AEG LB3485F User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG LB3485F. Aeg LB3485F Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lavabiancheria

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoLavabiancheriaLB3485F

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Page 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Page 5

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. SELETTORE E TASTI6.1 Sì/No Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Page 7 - 3.2 Posizionamento e

L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lavaggioselezionato.Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indic

Page 8 - 3.4 Dispositivo di blocco

Questa opzione aggiunge alcunirisciacqui al programma di lavaggioselezionato.Usare questa opzione per le personeallergiche ai residui di detersivi e i

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniBaumwolleCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'

Page 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaOutdoorOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas-setto del detersivo

Page 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaMaschinenreinigungCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo-vere i residui che potrebbero

Page 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma Temperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità massima di cen-trifugaGamma velocità centrifu-gaCarico massi-moAnti-allergie60 °C

Page 14 - 6. SELETTORE E TASTI

Fasi del programmaCotoniSinteticiDelicatiLana/SetaVaporeAnti-allergie20 min.-3 kgOutdoorJeansPuliziaOpzioniMacchie1) Ammollo

Page 15 - 6.6 Super Vapore

8. IMPOSTAZIONI8.1 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv

Page 16 - PROGRAMMI

5. Impostare e avviare un programmaper il cotone alla massimatemperatura senza carico all'internodel cesto.In questo modo si rimuoverannoeventual

Page 17 - ITALIANO 17

Dopo un ciclo di lavaggio,ove necessario, rimuoveregli eventuali residui didetersivo dal cassetto deldetersivo.10.4 Controllare la posizionedell'

Page 18

programma corrispondente siaccende.La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) lampeggia.Il display mostra il carico massimodichiarato per il programm

Page 19

2. Al termine del rilevamento del caricol'indicatore si spegne e i puntinidel tempo smettono dilampeggiare. La durata delprogramma verrà rego

Page 20

Qualora la fase ProSense siagià stata eseguita e ilriempimento di acqua sia giàpartito, il nuovo programmainizia senza ripetere la faseProSense. L&apo

Page 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

La spia indicatore o si spegne,mentre l'indicatore lampeggia e poi sispegne.3. Al termine del programma, una voltaspenta la spia di oblò bl

Page 22 - 8. IMPOSTAZIONI

speciale adatto al tipo di macchia etessuto.11.3 Detersivi e altritrattamenti• Usare esclusivamente detersivi e altriadditivi adatti ai lavaggi inlava

Page 23 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 10.5 Impostazione di un

I detersivi normalmente disponibili incommercio contengono già addolcitori,ma consigliamo di eseguire di tanto intanto un ciclo col cesto vuoto e unpr

Page 25 - ITALIANO

Servirsi di una spazzola piccola perpulire l'incasso.4. Inserire il cassetto del detersivo neibinari della guida, quindi chiuderlo.Avviare il pro

Page 26

5. Quando la ciotola è piena d’acqua,rimettere nuovamente il condotto discarico in posizione e svuotare ilcontenitore.6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fin

Page 27 - 10.13 Termine del programma

21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:a. Versare 2 litri d’a

Page 28 - 11.2 Macchie ostinate

necessario attivare di nuovo il sistema discarico:1. Versare 2 litri d’acqua nelloscomparto del lavaggio principaledel cassetto del detersivo.2. Avvia

Page 29 - PULIZIA E CURA

e chiudere il rubinetto dell'acqua.Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato.AVVERTENZA!Scollegare la spina dallapresa di corrente prima dies

Page 30

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di lavag-gio dura più a lungo delnormale.• Impostare il programma di centrifu

Page 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneDopo il ciclo di lavaggioci sono alcuni residui didetersivo del cassettodel detersivo.• Verificare che l'aletta si tr

Page 32

14. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen-zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la

Page 33 - 12.9 Scarico di emergenza

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e um

Page 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Page 35 - 13.2 Possibili guasti

Il kit di installazione in colonna puòessere usato solo con le apparecchiatureindicate nel libretto fornito conl'accessorio.Leggere attentamente

Page 36

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 0444

Page 37

www.aeg.com42

Page 39 - 16. ACCESSORI

www.aeg.com/shop157009030-A-072017

Page 40 - GARANZIA

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Page 41

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Page 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Page 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Page 44 - 157009030-A-072017

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Comments to this Manuals

No comments