaczu pojawi sięwskazanie zakończeni

Page 18 - 8. USTAWIENIA

temperatury programu i stopniazabrudzenia.• Jeśli urządzenie nie jest wyposażonew dozownik detergentu z klapką,płynne detergenty należy umieszczaćw sp

Page 19 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.5 Czyszczenie oświetleniabębna i jego kloszaNależy regularnie sprawdzać oświetleniebębna i jego klosz, aby zapobiecosadzaniu się na nich kamienia.1

Page 20 - 10.4 Detergent w płynie lub

12.7 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.1. 2.3. 4.5. POLSKI 27

Page 21 - POLSKI 21

12.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.90˚12.9 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należy w

Page 22

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie napełnia sięwodą i od razu wypom‐powuje wodę• Upewnić się, że wąż spustowy ułożono prawidłowo. Wążmoże być umies

Page 25 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanieNadmierna ilość piany wbębnie podczas cykluprania.• Zmniejszyć ilość detergentu.Po zakończeniu prania wszufladzie na deterg

Page 26 - 12.5 Czyszczenie oświetlenia

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 27 - POLSKI 27

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 342. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 28 - 12.10 Środki ostrożności

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 29 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Prezračevalnih odprtin na dnu ne sme oviratipreproga, predpražnik ali katera koli druga talnaobloga.• Napravo je treba priključiti na vodovodni sist

Page 30

• Preverite, ali so parametri s ploščiceza tehnične navedbe združljivi zelektrično napetostjo omrežja.• Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.• P

Page 31 - 14. DANE TECHNICZNE

3. OPIS IZDELKA3.1 Posebne značilnostiVaš novi pralni stroj je izdelan v skladu zvsemi sodobnimi zahtevami za učinkovitopranje perila z nizko porabo v

Page 32 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA4.1 Opis upravljalne plošče981012 11131 2 3 45761Tipka Vklop/Izklop 2Gumb za izbiro programa3Prikazovalnik4Tipka Eco 5Tipka Prihr

Page 33 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Prikazovalnik največje količine perila. Ikona utripa med preverjanjemčasa trajanja programa (oglejte si poglavje »Zaznavanje količine perilaPROSENSE

Page 34 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 35 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

5. RAZPREDELNICA PROGRAMOVProgrami pranjaProgram Privzetatempe‐raturaTempe‐raturnirazponNajvišje šte‐vilo vrtljajevcentrifugeRazpon hi‐trosti ože‐manj

Page 36 - 2.7 Odstranjevanje

Program Privzetatempe‐raturaTempe‐raturnirazponNajvišje šte‐vilo vrtljajevcentrifugeRazpon hi‐trosti ože‐manjaNajveč‐ja koli‐činaperilaOpis programaPa

Page 37 - 3. OPIS IZDELKA

Program Privzetatempe‐raturaTempe‐raturnirazponNajvišje šte‐vilo vrtljajevcentrifugeRazpon hi‐trosti ože‐manjaNajveč‐ja koli‐činaperilaOpis programaOb

Page 38 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Program Privzetatempe‐raturaTempe‐raturnirazponNajvišje šte‐vilo vrtljajevcentrifugeRazpon hi‐trosti ože‐manjaNajveč‐ja koli‐činaperilaOpis programaJe

Page 39 - SLOVENŠČINA 39

Bombaž Sintetika Občutljivo Volna/Svila Para Anti-alergijski 20 min. - 3 kg Oblačila za zunaj Odeja Jeans Samo izpiranje Samo ožem

Page 40 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

6. VREDNOSTI PORABENavedene vrednosti so dosežene v laboratorijskih pogojih z ustreznimistandardi. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količi

Page 41 - SLOVENŠČINA 41

7. FUNKCIJE7.1 UvodMožnosti/funkcij se ne daizbrati pri vseh programihpranja. Preverite združljivostmožnosti/funkcij s programipranja v »Razpredelnici

Page 42 - Ne uporabljajte mehčal‐

program pa se konča z vodo v bobnu.To pomaga zmanjšati mečkanje.Ker je program zelo tih, je primeren zauporabo ponoči, ko je električnaenergija cenejš

