L 98485 FL NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 37
2.Het programmalampje gaat brandenen alle informatie wordt in de dis-play weergegeven.U kunt een geheugenprogrammaalleen annuleren door een nieuwprogr
• Het programma is voltooid• Er een storing in het apparaat op-treedtVoor het uitschakelen/inschakelen vande geluidssignalen raakt u gedurende 6second
Programma Tempera-tuurType ladingGewicht van deladingProgramma-beschrijvingFunctiesSynthetica(Synthetica -Synthétiques)60° - KoudSpoelenKort centrifu-
Programma Tempera-tuurType ladingGewicht van deladingProgramma-beschrijvingFunctiesDekbed(Dekbed -Couette)60° - 30°SpoelenKort centrifu-gerenSpeciaal
Programma Tempera-tuurType ladingGewicht van deladingProgramma-beschrijvingFunctiesSuper Eco 0° Gemengde stof-fen (katoen ensynthetischeweefsels)8).Ma
Stoom Opfrissen 2)(Stoom Opfrissen - Vapeur Ra-fraîchir)Deze cyclus verwijdert luchtjesuit het wasgoed.Stoom verwijdert geendierenluchtjes.Katoen en s
6. VERBRUIKSWAARDENDe gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken kun-nen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoe
De taal na de eerste activeringwijzigen1.Raak toets 11 en 10 enkele secon-den tegelijkertijd aan.2.Wanneer de display de ingesteldetaal aangeeft, draa
4.Op de display wordt het gewicht vanhet wasgoed in stappen van 0,5 kgbijgewerkt. Het gewicht is indicatiefen verandert met het type wasgoed.Als u mee
Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase.Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, dient u dit direct voorhet starten van het programma te plaatsen.V
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNISCHE INFO
4.Draai de klep omlaag om vloeibaarwasmiddel te gebruiken.Met de klep in de stand OM-LAAG:– Gebruik geen gelatineachtigeof dikke vloeibare wasmidde-le
8.9 Functie wijzigenU kunt slechts enkele functies wijzigenvoordat ze gaan werken.1.Raak toets 6 aan. Het indicatie-lampje knippert.2.Wijzig de ingest
9. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS9.1 Wasgoed sorteren• Verdeel het wasgoed in: wit, bont,synthetisch, fijne was en wol.• Volg de wasinstructies die u op
WaterhardheidstabelNiveau TypeWaterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke1 zacht 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.7
• Reinig de trommel met een speciaalproduct voor roestvrij staal.• Start een kort programma voor katoenop de maximale temperatuur met eenkleine hoevee
De afvoerpomp reinigen:1.Open het afvoerpompdeurtje.2.Trek de klep naar voren om hem teverwijderen.3.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpo
129.Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.10.Zorg ervoor dat het filter stevig vast-zit om
Plaats het afvoerkanaal terug en sluit deafvoerpompklep.Als u het water afvoert met de noodaf-voerprocedure, dient u het afvoersys-teem opnieuw te act
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De waterkraan is ver-stopt of aangezet metkalkaanslag.Maak de waterkraan schoon.De displayvraagt om co
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De zekering in de me-terkast is doorgebrand.Vervang de zekering. U hebt toets 6 nietaangeraakt.Raak to
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veil
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe binnenlampstaat uit.De peer is doorge-brand.Neem contact op met de klan-tenservice om de binnenlamp t
2.Verwijder de kartonnen deksel.3.Verwijder de piepschuim verpak-kingsmaterialen.4.De interne folie eraf trekken.5.Open de deur. Verwijder het piep-sc
127.Verwijder de piepschuim bescher-ming van de onderkant.8.Zet het apparaat weer rechtop.9.Verwijder het aansluitsnoer en deafvoerslang van de slangh
WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakking voordat u het ap-paraat installeert.Wij raden u aan om alle trans-portbouten en verpakking te
12.3 De toevoerslang20O20O20O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naar linksof rechts. Maak de ringmoer los omhe
Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig
U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de klantenservice voorde andere afvoerslang en hetverlengstuk.13. MILIEUBESCHERMING
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. CARACTERIST
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pou
1.4 Entretien et nettoyage• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-chez-le électriquement.• N’utilisez pas l'appareil sans filtre.Contrô
1.5 BinnenlampDit apparaat is voorzien van een binnen-lamp die aan- en uitgaat met het ope-nen en sluiten van de deur.WAARSCHUWING!Kijk niet rechtstre
• Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-tion pour débrancher l'appareil. Tireztoujours sur la prise de courant.1.7 Mise au rebut de l'ap
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3910578411121361Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée du hublot5Éclairage
