AEG HK956600FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK956600FB. Aeg HK956600FB Handleiding [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
IT Istruzioni per l’uso 25
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 49
Placa de cocción
HK956600FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - HK956600FB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 25Piano cotturaES Manual de instrucciones 49Placa de cocciónHK956600FB

Page 2 - KLANTENSERVICE

Raak de bedieningsstrip aan bij de juistekookstand of beweeg uw vinger langs debedieningsstrip totdat u de jusitekookstand heeft bereikt.4.4 Aanduidin

Page 3 - Algemene veiligheid

CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang de kookzone werkt.Kookzone instellen:raak meerderemale

Page 4

4.11 OffSound Control (Degeluiden in- en uitschakelen)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconden aa

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Als u tussen de modischakelt dan wordt dewarmte-instelling teruggezetop0.Diameter en positie van het kookgereiKies de modus die aansluit op deafmeting

Page 6 - 2.3 Gebruik

warmte-instelling voor elke zoneafzonderlijk instellen. Gebruik tweebedieningsbalken aan de linker zijkant.Juiste positie voor kookgerei:Om deze modus

Page 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

de warmte-instelling aan op de positie. Ukunt het kookgerei in de voorste, demiddelste of de achterste positie zetten.Als u het kookgerei in de voorst

Page 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Gebruik deinductiekookzones metgeschikt kookgerei.Materiaal van het kookgerei• correct: gietijzer, staal, geëmailleerdstaal, roestvrij staal, meerlaag

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 - 3 Hollandaisesaus, smelten: bo-ter, chocolade, gelatine.5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.1 - 3 Stollen: luchtige

Page 10 - 4.7 Timer

brandwonden te voorkomen. Plaatsde speciale schraper schuin op deglazen plaat en verwijder resten doorhet blad over het oppervlak teschuiven.• Verwijd

Page 11 - 4.10 Het kinderslot

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets geplaatst.Verwijder het object van detiptoets.Het indicatiel

Page 12 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er staat geen kookgerei opde zone.Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het

Page 14 - 5.5 PowerSlide-functie

8.2 Als u het probleem nietkunt oplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v

Page 15 - AANWIJZINGEN EN TIPS

9.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 16 - 6.4 Voorbeelden van

min.12 mmmin. 2 mm10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 TypeplaatjeModel HK956600FB PNC productnummer 949 595 333 01Type 60 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndu

Page 17 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Aantal kookzones 1Verwarmingstechnologie InductieDiameter ronde kookzones(Ø)Middenachter

Page 18 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 19 - NEDERLANDS 19

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 20

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Page 21 - 9. MONTAGE

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Page 22 - 9.5 Montage

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina e il cavo (ove previsti).Contattare il nostro Centro diAssistenza a

Page 23 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 12. MILIEUBESCHERMING

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danne

Page 25 - PER RISULTATI PERFETTI

3.2 Disposizione del pannello dei comandi11 10 9136751 2 3 4 812Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display,

Page 26

3.3 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione STOP+GO è attiva

Page 27 - ITALIANO

emesso un segnale acustico e il pianodi cottura si disattiva. Rimuoverel'oggetto o pulire il pannello deicomandi.• Il piano di cottura è surrisca

Page 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per disattivare la funzione: modificare illivello di potenza.4.7 TimerTimer del conto alla rovesciaQuesta funzione consente di impostarela durata di f

Page 29 - 2.3 Utilizzo

Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza precedente siaccende.4.9 BloccoÈ possibile bloccare il pannello deicomandi mentre le zon

Page 30 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5. ZONA DI COTTURA A INDUZIONE FLESSIBILEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 funzione FlexiBridgeLa zona di cottura a induzione

Page 31 - 751 2 3 4 8

> 160 mm5.2 Modalità standardFlexiBridgeQuesta modalità si attiva quando si attivail piano di cottura. Questa collega lesezioni in due zone di cott

Page 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Posizione errata delle pentole:5.4 Modalità Max BridgeFlexiBridgePer attivare la modalità premere finché non appare la spia della modalitàcorretta . Q

Page 33

Informazioni generali:• 160 mm è il diametro minimo delfondo delle pentole per questafunzione.• Il display del livello di potenza per labarra di contr

