USER MANUALEL Οδηγίες Χρήσης 2ΕστίεςIT Istruzioni per l’uso 18Piano cotturaPT Manual de instruções 33PlacaES Manual de instrucciones 47Placa de cocció
η ένδειξη . Αγγίξτε το των δύομπροστινών ζωνών μαγειρέματος για 4δευτερόλεπτα. Ρυθμίστε τη σκάλαμαγειρέματος εντός 10δευτερολέπτων. Μπορείτε ναλειτ
Σκάλα μαγει‐ρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές6 - 7 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ,μοσχάρι cordon bleu, παϊδάκια,κεφτεδάκια, λουκάνικα, συκώτι,κουρκούτ
7.1 Τι να κάνετε αν ...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιή‐σετε ή να λειτουργήσετε τιςεστίες.Οι εστίες δεν είναι συνδεδε‐μένε
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤα πεδία αφής έχουν θερ‐μανθεί.Το μαγειρικό σκεύος είναιπολύ μεγάλο ή το έχετε το‐ποθετήσει πολύ κοντά σταχειριστήρι
χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτωμέρος των εστιών.Αριθμόςσειράς ...8.2 Εντοιχιζόμενες εστίεςΧρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες
8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα χρησιμοποιήσετε προστατευτικό πάτοκάτω από τις
10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ10.1 Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό τηςΕΕ EU 66/2014Αναγνωριστικό μοντέλου HK624010XBΤύπος εστιών Εντοιχιζόμ
τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ήεπικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...192. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
automatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dalportafusibile), sganciatori per correntidi guasto a terra e relé.• L'impianto elettr
• Scollegare l’apparecchiatura dallarete elettrica prima di eseguire leoperazioni di manutenzione.• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per puli
Tastosenso-reFunzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2- Per attivare e disattivare l'anello esterno.3- Display
• non è stata spenta una zona di cotturao non è stato modificato il livello dipotenza. Dopo un tempo prestabilito,si accende e il piano di cottura s
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal
• Quando il piano di cottura èsufficientemente raffreddato, èpossibile rimuovere: i segni dicalcare e d'acqua, le macchie digrasso e le macchie o
Problema Causa possibile SolutionIl piano di cottura si disatti-va.È stato appoggiato un og-getto sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal ta-
garanzia. Le istruzioni relative al Centrodi Assistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel libretto dellagaranzia.8. INSTALLAZIONEAVVERTE
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), ilpavimento protettiv
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazionedi calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anter
• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.11. CONSIDERA
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 342. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
protecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenciais e contactores.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositiv
esfregões, solventes ou objectosmetálicos.2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como elimi
Cam-po dosensorFunção Comentário3- Indicador do grau de coze-duraPara indicar o grau de cozedura.4 /- Para seleccionar o grau de cozedura.3.3 Indicado
των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός ανεπιβλέπονται συνεχώς.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικόχρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστηματη
Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desactiva--se após1 - 2 6 horas3 - 4 5 horas5 4
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 Manter os alimentos cozinha-dos quentes.confor-me ne-cessárioColoque uma tampa no tacho.1 - 2 Mol
calcário, água ou gordura edescolorações nas partes metálicasbrilhantes. Limpe a placa com umpano húmido e um detergente nãoabrasivo. Após a limpeza,
Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar o cir-cuito exterior. Active o circuito interior pri-meiro. Existe uma área escu-ra na zona múlti
placa de características encontra-se naparte de baixo da placa.Número desérie ...8.2 Placas encastradasUtilize as placas de en
8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da placa não énecessário. A caix
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014Identificação do modelo HK624010XBTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλωνπροστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η ε
guantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la pa
• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están
2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE
3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPantalla DescripciónLa zona de cocción está apagada. - La zona de cocción está en funcionamiento. + número
Uso del sensor: Para activar el circuito exterior: toqueel sensor. Se enciende el indicador.Para desactivar el circuito exterior:toque el sensor hasta
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel-tos.10 - 40 Cocinar con tapa.2 - 3 Arroces y pla
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca delos mandos.Co
8.3 Cable de conexión• La placa de cocción se suministra conun cable de conexión.• Para sustituir el cable de alimentacióndañado utilice el siguiente
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El
κατεστραμμένου καλωδίουτροφοδοσίας.• Η προστασία από ηλεκτροπληξία τωνυπό τάση ή μονωμένων τμημάτωνπρέπει να στερεώνεται με τέτοιοτρόπο, ώστε να μην ε
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK624010XBTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
ESPAÑOL61
www.aeg.com62
ESPAÑOL63
www.aeg.com/shop867332560-A-382016
• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνεςμαγειρέματος με άδειο μαγειρικόσκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος.• Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτοεπάνω στη συσκευή.• Τα μαγε
3.2 Διάταξη χειριστηρίου1 2 3 4Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξειςκαι οι ήχοι υποδεικνύουν τις λειτου
4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.4.1 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίησηΑγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για ν
Comments to this Manuals