4. BANDEAU DE COMMANDEKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthétiquesStrijkvrijRepassage FacileFijne WasDélicatsWol/ZijdeLaine/SoieD
4.4 Écran 3ABCDEFGHIJALa barre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• A
Symbole Fin du programmeLe symbole s'allume quand les chiffres indiquent l'heurede la fin du programme.• Heure du départ différé– Quand vous
La barre de voyant se remplit en fonction des sélections.IVitesse d'essorage par défaut du programme._ _ _Sans essorage 1)Arrêt cuve pleine1) Uni
4.11 TOUCHE TACHES ,PRELAVAGE ET TREMPAGE10Appuyez sur la touche10 pour sélection-ner l'une de ces fonctions :4.12 TACHESUtilisez cette fonction
lorsque vous sélectionnez un nouveauprogramme.•Pour activer la fonction, appuyez si-multanément sur la touche 8 et surla touche 7 jusqu'à ce que
Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctionsSynthétiques(Synthetica -Synthétiques)60° - FroidRinçagesEssorag
Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctionsLaine/Soie(Wol/Zijde -Laine/Soie) 40° - FroidRinçagesEssoragecou
2. TECHNISCHE INFORMATIEAfmeting Breedte / hoogte / diep-te600 / 850 / 600 mm Totale diepte 640 mmAansluiting op het elek-triciteitsnet:SpanningTotal
Programme Températu-reType de chargePoids de lachargeDescriptiondu program-meFonctionsJeans 60° - Froid Articles tels quepantalons, che-mises ou veste
3) Si vous appuyez sur la touche 8 pour sélectionner la fonction TRES COURT , nous vousconseillons de réduire la charge. Il est possible de charger en
Appuyez sur la touche 4 pour changer la durée de la phase Vapeur.1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fi
Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion éner-gétique(kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Taux d'hu-midité r
7.Appuyez sur la touche 6 pour con-firmer la sélection.8. UTILISATION DE L'APPAREILPour que le capteur de poids fonctionne correctement, mettez l
Veillez à ce que linge ne soit pas coincéentre le tambour et le joint du hublot. Ily a un risque de fuite d'eau ou de dété-rioration du linge.8.4
Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu'à labutée.2.Poussez le levier vers le bas pour en-lever le distributeur.3.
Avant d'appuyer sur la touche6 pour démarrer l'appareil,vous pouvez annuler ou modifierle réglage du départ différé.Vous ne pouvez pas régle
4.Le voyant de la touche 6 s'éteint.5.Le symbole de verrouillage du hu-blot s'éteint.6.Appuyez sur la touche 1 pour met-tre à l'arrêt l
Des détachants spéciaux sont disponi-bles. Utilisez le détachant spécial adaptéau type de tache et au tissu.9.3 Produits de lavage etadditifs• Utilise
3.1 Accessoires1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde van het apparaa
10.2 Nettoyage externeNettoyez l'appareil uniquement à l'eausavonneuse chaude. Séchez complète-ment toutes les surfaces.ATTENTIONN'util
3.Retirez la partie supérieure du com-partiment de l'additif liquide.4.Nettoyez tous les éléments sousl'eau courante.5.Nettoyez le logement
3.Insérez un récipient sous le panierde la pompe de vidange pour re-cueillir l'eau qui s'écoule.4.Appuyez sur les deux leviers et tirezla co
AVERTISSEMENTDébranchez l'appareil électrique-ment.Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1.Fermez le robinet d'arriv
6.Une fois que la pompe de vidangeest vide, réinstallez le tuyau d'ali-mentation.AVERTISSEMENTAssurez-vous que la températureest supérieure à 0 °
Problème Cause possible Solution possible Le tuyau d'évacuationd'eau est mal raccordé.Assurez-vous que le raccorde-ment est correct.L'
Problème Cause possible Solution possible Fuites sur la pompe devidange.Vérifiez que le filtre de la pom-pe de vidange est bien serré. Le tuyau d&ap
Problème Cause possible Solution possibleAprès un pro-gramme de trai-tement à la va-peur, les vête-ments ne sontpas suffisammentdoux.Vous avez sélecti
2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrè
127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é
12Tiptoets Temperatuur4.1 AANRAAKSCHERMDraag geen handschoenen bijhet aanraken van de toetsen.Zorg dat het aanraakscherm ende toetsen altijd schoon en
AVERTISSEMENTRetirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil.Nous vous recommandons dec
12.3 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d
12.4 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a
• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-
74www.aeg.com
FRANÇAIS 75
www.aeg.com/shop132939521-A-202012
CDeur vergrendeldU kunt de deur van het apparaat niet openen als het sym-bool aan is.U kunt de deur van het apparaat openen als het symbooluit gaat.He
• Als u een verkeerde selectie maakt, verschijnt in de tekstbalk van de displayeen melding dat de selectie niet mogelijk is.FTijd BesparenHet symbool
Comments to this Manuals