AEG L98699FL2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L98699FL2. Aeg L98699FL2 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L98699 FL2 SL Navodila za uporabo 2
UK Інструкція 38
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 38

L98699 FL2 SL Navodila za uporabo 2UK Інструкція 38

Page 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

1) Na voljo le pri programu Ožemanje/Črpanje .JPrivzeta temperatura programa.Pranje s hladno vodo7.5 TIPKA ZA PARO 4Dotaknite se tipke 4 , da nastavit

Page 3 - SLOVENŠČINA 3

NamakanjeTo funkcijo uporabite pri izredno umaza‐nem perilu.Naprava perilo pred pranjem namakapribližno pol ure pri temperaturi 30 °C.7.12 TIPKA ZA OŽ

Page 4

8. PROGRAMIProgram Temperatu‐raVrsta perilaTeža perilaOpis progra‐maFunkcije Bombaž(Bombaž)95°- hladno Belo in barvnobombažno perilo(izredno umaza‐no)

Page 5 - 3. TEHNIČNE INFORMACIJE

Program Temperatu‐raVrsta perilaTeža perilaOpis progra‐maFunkcije ObčutljivoPerilo(ObčutljivoPerilo)40°- hladnoIzpiranjaKratko ože‐manjeObičajno umaza

Page 6 - 5. NOTRANJA OPREMA

Program Temperatu‐raVrsta perilaTeža perilaOpis progra‐maFunkcije Izpira‐nje(Izpiranje)0° Vse tkanineNajvečja količinaperila 9 kgIzpiranje zdodatkiFaz

Page 7 - 6. UPRAVLJALNA PLOŠČA

5) Privzeto število vrtljajev centrifuge je primerno za bombažna oblačila. Število vrtljajevcentrifuge nastavite glede na vrsto perila.6) Če izberete

Page 8 - 7.4 Prikazovalnik

8.1 Woolmarkov certifikatPostopek pranja volne tega stroja so preizku‐sili in odobrili pri podjetju Wool Company zapranje oblačil, ki vsebujejo volno

Page 9 - SLOVENŠČINA 9

10. PRED PRVO UPORABO1.V predelek za glavno pranje predalaza pralno sredstvo vlijte 2 litra vode,da aktivirate odtočni sistem.2.V predelek za glavno p

Page 10

1.Pritisnite tipko 1 za vklop naprave.2.Z vrtenjem gumba za izbiro progra‐ma (2 ) izberite želen program alise dotaknite ene od tipk 5 , da na‐stavite

Page 11 - SLOVENŠČINA 11

Perilo mora biti v celoti v bobnu in nesme biti med tesnilom in vrati. Obstajanevarnost iztekanja vode ali poškodb pe‐rila.14. DODAJANJE PRALNEGA SRED

Page 12 - 8. PROGRAMI

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VARNOSTNA NAVODILA . . .

Page 13 - SLOVENŠČINA 13

Vedno upoštevajte navodila z embalaže pralnih sredstev.Preverite položaj lopute1.Predal za pralno sredstvo izvlecite,dokler se ne ustavi.2.Ročico poti

Page 14

Preden se dotaknete tipke 6 zavklop naprave, lahko prekličeteali spremenite nastavitev zamikavklopa.Zamika vklopa ne morete nasta‐viti pri programu Pa

Page 15 - SLOVENŠČINA 15

3.Na prikazovalniku zasveti in spo‐ročilo vas obvesti, da je program za‐ključen.4.Kontrolna lučka tipke 6 ugasne.5.Simbol zapore vrat ugasne.6.Priti

Page 16 - 9. VREDNOSTI PORABE

• Ne mešajte različnih vrst pralnih sred‐stev.• Zaradi varovanja okolja uporabljajte lepredpisano količino pralnega sredstva.• Upoštevajte navodila z

Page 17 - 11. UPORABA NAPRAVE

• Uporabite pravo količino biološko raz‐gradljivega pralnega praška.Po vsakem pranju pustite vrata nekaj ča‐sa odprta, da preprečite nastanek plesniin

Page 18 - 13. VSTAVLJANJE PERILA

5.Odprtino za predal očistite s ščetko.6.Predal znova vstavite v odprtino zapredal.19.7 Odtočna črpalkaRedno pregledujte odtočno črpal‐ko in poskrbite

