AEG HK6542H0FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK6542H0FB. Aeg HK6542H0FB Manual do usuário [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PT Manual de instruções 2
Placa
ES Manual de instrucciones 23
Placa de cocción
HK6542H0FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HK6542H0FB

PT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónHK6542H0FB

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Toque no grau de cozedura que desejar,na barra de controlo, ou desloque umdedo ao longo da barra de controlo atéchegar ao grau de cozedura que desejar

Page 3 - Segurança geral

indicador da zona de cozedurapretendida se acenda.Para activar a função: toque no dotemporizador. acende. Quando oindicador da zona de cozedura com

Page 4

4.10 OffSound Control(Desactivar e activar os sons)Desactive a placa. Toque em durante3 segundos. O visor acende e apaga.Toque em durante 3 segund

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Luz au-tomáticaFervu-ra1)Fritura2)ModoH1On Off OffModoH2 3)On Veloci-dade 1da ven-toinhaVeloci-dade 1da ven-toinhaModoH3On Off Veloci-dade 1da ven-t

Page 6 - 2.3 Utilização

5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapida

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozinha-dos quentes.confor-me ne-cessárioColoque uma tampa no tacho.1 - 3 M

Page 8

Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas

Page 10 - 4.6 Temporizador

Problema Causa possível SoluçãoNão há sons quando tocanos campos do sensor dopainel.Os sinais sonoros estão de-sactivados.Active os sinais sonoros.Con

Page 11 - 4.9 Dispositivo de Segurança

utilizou a placa correctamente. Casocontrário, a manutenção efectuada peloTécnico do Serviço de Assistência oupelo fornecedor não será gratuita,mesmo

Page 12 - 4.11 Função Gestão de

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 14 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p

Page 15 - 5.5 Dicas e conselhos para a

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo HK6542H0FBTipo de placa Placa encastra

Page 16 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...242. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - PORTUGUÊS 17

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 18

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Page 19 - 8. INSTALAÇÃO

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas con unm

Page 20 - > 20 mm

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 21 - 9. DADOS TÉCNICOS

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos metálicos.2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con l

Page 22 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sensor Función Comentario3STOP+GO Para activar y desactivar la función .4- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.5- Indicadores

Page 23 - CONTENIDO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 24 - Seguridad general

3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente

Page 26 - 2.2 Conexión eléctrica

y las zonas de cocción no funcionan. Lapantalla de temperatura muestra .Para activar la función: toque .Toque o del temporizador paraajustar el

Page 27 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

4.11 Función Gestión deenergía• Las zonas de cocción se agrupansegún la ubicación y el número defases de la placa. Consulte lailustración.• Cada fase

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Luz au-tomáticaHervir 1)Freír 2)ModoH6Encendi-doVeloci-dad delventila-dor 2Veloci-dad delventila-dor 31) La placa detecta el proceso de ebullición y

Page 29 - ESPAÑOL 29

5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magnéticocalienta los utensilios decocina muy rápidamente.Utilice

Page 30 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocin

Page 31 - 4.5 La función Power

Puede suceder que otrosaparatos controlados adistancia bloqueen la señal.Para evitarlo, no utilice elmando a distancia delaparato y la placa decocción

Page 32

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal

Page 33 - 4.11 Función Gestión de

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca delos mandos.Co

Page 34 - 5. CONSEJOS

• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou um sistema de controlo remoto separado.• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca

Page 35 - ESPAÑOL 35

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un error enla placa de cocción porqueel utensilio de cocina ha her-vido hasta agotar el lí

Page 36 - Hob²Hood

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 37 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de

Page 38 - 7.1 Qué hacer si

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máx.) [W]La función Po-wer [W]La función Po-wer duración

Page 39 - ESPAÑOL 39

• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque

Page 43 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

www.aeg.com/shop867328215-A-162016

Page 44 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.•

Page 46

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec

Page 47 - ESPAÑOL 47

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam-po dosensorFunç

Page 48 - 867328215-A-162016

Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crian-ças está a funcionar.O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou n

Comments to this Manuals

No comments