Page 34

• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Page 35

• una piccola quantità d'acqua su unazona di cottura a induzione impostatasul livello di cottura massimo siriscalda in breve tempo.• una calamita

Page 36 - 5.1 funzione FlexiBridge

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti3 - 5 Cuocere riso e pietanze a basedi latte, riscaldare pietanzepronte.25 - 50 Aggiungere al ris

Page 37 - 5.3 Modalità Big Bridge

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionNon è possibile

Page 38 - 5.5 funzione PowerSlide

Problema Causa possibile SolutionLa funzione di preriscalda-mento automatico non si ac-cende.La zona è calda. Lasciar raffreddare sufficien-temente la

Page 39 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Causa possibile Solution Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole idonee.Fare riferimento al capitolo"Consigli e suggerimenti&quo

Page 40 - 6.4 Esempi di impiego per la

8.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Page 41 - 7. PULIZIA E CURA

9.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 42 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min.12 mmmin. 2 mm10. DATI TECNICI10.1 Targhetta dei datiModello HK956600FB PNC 949 595 333 01Tipo 60 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.4 kW

Page 43 - ITALIANO 43

11. EFFICIENZA ENERGETICA11.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello HK956600FBTipo di piano di cottura Piano di co

Page 44

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 45 - 9. INSTALLAZIONE

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel

Page 46 - 9.5 Montaggio

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 47 - 10. DATI TECNICI

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 48 - 11. EFFICIENZA ENERGETICA

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!La instalación de esteelectrodoméstico deberá serrealizada solo por personalcualificado.ADVERT

Page 49 - CONTENIDO

terminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez finalizada lainstalación.• Si la toma de corriente está flo

Page 50 - Seguridad general

estos objetos cuando tenga quemoverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para o

Page 51

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sensor Función Coment

Page 52 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Pantalla Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co-cinando / mantener caliente / calor residual.La funció

Page 53 - 2.3 Uso del aparato

Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga., 1 - 36 horas4 - 7 5 horas8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o

Page 54 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para comprobar el tiempo restante:seleccione la zona de cocción con . Elindicador de la zona de coccióncomienza a parpadear rápidamente. Lapantalla m

Page 55 - ESPAÑOL 55

4.10 Bloqueo de seguridadpara niñosEsta función impide el uso accidental oindebido de la placa.Para activar la función: encienda laplaca de cocción co

Page 56 - 4. USO DIARIO

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Page 57

en un área de cocción grande. Lacombinación de las secciones se elige alescoger el modo aplicable al tamaño delutensilio de cocina que va a emplear.Ex

Page 58 - 4.9 Cierre

Posición incorrecta del utensilio decocina:5.3 FlexiBridge Modo depuente BigPara activar el modo, pulse hasta queaparezca el indicador de modo . Est

Page 59 - ESPAÑOL 59

Posición incorrecta del utensilio decocina:5.5 Función PowerSlideEsta función permite ajustar latemperatura desplazando el utensilio decocción una p

Page 60 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

de temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque elutensilio de cocción en la posicióncorre

Page 61 - 5.4 FlexiBridge Modo de

6.3 Öko Timer (Temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltempori

Page 62 - 5.5 Función PowerSlide

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Page 63 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid

Page 64 - 6.4 Ejemplos de aplicaciones

Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción por in-ducción flexible no calientael recipiente.El recipiente está en una po-sición incorrecta en l

Page 65 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución PowerSlide está funcionan-do. Dos recipientes se colo-can en la zona de cocciónpor inducción flexible.Use solo un rec

Page 66

placa de características. La placa decaracterísticas está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Número deserie ...

Page 67 - ESPAÑOL 67

2.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het

Page 68 - 9. INSTALACIÓN

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Page 69 - 9.5 Montaje

10. DATOS TÉCNICOS10.1 Placa de característicasModelo HK956600FB Número de producto (PNC) 949 595 333 01Tipo 60 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducc

Page 70 - > 20 mm

Consumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Mitad posteriorAnterior derecha176,9 Wh / kg172,6 Wh / kgConsumo eléctrico del áreade cocc

Page 74

www.aeg.com/shop867332396-A-362016

Page 75 - ESPAÑOL 75

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kin-derslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3

Page 76 - 867332396-A-362016

Display BeschrijvingToetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei opde ko

Comments to this Manuals

No comments