Page 19 - DODATKOV

125.Ko je posoda polna vode, vstaviteodtočni vod nazaj in izpraznite poso‐do. 4. in 5. korak ponovite tolikokrat,da bo iz odtočne črpalke iztekla vsav

Page 20 - 15.1 Nastavitev zamika vklopa

4.Odstranite cev za dovod vode zanapravo.5.Filter v ventilu očistite s trdo krtačkoali brisačo.45°20°6.Namestite nazaj cev za dovod vode.Preverite, al

Page 21 - 17. OB KONCU PROGRAMA

Težava Možen vzrok Možna rešitevPrikazovalnikopozarja, da jetreba preveriti pi‐po: naprava se nenapolni z vodo.Pipa je zaprta. Odprite pipo. Cev za d

Page 22 - 18.2 Trdovratni madeži

Težava Možen vzrok Možna rešitev Filter odtočne črpalke jezamašen.Očistite filter odtočne črpalke.Glejte »Vzdrževanje in čišče‐nje«. Težave z uravno

Page 23 - 19. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐škodbe in ško

Page 24 - 19.5 Boben

Težava Možen vzrok Možna rešitev Nastavili ste napačnotemperaturo.Poskrbite, da boste nastavilipravo temperaturo. Prevelika količina perila. Zmanjša

Page 25 - 19.7 Odtočna črpalka

2.Odstranite kartonast pokrov.3.Odstranite polistirensko embalažo.4.Odstranite notranji ovoj.5.Odprite vrata. S tesnila vrat odstra‐nite del iz polist

Page 26 - 19.8 Filter v cevi za dovod

127.Z dna naprave odstranite polistiren‐sko zaščito.8.Povsem očistite in osušite spodnjidel naprave. Ne uporabljajte alkoho‐la, topil ali kemičnih izd

Page 27 - 20. ODPRAVLJANJE TEŽAV

11.Napravo znova dvignite v pokončnipoložaj.12.Iz držal za cevi odstranite napajalnikabel in cev za odvod vode.13.S priloženim ključem privijte tri vi

Page 28

OPOZORILO!Pred namestitvijo naprave od‐stranite vso embalažo in trans‐portne vijake.Priporočamo, da embalažo intransportne vijake shranite zatakrat, k

Page 29 - SLOVENŠČINA 29

• Cev za dovod vode priključite na pipoza mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko.PREVIDNOST!Poskrbite, da na priključkih ne boprihajalo do iztekanja.Če je cev

Page 30 - 21. NAMESTITEV

• Na rob umivalnika.• Poskrbite, da se plastično vodilo ne bomoglo premikati, ko bo naprava izčr‐pavala vodo. Vodilo pritrdite na pipo alisteno.• Na f

Page 31 - SLOVENŠČINA 31

22. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite vustrezne zabojnike za reciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Page 32

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 33 - SLOVENŠČINA 33

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 34 - 21.3 Cev za dovod vode

2.1 Namestitev• Odstranite vso embalažo in transport‐ne vijake.• Shranite transportne vijake. Pri ponov‐nem premikanju naprave morate bloki‐rati boben

Page 35 - 21.4 Izčrpavanje vode

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 Установка• Перед встановленням приладу по‐трібно видалити всі транспортуваль‐ні болти і пакувальні матеріали.• Збе

Page 36

• Не змінюйте технічні характеристи‐ки приладу.• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,що зазначені на упаковці миючогозасобу.• Не кладіть займисті речови

Page 37 - 22. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

Тиск у мережі водопо‐стачанняМінімальний 0,5 бар (0,05 МПа)Максимальний 8 бар (0,8 МПа)Подача води 1) Холодна водаМаксимальне заванта‐женняБавовна 9

Page 38 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

5. ВНУТРІШНЄ ПРИЛАДДЯ1 245 31КлючДля того, щоб викрутити транспор‐тувальні гвинти.2Пластикові ковпачкиДля закриття отворів на заднійстороні корпусу пі

Page 39 - 1.2 Загальні правила безпеки

9Сенсорна кнопка додаткового по‐лоскання ( Додаткове поло‐скання )10Сенсорна кнопка опцій / – Виведення плям ( Плями )– Фаза попереднього прання (

