AEG L73486FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L73486FL. Aeg L73486FL Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 28
Lavadora
L 73486 FL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - L 73486 FL

PT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 28LavadoraL 73486 FL

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

ProgramaGama de tem-peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Aclarado/Enxa-guar8 kg140

Page 3 - Segurança geral

ProgramaGama de tem-peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Anti-arrugas / An-ti-ruga

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCen-trif.Man-chas/Nó-doas1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapído 3)InicioDiferi-doLana/Lãs Centrif./Descarga Aclarado

Page 5 - 2.6 Eliminação

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca-pacidade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calc

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Para desactivar/activar os sinaissonoros, prima Manchas/Nódoas e ExtraAclarado/Enxag. em simultâneo durante6 segundos.Se desactivar os sinaissonoros,

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8.7 Centrif.Com esta opção, pode diminuir avelocidade de centrifugação predefinida.O visor apresenta o indicador davelocidade seleccionada.Outra opçõe

Page 8

10.3 Colocar detergente eaditivosCompartimento para a fase de pré-lavagem, sabonária ou tira-nódoas.Compartimento para a fase delavagem.Compartimento

Page 9

10.5 Seleccionar um programa1. Rode o selector de programas eseleccione o programa:• O indicador do programacorrespondente acende-se.• O indicador de

Page 10

10.10 Interromper umprograma e alterar a funçãoPode alterar apenas algumas opçõesantes de entrarem em funcionamento.1. Prima o botão Inicio/Pausa.O in

Page 11

O indicador de bloqueio da porta está aceso. A porta permanecebloqueada.Deve escoar a água para poder abrir aporta:1. Se necessário, reduza a velocida

Page 12 - 6. VALORES DE CONSUMO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7. PROGRAMAÇÕES

Existem tira-nódoas especiais. Utilize umtira-nódoas especial que se aplique aotipo de nódoa e tecido.11.3 Detergentes e aditivos• Utilize apenas dete

Page 14 - 8. OPÇÕES

Cumpra sempre asinstruções indicadas nasembalagens dos produtos.12.3 Lavagem de manutençãoCom os programas de baixatemperatura, é possível que fique a

Page 15 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.aeg.com22

Page 16 - 10.4 Verifique a posição da

9. 12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido

Page 17 - PORTUGUÊS

principal do distribuidor dedetergente.2. Inicie o programa de escoamento daágua.12.9 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado n

Page 18

Problema Solução possível Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguardeaté a contagem decrescente terminar. Desactive a função de Bl

Page 19 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-

Page 20 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto deinterrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assis

Page 21 - 12.4 Vedante da porta

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 22

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 23 - 12.8 Escoamento de

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Page 25 - PORTUGUÊS 25

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparatotiene un enchufe de

Page 26

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa

Page 27 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control.pmeT.firtneCartxEodipaR/sahcnaMsaodóNartxE/odaralcA.gaxnEasuaP/oicinIoicinIodirefiDAlgod.+ Prel

Page 28 - CONTENIDO

BZona de centrifugado:Indicador de velocidad de centrifugadoIndicador de no centrifugado1)Indicador de agua en la cuba1) Solo disponible para el progr

Page 29 - Seguridad general

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y

Page 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Aclarado/Enxa-g

Page 31 - 2.6 Desecho

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Anti-arrugas /

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaCen-trif.Man-chas/Nó-doas1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapído 3)InicioDiferi-doLana/Lãs Centrif./Descarga Aclarado

Page 33 - 4. PANEL DE MANDOS

Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidadde carga máxima.Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcul

Page 34

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Page 35 - 5. PROGRAMAS

Para desactivar/activar las señalesacústicas, pulse Manchas/Nódoas y ExtraAclarado/Enxag. al mismo tiempodurante 6 segundos.Si se desactivan las señal

Page 36

En la pantalla aparece el indicador de lavelocidad ajustada.Opciones adicionales de centrifugado:Sin centrifugado• Ajuste esta opción para eliminartod

Page 37

10.3 Introducción deldetergente y los aditivosCompartimento de la fase deprelavado, programa de remojo odel quitamanchasCompartimento para la fase del

Page 38

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• Se ilumina el indicador deprograma correspondiente.• El indicador

Page 39 - 7. AJUSTES

10.10 Interrupción de unprograma y cambio de unafunciónPuede cambiar únicamente algunasopciones antes de usarlas.1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.El ind

Page 40 - 8. OPCIONES

El tambor gira regularmente para evitararrugas en las prendas.Se ilumina el indicador de bloqueo de lapuerta . La puerta permanecebloqueada.Debe vaci

Page 41 - 10. USO DIARIO

11.2 Manchas difícilesPara algunas manchas, el agua y eldetergente no son suficientes.Se recomienda eliminar estas manchasantes de colocar las prendas

Page 42 - 10.4 Compruebe la posición

Siga siempre lasinstrucciones que encontraráen el envase del producto.12.3 Lavado de mantenimientoCon los programas a baja temperatura,es posible que

Page 43

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.aeg.com48

Page 44

9. 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede des

Page 45 - 11. CONSEJOS

cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da inst

Page 46 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

de lavado principal del dosificadorde detergente.2. Inicie el programa para desaguar.12.9 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una z

Page 47 - 12.4 Junta de estanqueidad de

Problema Posible solución Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si es-tá activada.El aparato no carga aguacorrectamente.Compruebe q

Page 48

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-tán bien apretados y de que no hay pérdidas

Page 49 - 12.8 Desagüe de emergencia

Conexión eléctrica TensiónPotencia totalFusibleFrecuencia230 V2200 W10 A50 HzEl nivel de protección contra la entrada de partícu-las sólidas y humedad

Page 52 - 14. DATOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop132904511-A-282015

Page 53 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Page 54

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandos.pmeT.firtneCartxEodipaR/sahcnaMsaodóNartxE/odaralcA.gaxnEasuaP/oicinIoicinIodirefiDAlgod.+ Pr

Page 55 - ESPAÑOL 55

BÁrea da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugaçãoIndicador de “Sem Centrifugação”1)Indicador de “Cuba cheia”1) Apenas para o programa Ce

Page 56 - 132904511-A-282015

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de tem-peraturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível

Comments to this Manuals

No comments