AEG FSE62600P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSE62600P. Aeg FSE62600P Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Lavastoviglie
SR Упутство за употребу 26
Машина за прање посуђа
SL Navodila za uporabo 50
Pomivalni stroj
FSE62600P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - FSE62600P

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2LavastoviglieSR Упутство за употребу 26Машина за прање посуђаSL Navodila za uporabo 50Pomivalni strojFSE62600P

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32

Page 3

– I livelli di brillantante vannoda 0A a 6A.– Livello 0 = nessunaerogazione di brillantante.3. Premere ripetutamente il tasto per modificare l'im

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Mentre la fase di asciugaturaè in funzione, un dispositivoapre la portadell'apparecchiatura. Laporta viene tenutasocchiusa.ATTENZIONE!Non cercare

Page 5 - 2.6 Smaltimento

L'attivazione dell'opzione XtraDrydisattiva TimeSaver.Come attivare XtraDryPremere . La spia corrispondente siaccende.Il display indica la

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come riempire il contenitoredel sale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nelcontenitor

Page 7 - 5. PROGRAMMI

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 8 - 5.1 Valori di consumo

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.C

Page 9 - 6. IMPOSTAZIONI

Altri prodotti possono danneggiarel'apparecchiatura.• In zone con acqua dura e molto durasi consiglia di utilizzare solo detersivo(in polvere, ge

Page 10

11. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 11 - ITALIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13

• Per mantenere al meglio leprestazioni dell'apparecchiatura, siconsiglia di utilizzare un prodottospecifico per la pulizia perlavastoviglie (alm

Page 14 - 8.2 Come riempire il

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Page 15 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 16

Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione XtraDry

Page 17

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è

Page 18 - 11. PULIZIA E CURA

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 19 - 11.3 Pulizia esterna

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...272. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 20 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 21

• Поштујте максималан број од 13 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов Овлашћенисервисни центар

Page 22

да постоји приступ мрежномутикачу након инсталације.• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извућиутикач

Page 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 13. DATI TECNICI

3. ОПИС ПРОИЗВОДА54679 8 12 23111 10 1Горњи крак са млазницама2Горња дршка са прскалицама3Доња дршка са прскалицама4Филтери5Плочица са техничкимкарак

Page 25

4. КОМАНДНА ТАБЛА123 4 5 6 7 891Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугме Program5Дугме Sanitize6Дугме TimeSaver7Дугме XtraDry8Дугме R

Page 26 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ

Прогам Степен запрља‐ностиВрста посуђаФазе програма ОпцијеP5 • Нормална илимала упрља‐ност• Осетљиво по‐суђе и стакленипредмети• Прање 45 °C• Испирање

Page 27 - 1.2 Опште мере безбедности

Програм 1)Вода(л)Eнергија(kWh)Трајање(мин.)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа мог

Page 28 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Тврдоћа водеНемачки сте‐пени (°dH)Францускистепени (°fH)ммол/л Енглескистепени(Clarke)Ниво омекшивачаводе47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 7

Page 29 - 2.6 Одлагање

Фабричко подешавање: ниво 4.Како да подесите нивосредства за испирањеУређај мора да буде у режиму изборапрограма.1. Да бисте ушли у корисничкирежим, п

Page 30 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Како да активирате звучнисигнал за крај програмаУређај мора да буде у режиму изборапрограма.1. Да бисте ушли у корисничкирежим, истовремено притисните

Page 31 - 5. ПРОГРАМИ

7. ОПЦИЈЕЖељене опције морају сеактивирати сваки пут препокретања програма.Опције није могућеактивирати илидеактивирати док јепрограм активан.Нису све

Page 32 - 5.1 Вредности потрошње

8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1. Проверите да ли је тренутниниво омекшивача воде у складуса тврдоћом воде у вашојобласти. Ако није, подеситениво омекшивача воде

Page 33 - 6. ПОДЕШАВАЊА

8.2 Како да напунитедозатор за средство заиспирањеABCОПРЕЗКористите искључивосредство за испирањеспецијално дизајнирано замашине за прање посуђа.1. От

Page 34 - 6.3 Дозатор за средство за

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 35 - СРПСКИ 35

ОПРЕЗКористите искључиводетерџент специјалнодизајниран за машине запрање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање(A) да бисте отворили поклопац(C).2. С

Page 36 - Како да деактивирате AirDry

Отказивање програмаПритисните и држите Reset док јеуређај у режиму за избор програма.Пре него што покренете нови програм,проверите да ли има детерџент

Page 37 - 7. ОПЦИЈЕ

10.4 Пуњење корпи• Уређај користите искључиво запрање посуђа које се може прати умашини за прање посуђа.• У уређај немојте стављати посуђеод дрвета, р

Page 38 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Уклоните раван филтер (A).4. Оперите филтере.5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или ок

Page 39 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

3. Оперите крак са млазницаматекућом водом. Користите танкузашиљену алатку, нпр. чачкалицу,да бисте уклонили деловепрљавштине из рупа.4. Да бисте поно

Page 40

проблем сами уз помоћ информацијаиз табеле.УПОЗОРЕЊЕ!Неисправно обављенепоправке могу да изазовуозбиљне ризике побезбедност корисника. Свепоправке мор

Page 41 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем и шифра алар‐маМогући узрок и решењеВреме трајања програма јесувише дуго.• Изаберите опцију TimeSaver за краће трајање про‐грама.• Ако је поде

