AEG L76270SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L76270SL. Aeg L76270SL Vartotojo vadovas [da] [de] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 76270 SL

LT Naudojimo instrukcija 2SkalbyklėPL Instrukcja obsługi 27PralkaL 76270 SL

Page 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Cottons Eco6)6

Page 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

ProgramaSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartJeans Quick Intensive 20 Min. - 3 Kg Super Eco

Page 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Programos Skalbiniųkiekis(kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė (mi‐nutėmis)Likusi drėg‐mė (%)1)Standartinės medvi

Page 5 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

8. PARINKTYS8.1 Programų pasirinkimorankenėlėSukite šią rankenėlę, kad nustatytumėteprogramą. Užsidegs atitinkamosprogramos indikatorius.8.2 Start/Pau

Page 6 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Indikatorius = šaltas vanduo.Ekrane rodoma nustatyta temperatūra.9. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Įpilkite 2 litrus vandens į skalbiklioskyrių plovi

Page 7 - 4.2 Rodinys

2. Norėdami ištraukti dalytuvą,paspauskite svirtelę.3. Norėdami naudoti skalbimo miltelius,sklendę pakelkite.A4. Norėdami naudoti skystą skalbiklį,skl

Page 8 - 5. PROGRAMOS

10.7 PrietaisofunkcionavimasPraėjus maždaug 15minučių nuo programospradžios:• Prietaisas automatiškainustato ciklo trukmępagal į būgną sudėtųskalbinių

Page 9 - LIETUVIŲ 9

10.13 Ciklo pabaigaProgramai pasibaigus, prietaisasišjungiamas automatiškai. Girdimi garsosignalai (jeigu jie įjungti).Ekrane užsidega ir išsijungia

Page 10

• Užsekite užvalkalus, užtraukiteužtrauktukus, užsekite kilpas irspaustukus. Užriškite diržus.• Ištuštinkite kišenes ir skalbiniusišlankstykite.• Daug

Page 11 - 6. SĄNAUDOS

12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.12.1 Valymas iš išorėsPrietaisą valykite tik muilu ir šiltuvandeniu. Kruopščiai nusausinkite visu

Page 12 - 7. NUOSTATOS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 13 - 8. PARINKTYS

3. 4.12.6 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yrakarštas.1. 2.2113. 4.21www.aeg.com20

Page 14 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.126.7. 8.219. LIETUVIŲ 21

Page 15 - 10.6 Programos paleidimas

12.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.45°20°12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali iš

Page 16

13. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.13.1 ĮžangaPrietaisas nepasileidžia arba sustojaveikiant.Iš pradžių pabandykite problemossprendimą r

Page 17 - 11. PATARIMAI

Problema Galimas sprendimasPrietaisas nepripildomasvandens ir jis tuoj pat iš‐leidžiamas.Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna yra tinkamoje padėty

Page 18

Problema Galimas sprendimas Pridėkite į būgną daugiau skalbinių. Galbūt pridėjote per mažaiskalbinių.Ciklas trunka trumpiau užrodomą laiką.Prietaisas

Page 19 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

14.1 Papildomi techniniai duomenysGamintojo logotipas Platintojo pavadinimas „Electrolux Lehel Kft“1142 BudapestErzsébet kir.né útja 87Modelio tipas

Page 20

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 21 - LIETUVIŲ 21

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 22 - 12.9 Apsauga nuo užšalimo

• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowanie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych wpodstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie powinno być podłączo

Page 23 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 24

• Nie instalować urządzenia wmiejscach, które uniemożliwiającałkowite otworzenie drzwiurządzenia.2.2 Podłączenie do siecielektrycznej• Urządzenie musi

Page 25 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieckalub zwierzęcia w bębnie.• Utylizację urządzenia należyprzeprowadzić zgodnie miejsco

Page 26 - 15. APLINKOS APSAUGA

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania20 Min. - 3 kgSuper EcoCottonsExtra SilentSyntheticsEasy IronDelicatesRinseCurtainsJeansQuickintensiveOn/

Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA

BObszar wskazań prędkości wirowania:Wskaźnik prędkości wirowaniaWskaźnik braku wirowania1)Wskaźnik funkcji Stop z wodą1) Dotyczy tylko programu Wirowa