Page 40 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Символи з'являються на дисплеї при встановлення відповідної фази абофункції.ВДитяча безпекаCДверцята заблокованіКоли світиться цей символ, дверця

Page 41 - 3. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

• Пуста індикаторна смуга з'являється, якщо відповідна функціядоступна для встановленої програми. Якщо індикаторна смугане з'явилася, це озн

Page 42 - 4. ОПИС ВИРОБУ

Установка збереженої програми1.Натисніть кнопку, що відповідаєзбереженій програмі, яку ви ба‐жаєте встановити.2.З'явиться індикатор програми, ата

Page 43 - 6. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

лад не зливає воду після закінченняпрограми.7.13 КНОПКА ТЕМПЕРАТУРИ12Натисніть кнопку 12 , щоб змінититемпературу, встановлену за промов‐чанням.Символ

Page 44 - 7.4 Дисплей

8. ПРОГРАМИПрограма Темпера‐тураТип завантажен‐няВага білизниОпис про‐грамиФункції Бавовна(Бавовняніречі)95° - хо‐лоднепранняБілі й кольоровібавовняні

Page 45 - Українська 45

• Napravo očistite z vlažno mehko krpo.Uporabljajte samo nevtralne detergen‐te. Za čiščenje ne uporabljajte abraziv‐nih čistil, grobih gobic, topil al

Page 46 - 7.6 КНОПКИ ПАМ’ЯТІ

Програма Темпера‐тураТип завантажен‐няВага білизниОпис про‐грамиФункції Лег‐ке прасуван‐ня(Легке пра‐сування)60° - хо‐лоднепранняВироби із синте‐тични

Page 47 - Українська 47

Програма Темпера‐тураТип завантажен‐няВага білизниОпис про‐грамиФункції Анти‐алергенна(Антиалер‐генна )60° Білі бавовняніречі4).Макс. заванта‐ження: 9

Page 48

Програма Темпера‐тураТип завантажен‐няВага білизниОпис про‐грамиФункціїSuper Eco 0° Змішані тканини(бавовна та син‐тетика)8).Макс. заванта‐ження: 3 кг

Page 49 - 8. ПРОГРАМИ

ПАРОВІ ПРОГРАМИПрограма1)Тип завантаження Завантаження Освіження з оброб‐кою парою2)Цей цикл усуває запахи з бі‐лизни.Пара не видаляє за‐пахів твари

Page 50

9. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯДані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на да‐ні: кількість і тип білизни, вода та температура навколиш

Page 51 - Українська 51

• Поверніть перемикач програм, щобвстановити потрібну мову.• Коли на дисплеї з'явиться необхіднамова, торкніться кнопки 6 для під‐твердження вибо

Page 52

вол налаштованої функції, а циф‐ра (D ) показує час затримки.13. ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ1.Відкрийте дверцята приладу.2.На дисплеї (E) відображаєтьсямакси

Page 53 - 8.1 Сертифікат Woolmark

14. ДОДАВАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ І ДОБАВОКВідділення для миючого засобу для фази попередньогопрання та програми замочування.Миючий засіб для попереднього

Page 54 - 9. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

3.Для використання порошковогомиючого засобу слід повернутиклапан доверху.4.Для використання рідкого миючо‐го засобу слід повернути клапандонизу.Якщо

Page 55 - ПРОГРАМИ

16. ЗАПУСК ПРОГРАМИ1.Натисніть кнопку 6 , щоб розпо‐чати виконання програми. Індика‐тор кнопки 6 припиняє мигтіти ігорить червоним.Якщо було налаштова

Page 56 - 13. ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ

4. OPIS IZDELKA1 2 3910578411121361Delovna površina2Predal za pralno sredstvo3Upravljalna plošča4Ročaj vrat5Notranja lučka6Ploščica za tehnične navedb

Page 57 - Перевірка положення клапана

5.Символ блокування дверцят зга‐сає.6.Натисніть кнопку 1 , щоб вимкну‐ти прилад. Через п'ять хвилин пі‐сля завершення програми пранняфункція АВТО

Page 58 - 15.1 Встановлення

18.2 Стійкі плямиДля видалення деяких плям води тамиючого засобу не достатньо.Рекомендуємо видаляти ці плями пе‐ред тим, як класти речі в прилад.Можна