Page 42 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући узрок и решењеЛоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затворе‐ном уређају.• Нема средства за испирање или је њ

Page 43 - 11.2 Чишћење горњег крака

Проблем Могући узрок и решењеНа крају програма у дозато‐ру има преосталог детерџен‐та.• Таблета детерџента се заглавила у дозатору и за‐то је вода ниј

Page 44 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Капацитет Подешавања места 13Потрошња електричнеенергијеРежим „Оставити укључено“ (W) 5.0Потрошња електричнеенергијеРежим „Искључено“ (W) 0.101) Погле

Page 45 - СРПСКИ 45

elettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuatodal nostro Centro di Assistenzaautorizzato.• Inserire la spina di alimentazione

Page 46

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 512. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 47 - СРПСКИ 47

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 48 - 13. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite vkošarico za jedilni pribor, tako da bodo koniceobrnjene navzdol ali vodoravno.• Vrat naprave ne

Page 49 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj zaprite pipo in iztaknite vtičiz omrežne vtičnice. Za zamenjavocevi za dovod v

Page 50 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA54679 8 12 23111 10 1Vrhnja brizgalna ročica2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtri5Ploščica za tehnične navedbe6Pos

Page 51 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA123 4 5 6 7 891Tipka za vklop/izklop2Prikazovalnik3Tipka Delay4Tipka Program5Tipka Sanitize6Tipka TimeSaver7Tipka XtraDry8Tipka R

Page 52 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Program Stopnja umazano‐stiVrsta posodeFaze programa FunkcijeP5 • Običajno ali ma‐lo umazano• Občutljiv porce‐lan in steklenaposoda• Pomivanje pri 45°

Page 53 - 2.6 Odstranjevanje

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)P6 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem n

Page 54 - 3. OPIS IZDELKA

V nemških sto‐pinjah (°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistema zamehčanje vode37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52

Page 55 - 5. PROGRAMI

• Indikatorji , , in ugasnejo.• Indikator še naprej utripa.• Na prikazovalniku se prikažetrenutna nastavitev: npr. =stopnja 4.– Stopnje sredstv

Page 56 - 5.1 Vrednosti porabe

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Page 57 - 6. NASTAVITVE

Med izvajanjem faze sušenjapriprava odpre vratanaprave. Vrata ostanejopriprta.POZOR!Ne poskusite zapreti vratnaprave v dveh minutah posamodejnem odpir

Page 58

Skupen čas trajanja programa se skrajšaza približno 50 %.Rezultati pomivanja so enaki kot priobičajnem trajanju programa. Rezultatisušenja se lahko po

Page 59 - SLOVENŠČINA 59

5. Pokrov obrnite v smeri urnegakazalca, da zaprete posodo za sol.POZOR!Ko polnite posodo za sol,lahko iz nje izteka voda ssoljo. Po polnjenju posodez

Page 60 - 7. FUNKCIJE

9.1 Uporaba pomivalnegasredstvaABCPOZOR!Uporabljajte samopomivalno sredstvo, posebejprilagojeno pomivalnimstrojem.1. Pritisnite gumb za sprostitev (A)

Page 61 - 8. PRED PRVO UPORABO

Preklic zamika vklopa medodštevanjemKo prekličete zamik vklopa, morateponovno nastaviti program in funkcije.Pritisnite in držite Reset, dokler naprava

Page 62 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

4. Ko se program zaključi, sistem zamehčanje vode prilagodite trdoti vodev vašem kraju.5. Prilagodite sproščeno količinosredstva za izpiranje.6. Vklop

Page 63 - SLOVENŠČINA 63

2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A).4. Operite filtre.5. Prepričajte se, da v odvodni odprtiniali okrog nje ni o

Page 64 - 10. NAMIGI IN NASVETI

3. Brizgalno ročico operite pod tekočovodo. S tankim koničastimpredmetom, npr. zobotrebcem, izluknjic odstranite delce umazanije.4. Če želite brizgaln

Page 65 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!Zaradi neustreznoopravljenih popravil lahkopride do resne ogroženostiuporabnika. Vsa popravilamora izvesti strokovnousposobljena oseba.Pri n

Page 66 - 11.2 Čiščenje zgornje

Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitevPri vratih naprave prihaja domanjšega iztekanja.• Naprava ni poravnana. Odvijte ali privijte nastavlji

Page 67 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

4. PANNELLO DEI COMANDI123 4 5 6 7 891Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto Sanitize6Tasto TimeSaver7Tasto XtraDry8Tasto Reset9Spie4.1

Page 68

Težava Možen vzrok in rešitevNa kozarcih in posodi nasta‐nejo beli pasovi ali modrikastsloj.• Preveč sproščenega sredstva za izpiranje. Stopnjo do‐zir

Page 69 - SLOVENŠČINA 69

Težava Možen vzrok in rešitevSledi vodnega kamna na na‐miznem priboru, v kadi in nanotranji strani vrat.• Raven soli je nizka, preverite indikator za

Page 70

14. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Page 74

www.aeg.com/shop117884150-A-412016

Page 75 - SLOVENŠČINA 75

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5 • Grado di sporconormale o leg-gero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 4

Page 76 - 117884150-A-412016

5.2 Informazioni per gli istitutidi provaPer le informazioni necessarie, relativealle prestazioni inviare una mail a:[email protected]

Comments to this Manuals

No comments