Page 43

Ko se program konča, se naprikazovalniku prikaže ničla , indikator sveti, indikator pa začne utripati.Boben se nežno premika približno 30minut, da

Page 44

4. Nastavite in vklopite program zabombaž pri najvišji temperaturi brezperila.Na ta način iz bobna in kadi odstranitevso morebitno umazanijo.10. VSAKO

Page 45 - 6. VREDNOSTI PORABE

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaUrządzenie musi zostaćzainstalowane zgodnie zodpowiednimi krajowymiprzepisami.• Usunąć wszystkie el

Page 46 - 7. FUNKCIJE

Predelek za pralno sredstvo za fazopredpranja.Oznake MAX predstavljajo najvišjoraven pralnega sredstva (praška alitekočega).Ko nastavite program za ma

Page 47 - 7.10 Končevanje s paro

• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoče pralno sredstvo.Ko uporabljate tekoče pralno sredstvo:• Ne uporabljajte žel

Page 48 - 9. PRED PRVO UPORABO

10.11 Preklic delujočegaprograma1. Pritisnite tipko Vklop/Izklop za preklicprograma in izklop naprave.2. Ponovno pritisnite tipko Vklop/Izklopza vklop

Page 49 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

Ob ponovnem vklopunaprave se naprikazovalniku prikaže koneczadnjega nastavljenegaprograma. Z obračanjemgumba za izbiro programanastavite nov program.2

Page 50 - 10.4 Tekoče pralno sredstvo

• S posebnim čistilnim sredstvomodstranite trdovratne madeže.• Trdovratne madeže sperite inobdelajte, preden daste perilo vboben• Pri zavesah bodite p

Page 51 - SLOVENŠČINA 51

POZOR!Ne uporabljajte alkohola,topil ali kemičnih izdelkov.12.2 Odstranjevanje vodnegakamnaČe je trdota vode na vašem območjuvisoka ali srednja, pripo

Page 52

12.6 Čiščenje dozirnega predala za pralno sredstvo1. 2.3. 12.7 Čiščenje filtra na odtokuFiltra na odtoku ne čistite, če je voda v napravi vroča.1. 2.

Page 53 - 11. NAMIGI IN NASVETI

3. 4.5. 12.8 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.SLOVENŠČINA 57

Page 54 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3. 4.90˚12.9 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vode.V tem primeru izvedite korake od (1) do(5) razdelka »Čiščenje filtra

Page 55 - SLOVENŠČINA 55

13.2 Možne okvareTežava Možna rešitevProgram se ne zažene.• Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Poskrbite, da boste pravilno zaprli pokrov nap

Page 56

• Nie stosować węży przedłużających,jeśli wąż dopływowy jest za krótki.Należy skontaktować się z punktemserwisowym, aby zamówić dłuższywąż dopływowy.•

Page 57 - SLOVENŠČINA 57

Težava Možna rešitevNaprava povzroča neobi‐čajen hrup in se trese.• Preverite, ali je naprava pravilno poravnana. Oglejte si »Na‐vodila za namestitev«

Page 58 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Največja količina perila Bombaž 7 kgRazred energijske učinkovitosti A+++ -20%Hitrost ožemanja Največ 1300 vrt./min.1) Cev za dovod vode priključite na

Page 61 - 15. SKRB ZA OKOLJE

www.aeg.com/shop192938290-A-492017

Page 62

zagniecenia w suchych tkaninach, coułatwia prasowanie.Opcja Wykończenie parowepowoduje dodanie delikatnej fazyparowej na końcu każdego cyklu, cosprzyj

Page 63 - SLOVENŠČINA 63

3Wyświetlacz4Przycisk dotykowy Eco 5Przycisk dotykowy Oszczędnośćczasu 6Przycisk dotykowy Opcje • Tylko płukanie • Tylko wirowanie • Tylko odpompowani

Page 64 - 192938290-A-492017

Wskaźnik fazy prania: miga podczas fazy prania wstępnego i zasadni‐czego.Wskaźnik fazy płukania: miga podczas fazy płukania.Wskaźnik pojawia się, gd

Comments to this Manuals

No comments