Page 59 - 17. ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ

Застосовуйте спеціальний засіб, при‐значений для використання в пральніймашині. Дотримуйтесь інструкцій, на‐ведених на упаковці виробника.Видаляйте ва

Page 60 - 18. КОРИСНІ ПОРАДИ

19.6 Дозатор миючого засобуЩоб очистити дозатор:121.Натисніть на важіль.2.Витягніть лоток.3.Вийміть верхню частину відділен‐ня для рідких добавок.4.Пр

Page 61 - 19. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Щоб очистити зливний насос:1.Відкрийте дверцята зливного на‐сосу.2.Потягніть за клапан, аби витягну‐ти його.3.Поставте миску чи іншу ємністьпід отворо

Page 62 - 19.5 Барабан

129.Промийте фільтр під струменемводи і покладіть у насос черезспеціальні пази.10.Подбайте про те, щоб фільтр бувправильно закручений. Це потріб‐но, щ

Page 63 - 19.7 Зливний насос

Встановіть на місце трубку для зли‐вання та закрийте кришку зливного на‐соса.Якщо ви зливаєте воду в екстреномупорядку, потрібно знову ввімкнути си‐ст

Page 64

Проблема Можлива причина Можливе рішення Водопровідний кран за‐бився брудом абовкрився вапняним на‐льотом.Почистіть водопровідний кран.Повідомлення н

Page 65 - 19.9 Екстрене зливання

Проблема Можлива причина Можливе рішенняПрограма не за‐пускається.Кабель живлення непідключений до елек‐тромережі.Вставте вилку кабелю в розет‐ку. Пе

Page 66 - 20. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина Можливе рішення Встановлено непра‐вильну температуру.Переконайтеся, що встано‐влено належну температурупрання. Занадто бага

Page 67 - Українська 67

6. UPRAVLJALNA PLOŠČAECO20 Min. - 3 kgSUPER ECOAuto Off/1 2 34567891011121Tipka Auto Off2Gumb za izbiro programa3Prikazovalnik4Tipka na dotik za paro

Page 68

21. УСТАНОВКА21.1 Розпаковування1.Користуйтеся рукавичками. Знімітьзовнішню плівку. Для цього можнавикористовувати ріжучий інстру‐мент.2.Зніміть карто

Page 69 - Українська 69

6.Розстеліть полістирольні паку‐вальні матеріали на підлозі поз‐аду приладу. Обережно покладітьна них прилад задньою стороноюдонизу. Стежте за тим, що

Page 70 - 21. УСТАНОВКА

x4AB10.– Зніміть клейку стрічку зі звуко‐вих бар'єрів.– Приєднайте чотири бар'єри додна приладу. Див. малюнок.– Переконайтесь, що бар'є

Page 71 - Українська 71

14.Вставте пластикові ковпачки в от‐вори. Пластикові ковпачки знаход‐яться в пакеті з інструкцією з екс‐плуатації.Попередження!Перед встановленням при

Page 72

21.3 Шланг подачі води20O20O20O45O45O45O• Під'єднайте шланг до приладу. По‐вертайте шланг подачі води лишевліво або вправо. Послабте круглугайку,

Page 73 - Українська 73

21.4 ЗливІснують різні способи під'єднаннязливного шланга:З пластиковою напрямною для шланга. • На краю раковини.• Переконайтесь, що пластикова н

Page 74 - Пристрій, що блокує воду

• Безпосередньо у вбудовану зливнутрубу у стіні приміщення, закріплюю‐чи затискачем.Зливний шланг можна подо‐вжити максимум до 400 см.Звертайтеся до с

Page 75 - 21.4 Злив

Українська 77

Page 77 - Українська 77

Українська 79

Page 78

7.4 Prikazovalnik 3ABCDEFGHIJABesedilna vrstica:• Vodi vas skozi uporabo naprave.• Prikazuje stanje programa in fazo.• Prikazuje opozorilna sporočila.

Page 79 - Українська 79

www.aeg.com/shop132926570-A-262012

Page 80 - 132926570-A-262012

• Čas zamika– Ko nastavljate zamik vklopa, lahko konec programa v korakih po30 minut nastavite do 10 ur in v korakih po eno uro do 20 ur.• Konec progr

Comments to this Manuals

No comments