AEG L76270SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L76270SL. Aeg L76270SL Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
ET Kasutusjuhend 2
Pesumasin
SK Návod na používanie 27
Práčka
L 76270 SL
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - L 76270 SL

USER MANUALET Kasutusjuhend 2PesumasinSK Návod na používanie 27PráčkaL 76270 SL

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Curtains40°C - külm2 kg800 p/minEripr

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Programmivalikute ühilduvusProgrammSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartCottons Cottons + Prewash Extra Silent

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmi käivitumisel kuvatakse näidikul programmi kestus maksi‐maalse pesukoguse puhul.Pesufaasi ajal arvutatakse programmi kestus automaatsel

Page 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

• Programmi lõppemisel.• Kui seadmel on tõrge.Helisignaalide deaktiveerimiseks/aktiveerimiseks vajutage samaaegseltStains ja Extra Rinse 6 sekundi väl

Page 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

8.7 SpinSelle valikuga saate vähendadapöörlemiskiiruse vaikeväärtust.Ekraanil kuvatakse valitud kiiruseindikaator.Täiendavad tsentrifuugimisvalikud:Ts

Page 7 - 4. JUHTPANEEL

10.3 Pesuaine ja lisanditelisamineLahter eelpesu, leotusprogrammivõi plekieemaldi jaoks.Lahter pesufaasi jaoks.Lahter vedelate lisandite(pesupehmendaj

Page 8 - 5. PROGRAMMID

• Start/Pause-indikaator vilgub.• Ekraanil kuvatakse:vaiketemperatuur,pöörlemiskiirus, programmifaaside indikaatorid ja programmikestus.2. Vajadusel m

Page 9

10.12 Ukse avamineKui trumlis oleva veetemperatuur ja tase on liigakõrged ja trummel pöörleb,ei saa te ust avada.Programmi või viitkäivituse töösoleku

Page 10

11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Pesu asetaminemasinasse• Jaotage pesu: valge, värviline,sünteetiline, õrn pesu j

Page 11 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

Veekareduse väljauurimiseks võtkeühendust kohaliku vee-ettevõttega.Kasutage õiges kogusesveepehmendajat. Järgige toodetevalmistajate pakenditel olevai

Page 12 - 7. SEADED

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 8. VALIKUD

3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.Kontrollige regulaarselt tühjenduspumba filtrit ning ve

Page 14 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

5. 6.7.218.Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.12.7 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine1.1232.EESTI 21

Page 15 - 10.5 Programmi valimine

3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhul teostage jaotises"Tühjendusfiltri puhastamine"

Page 16

HOIATUS!Enne kontrollima asumistlülitage seade välja.13.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pist

Page 17 - EESTI 17

Probleem Võimalik lahendusPõrandal on vett.• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning etvesi kuskilt ei leki.• Veenduge, et vee sisselaske-

Page 18 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskusejuurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpin‐geseadmel puudub kaitse niiskuse eestIPX4Veesurve M

Page 19 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

Tsentrifuugimise müratase tava‐lise 60°C puuvillase pesu pro‐grammigadB(A) re 1pW 731) Vastab standardile EN60456.15. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähista

Page 20

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 282. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 21 - Väljavalgunud vee

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 22 - 13. VEAOTSING

• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocounovej dodanej súpravy hadíc alebo iných novýchsúprav hadíc dodaných autorizovaným servisnýmstredi

Page 23 - 13.2 Võimalikud rikked

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 14. TEHNILISED ANDMED

treba vymeniť, túto operáciu smieurobiť iba pracovník autorizovanéhoservisného strediska.• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovejzásuvky až po dokončen

Page 25

3. POPIS VÝROBKU3.1 Prehľad spotrebiča1 2 356741Pracovná plocha2Dávkovač pracieho prostriedku3Ovládací panel4Rukoväť dvierok5Typový štítok6Filter vypú

Page 26 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacieho panela20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveOn/

Page 27 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

BOblasť odstreďovania:Ukazovateľ rýchlosti odstreďovaniaUkazovateľ Bez odstreďovania1)Ukazovateľ funkcie Plákanie stop.1) K dispozícii iba pre program

Page 28 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5. PROGRAMY5.1 Tabuľka programovProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň zne

Page 29 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Wool/Silk40 °C – studen

Page 30 - 2.6 Likvidácia

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť ná‐plneMaximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Cottons Eco6)60 °C – 40

Page 31 - 3. POPIS VÝROBKU

ProgramSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartRinse Curtains Jeans Quick Intensive 20 Min.