Page 28

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)P

Page 29 - 2.1 Instalacja

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Wool/Silk40°C - pranie wzimnej w

Page 30

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnywsadMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Cottons Eco6)60°C - 40°C6.5 kg12

Page 31 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramSpinStains1)ExtraRinse 2)TimeSave 3)DelayStartCurtains Jeans Quick Intensive 20 Min. - 3 Kg

Page 32 - 4. PANEL STEROWANIA

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwa‐nia progra‐mu (minuty)Wilgotność(%)1)Delicates 40°C 3 0.6 62 91 35Wool/S

Page 33 - POLSKI 33

7.3 Stałe dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie na stałejednego cyklu płukania po ustawieniunowego programu.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,nal

Page 34 - 5. PROGRAMY

kitus įgaliotojo aptarnavimo centro pristatytus naujusžarnų komplektus.• Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.• Jei pažeidžiamas maitini

Page 35 - POLSKI 35

• Drzwi pozostaną zablokowane. Abyotworzyć drzwi, należy odpompowaćwodę.• Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik.Aby odpompować wodę,patrz „Odpompowanie

Page 36 - Zgodność opcji programów

10.3 Stosowanie detergentówi dodatkówPrzegródka na detergent do fazyprania wstępnego, programunamaczania lub na odplamiacz.Przegródka na detergent do

Page 37 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

10.5 Ustawianie programu1. Wybrać program za pomocą pokrętławyboru programów:• Zaświeci się wskaźnikodpowiedniego programu.• Zacznie migać wskaźnik St

Page 38 - 7. USTAWIENIA

10.10 Przerywanie programu izmiana opcjiNiektóre opcje można zmienić tylkoprzed uruchomieniem programu.1. Nacisnąć przycisk Start/Pause.Zacznie migać

Page 39 - 8. OPCJE

4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilkasekund Auto Off, aby wyłączyćurządzenie.Urządzenie automatycznieodpompuje wodę iprzeprowadzi odwirowaniepo upływi

Page 40 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

– detergenty w proszku dowszystkich rodzajów tkanin,– detergenty w proszku do tkanindelikatnych (maksymalnie 40°C) iwełnianych,– detergenty w płynie,

Page 41 - 10.4 Sprawdzić położenie

Należy zawsze przestrzegaćinstrukcji umieszczonych naopakowaniu produktu.12.3 Pranie konserwacyjneW programach o niskiej temperaturzeniektóre detergen

Page 42

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21POLSKI 47

Page 43 - POLSKI 43

9. 12.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°12.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.W

Page 44 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

12.9 Środki ostrożnościpodczas mrozuJeśli urządzenie jest zainstalowane wmiejscu, w którym temperatura możespaść poniżej 0°C, należy usunąćpozostałą w

Page 45 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvoatliekami remonto darba

Page 46 - 12.4 Uszczelka drzwi

Problem Możliwe rozwiązanie Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy jeanulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Wyłączyć blokad

Page 47 - POLSKI 47

Problem Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że wąż spustowy nie jest uszkodzony. Upewnić się, że użyto odpowiedniego detergentu i jego odpo‐wiedniej il

Page 48 - 12.8 Awaryjne spuszczanie

14. DANE TECHNICZNEWymiar Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowita głę‐bokość600 mm / 850 mm / 450 mm / 487mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Page 49 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Średnie roczne zużycie energii1)kWh 151Średnie roczne zużycie wody1)litry 9550Poziom hałasu podczas praniaw przypadku normalnego pro‐gramu dla bawełny

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 14. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop132915871-A-462015

Page 53 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Galite užsisakyti išįgaliotojo atstovoTik tinkami, AEG patvirtintipriedai užtikrina prietaisosaugos standartus. Jeigunaudojamos nepatvirtintosdaly

Page 54

4.2 RodinysA B C DA Temperatūros sritis:Temperatūros indikatoriusŠalto vandens indikatorius.BGręžimo sritis:Gręžimo greičio indikatoriusIndikatorius „

Page 55 - POLSKI 55

DLaiko sritis:Programos trukmėAtidėtas paleidimasĮspėjamieji kodaiKlaidos pranešimasPrograma baigta5. PROGRAMOS5.1 Programų lentelėProgramaTemperatūro

Page 56 - 132915871-A-462015

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo greitisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Delicates40 °C

Comments to this Manuals

No comments