AEG FFB62400PM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FFB62400PM. Aeg FFB62400PM Benutzerhandbuch [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
EL Οδηγίες Χρήσης 26
Πλυντήριο πιάτων
HU Használati útmutató 51
Mosogatógép
FFB62400PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - FFB62400PM

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerEL Οδηγίες Χρήσης 26Πλυντήριο πιάτωνHU Használati útmutató 51MosogatógépFFB62400PM

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter11 - 14 19 - 25 1,

Page 4

3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigender Einstellung.6.4 AirDryAirDry verbessert die Trockenergebnissebei einem geringeren Energieverbrauch.Während de

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ist die Option nicht miteinem Programmkombinierbar, leuchtet dieentsprechendeKontrolllampe nicht oder sieblinkt ein paar Sekundenschnell und erlischt

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. Starten Sie ein Programm, umFertigungsrückstände, die sichmöglicherweise noch im Gerätbefinden können, zu beseitigen.Verwenden Sie keinReinigungsmi

Page 7 - 4. BEDIENFELD

4. Schließen Sie den Deckel. Achten Siedarauf, dass die Entriegelungstasteeinrastet.Sie können den Regler derZugabemenge (B) zwischenPosition 1 (gerin

Page 8 - 5. PROGRAMME

Starten eines Programms mitZeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis imDisplay die gewünschte Zeitvorwahlangezeigt wi

Page 9 - Prüfinstitute

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesBeachten Sie die folgenden Hinweise,um optimale Reinigungs- undTrocknungsergebnisse im täglichenGebrauch sicherz

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

• Stellen Sie sicher, dass Geschirr undBesteck nicht aneinander haften.Mischen Sie Löffel mit anderemBesteck.• Achten Sie darauf, dass Gläsereinander

Page 11

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 12 - OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Page 14 - Dosierers

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu

Page 15 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 16

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 17 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Wasserverbrauch in Liter/Jahr, auf der Grundlage von 280 Standard-reinigungszyklen. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von derArt der Nutzung des

Page 19 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...272. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 20 - 12. FEHLERSUCHE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Page 21

– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του

Page 22

με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0°C.• Τοποθετήστε τη συσκευή σεκατάλληλο και ασφαλές μέρος πουπληροί τις απαιτήσεις εγκατάστασης.2.2 Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡ

Page 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - 13. PRODUKTDATENBLATT

2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιαανταλλακτικά.2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕ

Page 25 - 15. UMWELTTIPPS

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12 4 568371Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Option7Ενδείξει

Page 26 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Ένδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας τουπρογράμματος.Ένδειξη Delay.Ένδειξη ExtraHygiene.5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑΗ σ

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές• Κανονικά ή λίγολερωμένα• Ευαίσθητα πιάτακαι ποτήρια• Πλύση 45 °C• Ξεβγάλματα• Στ

Page 28 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ6.1 Λειτουργία επιλογήςπρογράμματος καιλειτουργία χρήστηΌταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος, είναι δυνατό ναρυθμίσ

Page 29 - 2.4 Χρήση

Γερμανικοίβαθμοί (°dH)Γαλλικοί βαθ‐μοί (°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδο απο‐σκληρυντή νερού29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 723 - 28 40 - 50

Page 30 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

1. Πιέστε το Start.• Οι ενδείξεις και είναισβηστές.• Η ένδειξη συνεχίζει νααναβοσβήνει.• Στην οθόνη εμφανίζεται ητρέχουσα ρύθμιση.– = η ειδοποίη

Page 31 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

7. ΕΠΙΛΟΓΕΣΟι επιθυμητές επιλογέςπρέπει να ενεργοποιούνταικάθε φορά πριν ξεκινήσετεένα πρόγραμμα.Δεν είναι δυνατή ηενεργοποίηση ήαπενεργοποίηση επιλογ

Page 32 - 5. ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

Πώς να ενεργοποιήσετε τηνεπιλογή ExtraHygieneΠιέστε το Option μέχρι να ανάψει ηένδειξη .Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένηδιάρκεια του προγράμματος.8

Page 33 - 5.2 Πληροφορίες για

8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικούMAX1234+-ADCBΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το

Page 34 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 35

4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι τοκουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσειστη θέση του.9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενόςπρογράμματοςΛειτουργία Auto OffΑυτή η

Page 36 - Πώς να απενεργοποιήσετε

Ακύρωση του προγράμματοςΠιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τακουμπιά Delay και Option μέχρι ησυσκευή να μεταβεί σε λειτουργίαεπιλογής προγράμματος.Πρι

Page 37 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

10.3 Τι να κάνετε αν θέλετε νασταματήσετε τη χρήση τωνταμπλετών πολλαπλώνδράσεωνΠριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτεξεχωριστό απορρυπαντικό, αλάτι καιλαμ

Page 38 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Πριν από τηνπραγματοποίησησυντήρησης,απενεργοποιήστε τησυσκευή και αποσυνδέστε τοφις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.

