L 88489 FLP2 PL Instrukcja obsługi
FNie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci sięten symbol.Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.Jeśli program został zakończony, ale s
• Wartość procentowa ilości detergentu.Cyfry wskazują ilość detergentu, jakiej na‐leży użyć do prania znajdującego się wbębnie. Po naciśnięciu przycis
5.7 Przycisk dodatkowegopłukania 7Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać doprogramu fazę płukania.Tę funkcję należy stosować w przypadkualergii na detergenty
5.13 Funkcja stałegododatkowego płukaniaFunkcja ta umożliwia włączenie stałegodziałania funkcji dodatkowego płukaniaw przypadku ustawiania nowego prog
TemperaturaprogramuRodzaj wsaduMaks. ciężarwsaduOpis programu FunkcjeŁatwe Prasowanie4)60 - 0°Tkaniny synte‐tyczne, średniozabrudzone.maks. wsad: 4kgP
TemperaturaprogramuRodzaj wsaduMaks. ciężarwsaduOpis programu FunkcjeAntyalergiczne60°Białe rzeczy ba‐wełniane.Program ten eli‐minuje mikroor‐ganizmy
TemperaturaprogramuRodzaj wsaduMaks. ciężarwsaduOpis programu Funkcje20 Min. - 3kg40° - 30°Tkaniny baweł‐niane i synte‐tyczne lekko za‐brudzone lub no
PROGRAMY PAROWEProgram1)Rodzaj wsadu Maksymalnywsad Para OdświeżanieProgram ten usuwa z prania nie‐przyjemne zapachy.Para nie usuwa zapachówpochodzeni
7. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPo rozpoczęciu prania wyświetlany jest czas trwania programu przy maksy‐malnym obciążeniu.W trakcie prania czas ten jest ob
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1.Aby uruchomić system odpompowa‐nia, należy wlać 2 litry wody dogłównej komory prania dozownikadetergentu.2.Umieścić małą i
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy upewnić się, że nie doszło doprzytrzaśnięcia prania między drzwiamia uszczelką. Mogłoby to skutkować wy‐ciekiem wody lub uszkodzeniem pranychrz
Sprawdzić położenie klapki1.Wysunąć do oporu dozownik deter‐gentu.2.Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąćdozownik.3.Ustawić klapkę w górnym położeniuw pr
9.5 Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu1.Nacisnąć przycisk 4 . Miga danywskaźnik.2.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk 5 ,aż na wyświetlaczu pojawi s
Po ponownym uruchomieniuurządzenia na wyświetlaczu po‐jawi się informacja o zakończeniuostatnio ustawionego programu.Wybrać nowy program za pomo‐cą po
• Stosować produkty odpowiednio do‐brane do typu tkaniny i koloru, tempe‐ratury programu i stopnia zabrudzenia.• W przypadku stosowania płynnych de‐te
• Ustawić program prania bawełny onajwyższej temperaturze.• Użyć odpowiedniej ilości detergentu wproszku o właściwościach biologicz‐nych.Po każdym pra
5.Wyczyścić wnękę dozownikaszczotką.6.Umieścić dozownik we wnęce.11.7 Pompa opróżniającaNależy regularnie sprawdzać po‐mpę opróżniającą i dopilnować,a
125.Jeśli zbiornik jest pełen wody, za‐mocować przewód odpływowy i op‐różnić zbiornik. Powtarzać kroki 4 i 5dopóki z pompy opróżniającej prze‐stanie w
Czyszczenie filtrów dopływu wody:1.Zakręcić zawór wody.2.Odkręcić wąż dopływowy wody odzaworu wody;3.Oczyścić filtr w wężu dopływowymza pomocą szczotk
OSTRZEŻENIE!Przed ponownym uruchomieniemurządzenia należy upewnić się,że temperatura wynosi powyżej0°C.Producent nie odpowiada za usz‐kodzenia spowodo
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Nieprawidłowe podłą‐czenie węża spustowe‐go.Sprawdzić, czy podłączenie jestprawidłowe. Został us
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Wąż spustowy jest usz‐kodzony.Sprawdzić, czy wąż dopływowynie jest uszkodzony.Nie można otwo‐rzyć
13. INSTALACJA13.1 Zestaw płytek mocujących(405517114)Dostępny u autoryzowanego sprzedaw‐cy.W przypadku instalacji urządzenia na co‐kole należy je zab
5.Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelkidrzwi zabezpieczenie styropianoweoraz wyjąć wszystkie przedmioty zbębna.6.Położyć jeden ze styropianowychelementów
10.Odkręcić trzy śruby. W tym celuużyć klucza dostarczonego z urzą‐dzeniem.11.Wyciągnąć plastikowe rozpórki.12.Umieścić w otworach plastikowe za‐ślepk
• Urządzenie musi być wypoziomowanei stabilne.UWAGA!Nie należy umieszczać pod nóż‐kami urządzenia kawałków karto‐nu, drewna lub innych materia‐łów w c
Zabezpieczenie przed zalaniemAWąż dopływowy posiada zabezpieczenieprzed zalaniem. Zabezpieczenie chroniprzed wyciekami wody z węża na skutekprocesu st
Bez plastikowej prowadnicy węża.• Do syfonu umywalki.Patrz ilustracja. Zamocować wążspustowy na króciec syfonu i zabez‐pieczyć obejmą. Należy odpowied
38www.aeg.com
POLSKI 39
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele
www.aeg.com/shop132926723-A-252013
• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen
tralne środki do czyszczenia. Nie uży‐wać produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników ani me‐talowych przedmiotów.2.4 UtylizacjaOSTRZEŻE
4. OPIS URZĄDZENIA1 2 3 8956741011121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Pompa opróżniająca7Nóżki do p
5. PANEL STEROWANIATemp.WirowanieStart/PauzaPlamy/Pranie WstepneWelniane/JedwabneBawełnianeBardzo CicheSyntetyczneLatwe PrasowanieDelikatneKocAntyaler
5.3 Wyświetlacz 3A HK JC D E F GBM LIWyświetlacz wskazuje:ATemperatura dla ustawionego programuZimna wodaBPrędkość wirowania dla ustawionego programuS
Comments to this Manuals