AEG HK6542H0FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK6542H0FB. Aeg HK6542H0FB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
PT Manual de instruções 22
Placa
ES Manual de instrucciones 43
Placa de cocción
HK6542H0FB
Page view 0
1 2 ... 64

Summary of Contents

Page 1 - HK6542H0FB

DA Brugsanvisning 2KogesektionPT Manual de instruções 22PlacaES Manual de instrucciones 43Placa de cocciónHK6542H0FB

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

at blinke langsomt, er tællingen begyndt.Displayet skifter mellem og denforløbne tid (minutter).Sådan får du vist, hvor længekogezonen er tændt: væl

Page 3 - Generelt om sikkerhed

• Du berører • Minutur tæller ned• Nedtællingstimer tæller ned• Du anbringer noget påbetjeningspanelet.4.11 Effektstyring-funktion• Kogezonerne gruppe

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Automa-tisk lysKogn-ing1)Stegn-ing2)TilstandH6Til Blæser-hastigh-ed 2Blæser-hastigh-ed 31) Kogesektionen registrerer kogeprocessen ogslår blæserhast

Page 5 - 2.3 Brug

Brug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egnethertil.Kogegrej• korrekt: støbejern, stål, emaljeret stål,rustfrit stål, sandwichbund (mærketsom e

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd3 - 5 Videre kogning af ris og mæl-keretter, opvarmning af færdi-gretter.25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-get v

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

Det kan ske, at andrefjernbetjente apparaterforstyrre signalet. For atundgå det skal du ikkebruge fjernbetejningen tilapparatet og kogesektionensamtid

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

Problem Mulige årsager Afhjælpning Tænd for kogesektionen ig-en, og indstil varmetrinnetpå under 10 sekunder. Du har rørt ved 2 eller fleresensorf

Page 9 - 4.6 Timer

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der står ikke kogegrej på ko-gezonen.Sæt kogegrej på kogezonen. Der er brugt uegnet koge-grej.Brug egnet ko

Page 10

Serienummer ...8.2 IndbygningskogesektionerBrug først indbygningskogesektionerne,når kogesektionen er samlet i dekorrekte indb

Page 11 - 4.12 Hob²Hood

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug

Page 12 - 5. RÅD OG TIP

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 5.4 Eksempler på anvendelse

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel HK6542H0FB PNC 949 597 010 00Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland

Page 14 - Hob²Hood-funktionen

EN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling af ydeevne10.2 EnergibesparelseDu kan spare energi ved madlavni

Page 15 - 7. FEJLFINDING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 16

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 17 - 8. INSTALLATION

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Page 18 - 8.4 Montering

falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efe

Page 19 - 8.5 Beskyttelsesboks

• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad

Page 20 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de

Page 21 - 11. MILJØHENSYN

Cam-po dosensorFunção Comentário7Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual dafunção.8- Para seleccionar a zona de cozedura.9 /- Para aumentar o

Page 22 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3.4 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o níveld

Page 23 - Segurança geral

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em ( acende).Toque imediatamente no grau decozedura que desejar. Após 3 segundos, acende.Para

Page 25 - 2.3 Utilização

(o indicador de grau de cozedura indica).Para activar a função: toque em .Toque em ou do temporizadorpara definir o tempo. Quando o tempoterminar

Page 26 - 2.6 Assistência Técnica

4.11 Função Gestão deEnergia• As zonas de cozedura estãoagrupadas de acordo com a posiçãoe o número de fases que alimentam aplaca. Consulte a ilustraç

Page 27 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Luz au-tomáticaFer-vura1)Fritura2)ModoH6Ligado Veloci-dade 2da ven-toinhaVeloci-dade 3da ven-toinha1) A placa detecta o processo de fervura e regula

Page 28

5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoelectromagnético forte.Utilize as zonas d

Page 29 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozinha-dos quentes.con-formeneces-sárioColoque uma tampa no tacho.1 - 3 Mo

Page 30 - 4.6 Temporizador

Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo

Page 31 - PORTUGUÊS

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou uti-lizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou não es-tá l

Page 32 - 4.11 Função Gestão de

Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor ficamquentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de-masiado perto dos coman-dos.Coloque o tac

Page 33 - 5. SUGESTÕES E DICAS

7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci

Page 34

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - 5.5 Dicas e conselhos para a

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 36 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p

Page 37 - 7.1 O que fazer se…

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo HK6542H0FBTipo de placa Placa encastra

Page 38

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 39 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 40 - > 20 mm

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 41 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 42 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 43 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis

Page 44

Sensor Función Observaciones8- Para seleccionar una zona de cocción.9 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.10Función Power Para activar y desactivar

Page 45 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Page 46 - 2.3 Uso del aparato

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 47 - 2.6 Asistencia

automáticamente al nivel de calor másalto.Consulte el capítulo“Información técnica”.Para activar la función de una zona decocción: toque . Se enciende

Page 48 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando la función está en marcha, no sepuede cambiar el ajuste de temperatura.La función no detiene las funciones deltemporizador.Para activar la func

Page 49 - 3 pasos)

4.12 Hob²HoodEs una función automática avanzada queconecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni

Page 50 - 4. USO DIARIO

Para operar la campanadirectamente con el panelde la campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cundo termine de cocinar yapague la placa de co

Page 51 - 4.7 STOP+GO

5.2 Ruidos durante lautilizaciónSi escucha:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).•

Page 52

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, sa

Page 53

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Page 54 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución STOP+GO está funcionan-do.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de control.Li

Page 55 - ESPAÑOL 55

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Page 56 - Hob²Hood

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Page 57 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Page 58

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 59 - 7.2 Si no encuentra una

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2mm yel suelo prote

Page 60 - 8. INSTALACIÓN

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK6542H0FBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN

Page 61

www.aeg.com/shop867311384-A-462014

Page 62 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

3.2 Oversigt over betjeningspanel6 742 38111 9105Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktioner,

Page 63 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Display ForløbOpkogningsautomatik-funktionen er i brug.Boosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl. / / OptiHeat Control (3-trins restva

Page 64 - 867311384-A-462014

Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter8 - 9 4 timer10 - 14 1,5 time4.3 VarmetrinSådan indstilles eller ændresvarmetrinnet:Tryk på betjeningspanelet

Comments to this Manuals

No comments