Page 32 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (litre)Približné tr‐vanie pro‐gramu (mi‐núty)Zostatkovávlhkosť(%)1)Cottons 60 °C 6.5 1.15 62 166 53

Page 33 - SLOVENSKY 33

stlačené, kým sa ukazovateľ nerozsvieti/nezhasne.Túto funkciu môžete zapnúť:• Po stlačení tlačidla Start/Pause:zablokujú sa voliteľné funkcie a voli

Page 34 - 5. PROGRAMY

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Page 35 - SLOVENSKY 35

• Pri niektorých pracích programoch sapoužije pri fázy plákania viac vody,aby sa vykompenzovala neprítomnosťodstreďovania.• Na displeji sa zobrazí uka

Page 36

10.3 Používanie pracíchprostriedkov a prídavnýchprostriedkovPriehradka na fázu predpierania,program namáčania aleboodstraňovač škvŕn.Priehradka na fáz

Page 37 - 6. SPOTREBA

10.5 Nastavenie programu1. Otočením ovládača programovnastavte program:• Rozsvieti sa ukazovateľpríslušného programu.• Ukazovateľ tlačidla Start/Pause

Page 38 - 7. NASTAVENIA

Spotrebič pred spustenímnového programu môževypustiť vodu. V takomtoprípade skontrolujte, či jedostatok praciehoprostriedku v priehradke naprací prost

Page 39 - 8. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Ak nastavíte program alebovoliteľnú funkciu, ktorékončia s vodou v bubne,funkcia AUTOMATICKÉVYPNUTIE nevypnespotrebič, aby vámpripomenula, že mátevypu

Page 40 - 10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

11.4 Ekologické tipy• Pri praní bežne znečistenej bieliznenastavte program bez fázypredpierania.• Prací program vždy spúšťajte smaximálnou povolenou n

Page 41 - 10.4 Kontrola polohy klapky

12.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1. 2.3. 4.12.6 Čistenie odtokového filtraOdtokový filter nečistite, ak je voda v spotrebiči horúca.Pravide

Page 42

1. 2.180°3.214.125. 6.7.218.SLOVENSKY 47

Page 43 - SLOVENSKY 43

Majte vždy poruke handru,aby ste mohli utrieť vytečenúvodu.12.7 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.3. 4.45°20°12.8 Núdzové vypu

Page 44 - 11. TIPY A RADY

VAROVANIE!Pred opätovným použitímspotrebiča sa uistite, že jeteplota vyššia než 0 °C.Výrobca nie je zodpovednýza škody spôsobené nízkymiteplotami.13.

Page 45 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Page 46

Problém Možné riešenieDo spotrebiča nepritekásprávne voda.• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody do

Page 47 - SLOVENSKY 47

Problém Možné riešenieSpotrebič vydáva nezvy‐čajný zvuk.• Uistite sa, že je spotrebič správne vyrovnaný. Pozrite sičasť „Inštalačné pokyny".• Uis

Page 48 - 12.9 Ochranné opatrenia pred

14.1 Doplnkové technické údajeLogo značky AEGNázov distribútora Electrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet kir.né útja 87Označenie modelu L 76270 SLMer

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - Spĺňa normu EN60456

www.aeg.com/shop132915883-A-232017

Page 53 - SLOVENSKY 53

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek

Page 54

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveOn/OffWool

Page 55 - SLOVENSKY 55

BTsentrifuugimisala:Pöörlemiskiiruse indikaatorTsentrifuugimiseta-indikaator1)Loputusvee hoidmise indikaator1) Saadaval ainult Tsentrifuugimis-/tühjen

Page 56 - 132915883-A-232017

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Cottons95°C - külm6.5 kg1200 p/minVal

Comments to this Manuals

No comments