Page 39 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)και (C).8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στοεπίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προςτα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.ΠΡΟΣΟΧ

Page 40

Η πλειοψηφία των προβλημάτων πουμπορούν να συμβούν μπορούν ναλυθούν χωρίς την ανάγκη γιαεπικοινωνία με το ΕξουσιοδοτημένοΚέντρο Σέρβις.Πρόβλημα και κω

Page 41 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΤο πρόγραμμα διαρκεί πάραπολύ.• Ενεργοποιήστε την επιλογή TimeSaver για να μειώσετετον χρόνο το

Page 42

12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐τα πλύσης.• Ανατρέ

Page 43 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΑσυνήθιστος αφρός κατά τηδιάρκεια της πλύσης.• Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή‐ρια πιάτων μόνο

Page 44 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από την πρώτηχρήση», «Καθημερινήχρήση» ή «Υποδείξεις καισυμβουλές» για άλλεςπιθανές αιτίες.13. ΦΎΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 45 - Κέντρο Σέρβις

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 46

Ηλεκτρική σύνδεση 1)Τάση (V) 200 - 240Συχνότητα (Hz) 50 / 60Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ.bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)Παροχή νερούΚρύο ή ζεστό νερό

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...522. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 48

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 49 - 14. ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Page 50 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonságos helyre telepítse.2.2 ElektromoscsatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésv

Page 51 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Page 52 - 1.2 Általános biztonság

4. KEZELŐPANEL12 4 568371Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Option gomb7Visszajelzők8Start gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Meg

Page 53 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Visszajelző MegnevezésDelay visszajelző.ExtraHygiene visszajelző.5. PROGRAMOKElőfordulhat, hogy a táblázatban aprogramok sorrendje nem egyezik meg ake

Page 54

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció• Normál vagyenyhe szennye‐ződés• Kényes cserép-és üvegedények• Mosogatás

Page 55 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Page 56 - 4. KEZELŐPANEL

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Page 57 - 5. PROGRAMOK

Német kemény‐ségi fok (°dH)Francia ke‐ménységi fok(°fH)mmol/l Clarke ke‐ménységifokVízlágyító szintje15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 2

Page 58 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

3. A beállítás megerősítéséhez nyomjameg a be/ki gombot.6.4 AirDryAz AirDry kiegészítő funkcióval jobbszárítási eredmény érhető elalacsonyabb energiaf

Page 59 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Amennyiben egy kiegészítőfunkció nem alkalmazható aprogramhoz, a hozzá tartozóvisszajelző nem világít, vagynéhány másodperciggyorsan villog, majd elal

Page 60

indítson el egy mosogatóprogramot.Ne használjon mosogatószert, és netöltse meg a kosarakat.Miután elindít egy programot, akészüléknek kb. 5 percre van

Page 61 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

Elfordíthatja az adagoltmennyiségválasztókapcsolót (B) 1(legkisebb mennyiség) és 4vagy 6 (legnagyobbmennyiség) közöttiállásokba.9. NAPI HASZNÁLAT1. Ny

Page 62 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Megkezdődik a programidőtartamának visszaszámlálása1 perces lépésekben.Egy program késleltetettindítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyo

Page 63 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosKövesse az alábbi ötleteket, melyekoptimális tisztítási és szárítási eredménytbiztosítanak a napi hasz

Page 64 - 9. NAPI HASZNÁLAT

• Fontos, hogy az edények ésevőeszközök ne csússzanakegymásba. Keverje másevőeszközökkel a kanalakat.• Ellenőrizze, hogy a poharak nemérnek-e más poha

Page 65 - MAGYAR 65

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Page 66

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Page 67 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

9Reinigungsmittelfach10Besteckkorb11Unterkorb12Oberkorb4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Dela

Page 68 - 11.3 Külső tisztítás

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vizet.A kijelzőn a következő látha‐tó: vagy .• Ellenőrizze, hogy nyitva

Page 69 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA hálózati megszakító a ké‐szülék miatt leold.• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)

Page 70

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja beaz XtraDry kiegészítő funkciót, majd vála

Page 71 - MAGYAR 71

Jelenség Lehetséges ok és megoldásAz edények fénytelenné vál‐tak, elszíneződtek vagy sérül‐tek.• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐

Page 72

14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓMéretek Szélesség / magasság / mélység(mm)446/850/615Elektromos csatlakoztatás 1)Feszültség (V) 200 - 240Frekvencia (Hz)

Page 74

www.aeg.com/shop156915941-A-402018

Page 75 - MAGYAR 75

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe XtraDry.Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.Kontrolllampe Salz. Sie erlisc

Page 76 - 156915941-A-402018

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen• Normaler oderleichter Ver-schmutzungs-grad• EmpfindlichesGeschirr undGläser• Hauptspülgan

Comments to this Manuals

No comments