AEG L6FBG48SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FBG48SP. Aeg L6FBG48SP Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L6FBG48SP

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralkaL6FBG48SP

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5. Bez plastikowej prowadnicy węża:Zamocować wąż spustowy nakróciec syfonu i zabezpieczyćobejmą. Patrz ilustracja.Należy ułożyć wąż spustowyw pętlę, a

Page 3 - POLSKI 3

4.2 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7N

Page 4 - 2.1 Instalacja

1Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Przycisk dotykowy Eko 4Przycisk dotykowy Skrócenie czasu5Przycisk dotykowy Płukanie• Opcja Dodatkowe płukanie•

Page 5 - 2.4 Eksploatacja

Wskaźnik fazy wirowania i odpompowania. Miga podczas fazy wirowa‐nia i odpompowania.Wskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźniki trybu energooszczędnego. W

Page 6 - 3. INSTALACJA

6.4 Wirowanie Po ustawieniu programu urządzenieautomatycznie ustawia maksymalnądozwoloną prędkość wirowania.Dotknąć tego przycisku aby:• Zmniejszyć pr

Page 7 - POLSKI 7

Urządzenie wykonuje tylko fazępłukania oraz fazy wirowania iodpompowania wybranego programu.Świeci się odpowiedni wskaźnik nadprzyciskiem dotykowym.6.

Page 8 - 3.3 Wąż dopływowy

Program Opis programuBawełnianeBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐dzone.Standardowe programy do określenia parametrów eks‐ploa

Page 9 - 3.4 Odprowadzanie wody

Program Opis programuOutdoorNie używać płynu zmiękczającego do tkanin iupewnić się, że w dozowniku detergentu niezostał płyn.Syntetyczna odzież sporto

Page 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Program Temperatura do‐myślnaZakres tempera‐turMaksymalna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalnywsadSyntetyczne40°C60°C – pranie wzi

Page 11 - 5.1 Opis panelu sterowania

Zgodność opcji programówProgramBawełniane Syntetyczne Delikatne Wełna/Jedwab Antyalergiczne 20 min. - 3 kg Outdoor Koc Sportowe Odpompow./Wirowanie Op

Page 12 - 5.2 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

7.2 Woolmark Apparel Care –Blue (niebieski)Firma Woolmark Company zatwierdziłacykl prania wełny dostępny w tymurządzeniu jako nadający się do praniaod

Page 14 - 6.6 Płukanie

4. Ustawić i uruchomić program doprania bawełny z ustawionąnajwyższą temperaturą, niewkładając prania do bębna.Spowoduje to usunięcie wszelkichmożliwy

Page 15 - 7. PROGRAMY

Zawsze stosować się doinstrukcji podanych naopakowaniach produktów,nie przekraczajączaznaczonegomaksymalnego poziomu( ). Taka ilośćgwarantuje najlepsz

Page 16

10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zaświeci się wskaźnikodpowiedniego programu.Zacznie migać wska

Page 17 - POLSKI 17

zgaśnie, a kropki wskazania czasu przestaną migać.Urządzenie automatyczniedostosowuje czas trwania programudo wielkości ładunku, aby zapewnićdoskonałe

Page 18

Po upływie pięciu minut od momentuzakończenia programu funkcjaoszczędzania energii automatyczniewyłączy urządzenie.Po ponownym uruchomieniuurządzenia

Page 19 - Zgodność opcji programów

• Należy przestrzegać instrukcjiumieszczonych na etykietach prania.• Nie prać razem białej i kolorowejodzieży.• Niektóre kolorowe rzeczy mogąfarbować

Page 20 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Aby uzyskać informacje na temattwardości wody, należy skontaktować sięz miejscowym zakładem wodociągowym.Używać odpowiedniej ilości dodatkuzmiękczając

Page 21 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.6 Czyszczenie dozownikadetergentuAby zapobiec możliwemu tworzeniu sięosadów detergentu lub zestalaniu siępłynu zmiękczającego, a takżepowstawaniu p

Page 22 - 10.4 Sprawdzić położenie

OSTRZEŻENIE!• Nie wyjmować filtra, gdyurządzenie pracuje.• Nie czyścić pompyopróżniającej, jeśli wodaw urządzeniu jest gorąca.Odczekać, aż wodaostygni

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

10. Wyczyścić filtr pod bieżącą wodą.11. Włożyć filtr z powrotem wzdłużprowadnic, obracając go w prawo.Upewnić się, że filtr jest dobrzedokręcony i ni

Page 25 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

pionowym), odpowiednio dopołożenia zaworu wody.45°20°12.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką samąpro

Page 26 - 11.5 Twardość wody

• – Zasilanie jest niestabilne.Odczekać do czasu ustabilizowaniasię zasilania.• – Brak komunikacji międzypodzespołami elektronicznymiurządzenia. Wył

Page 27 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest z

Page 28 - 12.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są niezado‐walające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Page 29 - POLSKI 29

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgot‐ność(%)1)Wełna/Jedwab 30°C 1,5 0,45 62 75 30Sta

Page 30 - 12.8 Czyszczenie węża

Prędkość wirowania Maksymalne 1400 obr./min1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4'' .16. AKCESORIA16.1 Dostępne także

Page 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

17. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 34 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

• Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaruładunku, który wynosi 8 kg (patrz „Tabelaprogramów”).• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinn

Page 35 - 15. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop192951122-A-102017

Page 36 - 16. AKCESORIA

należy zamontować blokady w celuunieruchomienia bębna, aby zapobiecwewnętrznym uszkodzeniom.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, poni

Page 37 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Upewnić się, że w praniu nie mażadnych metalowych przedmiotów.• Nie prać odzieży mocno zaplamionejolejem, smarem lub innymi tłustymisubstancjami. Mo

Page 38

5. Ostrożnie położyć na nim urządzeniena tylnej ściance.6. Położyć przedni styropianowyelement opakowania na podłodzepod urządzeniem. Uważać, aby nieu

Page 39 - POLSKI 39

Zaleca się zachowanieopakowania oraz blokadtransportowych naprzyszłość.3.2 Umiejscowienie iwypoziomowanie1. Urządzenie należy instalować nastabilnej i

Page 40 - 192951122-A-102017

UWAGA!Sprawdzić, czy nie mawycieków ze złączek.Nie stosować wężyprzedłużających, jeśli wążdopływowy jest za krótki.Należy skontaktować się zpunktem se

Comments to this Manuals

No comments