AEG HK624010XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK624010XB. Aeg HK624010XB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
IT Istruzioni per l’uso 16
Piano cottura
PT Manual de instruções 31
Placa
HK624010XB
Page view 0
1 2 ... 48

Summary of Contents

Page 1 - HK624010XB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 16Piano cotturaPT Manual de instruções 31PlacaHK624010XB

Page 2 - KLANTENSERVICE

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou-den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo-ter, c

Page 3 - Algemene veiligheid

brandwonden te voorkomen. Plaatsde speciale schraper schuin op deglazen plaat en verwijder resten doorhet blad over het oppervlak teschuiven.• Verwijd

Page 4

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe restwarmte-indicatorgaat niet aan.De zone is niet heet, omdathij slechts kortstondig is be-diend.Als de kookzon

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

typeplaatje te noteren. Het typeplaatjebevindt zich onderop de kookplaat.Serienummer ...8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookpla

Page 6 - 2.4 Onderhoud en reiniging

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Page 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Type kooktoestel IngebouwdekookplatenAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie StralingswarmteDiameter ronde kookzones(Ø)LinksvoorLinksachterRech

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 172. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 8.4 Assemblage

automatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dalportafusibile), sganciatori per correntidi guasto a terra e relé.• L'impianto elettr

Page 14 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Scollegare l’apparecchiatura dallarete elettrica prima di eseguire leoperazioni di manutenzione.• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per puli

Page 15 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tastosenso-reFunzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2- Per attivare e disattivare l'anello esterno.3- Display

Page 16 - PER RISULTATI PERFETTI

• non è stata spenta una zona di cotturao non è stato modificato il livello dipotenza. Dopo un tempo prestabilito,si accende e il piano di cottura s

Page 17 - ITALIANO

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal

Page 18

• Quando il piano di cottura èsufficientemente raffreddato, èpossibile rimuovere: i segni dicalcare e d'acqua, le macchie digrasso e le macchie o

Page 19 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile SolutionIl piano di cottura si disatti-va.È stato appoggiato un og-getto sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal ta-

Page 20 - 2.4 Pulizia e cura

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota

Page 21 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), ilpavimento protettiv

Page 22 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazionedi calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anter

Page 23 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 6. PULIZIA E CURA

• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.11. CONSIDERA

Page 25 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...322. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 26

1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferime

Page 27 - 8. INSTALLAZIONE

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Page 28 - 9. DATI TECNICI

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 29 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

protecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenciais e contactores.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositiv

Page 30

abrasivos, solventes ou objectosmetálicos.2.5 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Contacte a sua autoridade municipalpara saber como elimi

Page 31 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Cam-po dosensorFunção Comentário3- Indicador do grau de coze-duraPara indicar o grau de cozedura.4 /- Para seleccionar o grau de cozedura.3.3 Indicado

Page 32 - Segurança geral

Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desactiva--se após1 - 2 6 horas3 - 4 5 horas5 4

Page 33 - PORTUGUÊS

Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 Manter os alimentos cozinha-dos quentes.confor-me ne-cessárioColoque uma tampa no tacho.1 - 2 Mol

Page 34 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Page 35 - 2.4 Manutenção e limpeza

calcário, água ou gordura edescolorações nas partes metálicasbrilhantes. Limpe a placa com umpano húmido e um detergente nãoabrasivo. Após a limpeza,

Page 36 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar o cir-cuito exterior. Active o circuito interior pri-meiro. Existe uma área escu-ra na zona múlti

Page 37 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado,utilize um cab

Page 38 - SUGESTÕES E DICAS

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da placa não énecessário. A caix

Page 39 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo HK624010XBTipo de placa Placa encastra

Page 43 - 9. DADOS TÉCNICOS

www.aeg.com/shop867328309-B-242016

Page 44 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkings

Page 45 - PORTUGUÊS 45

verwijderd), aardlekschakelaars encontactgevers.• De elektrische installatie moet eenisolatieapparaat bevatten waardoorhet apparaat volledig van het l

Page 46

2.5 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerkin

Page 47 - PORTUGUÊS 47

Tip-toetsFunctie Opmerking4 /- Het instellen van de kookstand.3.3 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wor

Page 48 - 867328309-B-242016

Kookstand De kookplaatwordt uitgescha-keld na3 - 4 5 uur5 4 uur6 - 9 1,5 uur4.3 De kookstand aanraken om te verhogen. aanraken om te verlagen. Raak

Comments to this Manuals

No comments