AEG FEE63700PM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FEE63700PM. Aeg FEE63700PM Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
DE Benutzerinformation 24
Geschirrspüler
SK Návod na používanie 49
Umývačka
FEE63700PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FEE63700PM

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíDE Benutzerinformation 24GeschirrspülerSK Návod na používanie 49UmývačkaFEE63700PM

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

podniku. K zajištění dobrých výsledkůmytí je důležité nastavit správný stupeňzměkčovače vody.Tvrdost vodyNěmecké stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)m

Page 3

Jak nastavit množství leštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením Delay a Op

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevření. Spotřebič by semohl poškodit.POZOR!Jsou-li přítomny děti a na

Page 5 - 2.5 Likvidace

Jak zapnout TimeSaverStiskněte Option, dokud se nerozsvítíkontrolka .Pokud tuto funkci nelze s danýmprogramem použít, příslušná kontrolkase nerozsvítí

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.2 Jak plnit dávkovačleštidlaABCPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Otevřete víčko (C).2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokudkapalina

Page 7

3. Pokud má program fázi předmytí,naneste na vnitřní stranu dvířekspotřebiče trochu mycího prostředku.4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víkozaklapne zp

Page 8

Konec programuŽádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vypnesvítí.1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebovyčkejte, až funkce Auto Offautomaticky vypne spotřebič.P

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,hrnce) pokládejte dnem vzhůru.• Přesvědčte se, že se sklenicevzájemně nedotýkají.• Malé kusy nádobí a příbory vlo

Page 10 - 6.3 Dávkovač leštidla

2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytky

Page 11 - ČESKY 11

4. K opětovnému připojeníostřikovacího ramene ke košizatlačte ostřikovací rameno směremvzhůru ve směru dolní šipky asoučasně jím otočte proti směruhod

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Ujistěte se, že není

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vycházízvuky rachocení či klepání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz le

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnetefunkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobsah

Page 16 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloub

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...252. SICHERHEITSANW

Page 18 - 11.2 Čištění horního

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 20

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Si

Page 21 - ČESKY 21

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern,

Page 22

4. BEDIENFELD12 4 568371Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrollla

Page 23 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 24 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kontrolllam-peBeschreibungKontrolllampe Delay.Kontrolllampe ExtraHygiene.5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• N

Page 25 - Allgemeine Sicherheit

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)• Normaler Ver-schmutzungsgrad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C• Sp

Page 26 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Page 27 - 2.5 Entsorgung

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0.

Page 28 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.4KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwä

Page 29 - 4. BEDIENFELD

und Option gedrückt, bis dieKontrolllampen , , und blinken und dasDisplay nichts anzeigt.2. Drücken Sie Option.• Die Kontrolllampen , und erlös

Page 30 - 5. PROGRAMME

Das Display zeigt die aktualisierteProgrammdauer an.7.3 ExtraHygieneDiese Option bietet bessereHygieneergebnisse, indem dieTemperatur im letzten Spülg

Page 31 - Prüfinstitute

VORSICHT!Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Starten Sie nach dem Füllendes Salzbehälters umgehendein Programm, um Korrosio

Page 32 - 6. EINSTELLUNGEN

VORSICHT!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das R

Page 33 - Klarspülmittelstufe

VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb derersten 2 Minuten nach derautomatischen Öffnungdurch AirDry zu schließen,da das Gerät beschädig

Page 34

• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů neboje vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrouhranou dolů.• Nenechávejte spotřebič s otevřený

Page 35 - 7. OPTIONEN

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfehlen, die Tabletten nurmit langen Programmen zuverwenden, damit k

Page 36 - 8.1 Salzbehälter

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 37 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 38

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 39 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Page 40

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 41 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 42 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 43 - 12. FEHLERSUCHE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 44

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 492. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 45

• Ujistěte se, že při prvním použitíspotřebiče ani po něm nedošlo kviditelnému úniku vody.• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním vent

Page 46

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Page 47 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncamismerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príborvo vodorovnej polohe s ostrými hranami smeromnad

Page 48 - 14. UMWELTTIPPS

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná

Page 49 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 50

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Option7Ukazovatele8Tlačidlo Start4

Page 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ukazovateľ PopisUkazovateľ ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcel

Page 52 - 2.5 Likvidácia

5.1 SpotrebaProgram1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)11 0.846 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9 82-9210 0.9 309 -

Page 53 - 3. POPIS SPOTREBIČA

nastaviť správnu úroveň zmäkčovačavody, aby ste dosiahli dobré výsledkyumývania.Tvrdosť vodyNemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l Clarkove

Page 54 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nastavenie úrovnedávkovania leštidlaSpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podržt

Page 55 - 5. PROGRAMY

UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatickéhootvorenia. Mohlo by tospôsobiť poškodeniespotrebiča.UPOZORNENIE!V

Page 56 - 6. NASTAVENIA

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 57 - Nastavenie úrovne

Štandardne je funkcia TimeSavervypnutá, ale môžete ju zapnúť. Tútovoliteľnú funkciu nie je možné súčasnekombinovať s funkciou XtraDry.Zapnutie TimeSav

Page 58

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka v smere otáčaniahodinových ručičiek.UPOZORNENIE!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvod

Page 59 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

UPOZORNENIE!Používajte výhradneumývací prostriedokšpeciálne určený preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (A)otvoríte kryt (C).2. Umýva

Page 60 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Zrušenie programuNaraz stlačte a podržte Delay a Option,až kým spotrebič nebude v režimevýberu programu.Pred spustením nového programuskontrolujte, či

Page 61 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač vody podľa tvrdosti vodyvo vašej oblasti.5. Upravte dávkovanie leštidla.6. Zapnite ukazovateľ doplnenialešti

Page 62

1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. U

Page 63

3. Sprchovacie rameno umyte podtečúcou vodou. Z otvorov odstráňtečiastočky nečistôt pomocoupredmetu s tenkým hrotom, napr.špáradla.4. Sprchovacie rame

Page 64 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!Nesprávne vykonané opravymôžu vážne ohroziťbezpečnosť používateľa.Všetky opravy musí vykonaťkvalifikovaný personál.Pri niektorých poruchách

Page 65 - 11.2 Čistenie horného

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieZ dvierok spotrebiča pretekámalé množstvo vody.• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebout

Page 66 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieBiele šmuhy alebo modré usa‐deniny na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšiedávkovan

Page 67 - SLOVENSKY 67

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Option7Kontrolky8Tlačítko Start4.1 Ko

Page 68

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 69 - SLOVENSKY 69

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 70 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.aeg.com/shop117886942-A-262017

Page 71 - SLOVENSKY 71

Kontrolka PopisKontrolka ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Př

Page 72 - 117886942-A-262017

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)11 0.846 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9 82-9210 0.9

Comments to this Manuals

No comments